2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2024-03-10 22:01+0000\n"
8 "Last-Translator: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr "%s 表示 “运行 dnsmasq 系统的地址”。"
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr "(最大值 1h == 3600)"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid_plural "%d flags"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
155 msgid "12h (12 hours - default)"
156 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT(CLAT)"
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
197 msgid "5m (5 minutes)"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r 快速切换"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
250 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
259 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
260 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
263 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
264 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
267 msgid "802.11w Management Frame Protection"
268 msgstr "802.11w 管理帧保护"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
271 msgid "802.11w maximum timeout"
272 msgstr "802.11w 最大超时"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
275 msgid "802.11w retry timeout"
276 msgstr "802.11w 重试超时"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
279 msgid "; invalid MAC:"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
283 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
287 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
291 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
292 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
295 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
296 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
300 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
303 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
304 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
307 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
308 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
312 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
316 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
320 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
328 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
382 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
383 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
387 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
388 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
392 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
394 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
397 msgid "A directory with the same name already exists."
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
401 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
402 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
405 msgid "A43C + J43 + A43"
406 msgstr "A43C + J43 + A43"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
409 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
410 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
417 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
418 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
421 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
422 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
425 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
426 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
429 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
430 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
434 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
438 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
442 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
446 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
449 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
450 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
454 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
466 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
469 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
470 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
474 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
478 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
493 msgid "APN profile index"
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
501 msgid "ARP IP Targets"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
509 msgid "ARP Validation"
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
513 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
514 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
517 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
518 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
521 msgid "ARP retry threshold"
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
525 msgid "ARP traffic table \"%h\""
526 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
530 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
531 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
532 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
534 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
535 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
539 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
548 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
549 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
553 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
554 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
558 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
559 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
560 "to dial into the provider network."
562 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
567 msgid "ATM device number"
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
573 msgid "Absent Interface"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
577 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
578 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
581 msgid "Accept from public keys"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
589 msgctxt "nft accept action"
590 msgid "Accept packet"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept packets with local source addresses"
595 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
598 msgid "Access Concentrator"
601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
608 msgid "Access Point Isolation"
611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
612 msgid "Access Technologies"
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
625 msgid "Active Connections"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
630 msgid "Active DHCP Leases"
631 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
635 msgid "Active DHCPv6 Leases"
636 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
639 msgid "Active IPv4 Routes"
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
643 msgid "Active IPv4 Rules"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
647 msgid "Active IPv6 Routes"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
651 msgid "Active IPv6 Rules"
654 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
659 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
660 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
664 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
669 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
670 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
673 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
674 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
692 msgid "Add ATM Bridge"
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
696 msgid "Add IPv4 address…"
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
700 msgid "Add IPv6 address…"
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
704 msgid "Add LED action"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
712 msgid "Add device configuration"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
716 msgid "Add device configuration…"
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
731 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
732 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
733 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
734 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
735 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
737 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
738 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
739 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
740 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
743 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
744 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
747 msgid "Add multicast rule"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
752 msgid "Add new interface..."
755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
760 msgid "Add peer address"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
764 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
765 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
768 msgid "Add to Blacklist"
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
772 msgid "Add to Whitelist"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
776 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
777 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
780 msgid "Additional hosts files"
781 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
784 msgid "Additional options to send to the below match tags."
785 msgstr "发送到下方匹配标签的附加选项。"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
788 msgid "Additional servers file"
789 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
805 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
806 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
809 msgctxt "nft meta nfproto"
810 msgid "Address family"
813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
814 msgid "Address setting is invalid"
817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
818 msgid "Address to access local relay bridge"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
826 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
827 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
828 msgid "Administration"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
839 msgid "Advanced Settings"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
843 msgid "Advanced device options"
846 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
848 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
849 "manually restarted."
850 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
857 msgid "Aggregate Originator Messages"
860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
861 msgid "Aggregation Selection Logic"
864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
865 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
867 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
872 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
873 "state changes (count, 2)"
875 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
879 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
881 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
891 msgid "Alias Interface"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
895 msgid "Alias of \"%s\""
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
904 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
906 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
909 msgid "Allocate IPs sequentially"
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
913 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
914 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
917 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
918 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
921 msgid "Allow all except listed"
924 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
925 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
926 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
929 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
930 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
933 msgid "Allow listed only"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
937 msgid "Allow localhost"
940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
941 msgid "Allow rebooting the device"
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
945 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
946 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
949 msgid "Allow root logins with password"
950 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
952 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
953 msgid "Allow system feature probing"
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
957 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
958 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
967 msgid "Allowed network technology"
970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
971 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
972 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
979 msgid "Always off (kernel: none)"
980 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
983 msgid "Always on (kernel: default-on)"
984 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
988 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
989 msgstr "始终发送所选的 DHCP 选项。有些时候需要,比如对 PXELinux。"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
993 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
994 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
996 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
999 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1000 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
1002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1003 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1004 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1007 msgid "An error occurred while saving the form:"
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1011 msgid "An optional, short description for this device"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1020 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1023 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1027 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1028 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1032 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1034 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1038 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1039 "regardless of local default route availability."
1041 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1046 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1047 "default route is present."
1048 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1051 msgid "Announced DNS domains"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1055 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1056 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1059 msgid "Anonymous Identity"
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1063 msgid "Anonymous Mount"
1064 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1067 msgid "Anonymous Swap"
1068 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1071 msgctxt "nft match any traffic"
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1083 msgid "Apply and keep settings"
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1087 msgid "Apply backup?"
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1091 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1092 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1097 msgid "Apply unchecked"
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1101 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1105 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1106 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1109 msgid "Architecture"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1118 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1119 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1122 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1123 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1128 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1129 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1133 msgid "Associated Stations"
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1137 msgid "Associations"
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1143 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1146 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1151 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1154 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1157 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1158 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1162 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1163 msgstr "要在每个请求中添加/替换的属性。"
1165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1171 msgid "Authentication"
1174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1177 msgid "Authentication Type"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1181 msgid "Authoritative"
1184 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1185 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1186 msgid "Authorization Required"
1189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1204 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1205 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1206 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1209 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1210 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1214 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1216 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1219 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1220 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1223 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1224 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1227 msgid "Automount Filesystem"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1231 msgid "Automount Swap"
1234 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1235 msgid "Avahi IPv4LL"
1236 msgstr "Avahi IPv4LL"
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1257 msgid "Avoid Bridge Loops"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1265 msgid "B43 + B43C + V43"
1266 msgstr "B43 + B43C + V43"
1268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1269 msgid "BR / DMR / AFTR"
1270 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1273 msgid "BSS Transition"
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1290 msgid "Back to Overview"
1293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1294 msgid "Back to peer configuration"
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1301 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1302 msgid "Backup / Flash Firmware"
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1306 msgid "Backup file list"
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1319 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1320 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1324 msgid "Batman Device"
1327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1328 msgid "Batman Interface"
1331 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1333 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1334 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1335 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1336 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1337 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1338 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1339 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1341 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1342 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1343 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1344 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1347 msgid "Beacon Interval"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1351 msgid "Beacon Report"
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1356 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1357 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1358 "defined backup patterns."
1360 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1364 msgid "Bind NTP server"
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1373 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1376 msgid "Bind interface"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1381 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1382 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1386 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1387 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1391 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1392 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1393 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1401 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1404 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1405 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1414 msgid "Bonding Mode"
1417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1418 msgid "Bonding Policy"
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1422 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1423 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1431 msgctxt "MACVLAN mode"
1432 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1433 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1437 msgid "Bridge VLAN filtering"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1442 msgid "Bridge device"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1447 msgid "Bridge port specific options"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1451 msgid "Bridge ports"
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1455 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1456 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1459 msgid "Bridge unit number"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1463 msgid "Bring up empty bridge"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1467 msgid "Bring up on boot"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1471 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1472 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1479 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1480 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1493 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1494 "gateway certificate."
1495 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1498 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1499 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1501 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1506 msgid "CLAT configuration failed"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1514 msgid "CNAME or fqdn"
1515 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1518 msgid "CPU usage (%)"
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1532 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1533 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1537 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1538 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1556 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1560 msgctxt "Chain hook: forward"
1561 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1562 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1565 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1566 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1567 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1570 msgctxt "Chain hook: input"
1571 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1572 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1575 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1576 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1577 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1580 msgctxt "Chain hook: output"
1581 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1582 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1585 msgctxt "Chain hook: ingress"
1586 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1587 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1589 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1598 msgid "Cell Location"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1602 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1606 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1610 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1614 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1620 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1621 "`logread -f` during handshake for actual values"
1623 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1629 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1630 "Subject CN (exact match)"
1631 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1636 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1637 "Subject CN (suffix match)"
1638 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1643 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1644 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1646 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1647 "DNS:wifi.mycompany.com"
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1656 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1657 msgid "Chain hook \"%h\""
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1665 msgid "Changes have been reverted."
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1669 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1670 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1684 msgid "Channel Analysis"
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1688 msgid "Channel Width"
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1692 msgid "Check filesystems before mount"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1696 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1697 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1700 msgid "Checking archive…"
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1705 msgid "Checking image…"
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1709 msgid "Choose mtdblock"
1710 msgstr "选择 mtdblock"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1715 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1716 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1717 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1720 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1721 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1725 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1726 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1727 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1734 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1735 msgstr "Cisco UDP 封装"
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1739 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1740 "configuration files."
1741 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1745 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1746 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1748 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1760 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1761 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1776 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1777 "persist connection"
1778 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1786 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1787 msgid "Collecting data..."
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1791 msgid "Collisions seen"
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1803 msgid "Command failed"
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1811 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1812 msgstr "在其中找到此路由的 %s 的通用名称或数字 ID"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1816 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1817 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1818 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1819 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1821 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1822 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1829 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1830 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1832 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1838 msgid "Configuration"
1841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1842 msgid "Configuration Export"
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1846 msgid "Configuration changes applied."
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1850 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1854 msgid "Configuration failed"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1859 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1860 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1861 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1862 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1863 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1866 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1867 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1868 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1869 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1874 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1875 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1876 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1880 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1881 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1882 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1883 "than or equal to the requested prefix."
1885 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1886 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1890 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1891 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1892 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1895 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1896 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1900 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1901 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1908 msgid "Confirm disconnect"
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1912 msgid "Confirmation"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1925 msgid "Connection attempt failed"
1928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1929 msgid "Connection attempt failed."
1932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1933 msgid "Connection endpoint"
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1937 msgid "Connection lost"
1940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1945 msgid "Connectivity change"
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1949 msgctxt "nft ct state"
1950 msgid "Conntrack state"
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1954 msgctxt "nft ct status"
1955 msgid "Conntrack status"
1958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1959 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1960 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1963 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1964 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1969 msgid "Contents have been saved."
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1981 msgctxt "nft jump action"
1982 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1983 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1986 msgid "Continue in calling chain"
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1990 msgctxt "Chain policy: accept"
1991 msgid "Continue processing unmatched packets"
1992 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
1996 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1997 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1998 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2000 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2008 msgid "Country Code"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2012 msgid "Coverage cell density"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2017 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2021 msgid "Create interface"
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2029 msgid "Cron Log Level"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2033 msgid "Current power"
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2037 msgctxt "nft meta hour"
2038 msgid "Current time"
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2042 msgctxt "nft meta day"
2043 msgid "Current weekday"
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2052 msgid "Custom Interface"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2057 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2058 "this, perform a factory-reset first."
2060 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2063 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2064 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2068 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2069 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2070 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2073 msgid "DAD transmits"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2089 msgid "DHCP Options"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2097 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2098 msgid "DHCP and DNS"
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2108 msgid "DHCP-Options"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2113 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2115 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2119 msgid "DHCPv6 client"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2123 msgid "DHCPv6-Service"
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2135 msgid "DNS Forwards"
2138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2143 msgid "DNS query port"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2147 msgid "DNS search domains"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2151 msgid "DNS server port"
2154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2156 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2157 "Some wireguard clients require this to be set."
2159 "远程客户端使用此隧道连接到您的 OpenWrt 设备的 DNS 服务器。某些 WireGuard 客户"
2162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2163 msgid "DNS setting is invalid"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2170 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2171 msgid "DNS-Label / FQDN"
2172 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2180 msgid "DNSSEC check unsigned"
2181 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2184 msgid "DPD Idle Timeout"
2187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2188 msgid "DS-Lite AFTR address"
2189 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2201 msgid "DSL line mode"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2205 msgid "DTIM Interval"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2219 msgid "Data Received"
2222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2223 msgid "Data Transmitted"
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2233 msgid "Default router"
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2237 msgid "Default state"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2241 msgid "Defaults to IPv4+6."
2242 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2245 msgid "Defaults to fw4."
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2250 "Define additional DHCP options, for example "
2251 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2252 "servers to clients."
2254 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2259 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2260 "but for outgoing frames"
2261 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2265 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2266 "priority on incoming frames"
2267 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2270 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2271 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2273 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2278 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2298 msgid "Delete request failed: %s"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2302 msgid "Delete this network"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2306 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2325 msgid "Designated master"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2335 msgctxt "nft ip daddr"
2336 msgid "Destination IP"
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2340 msgctxt "nft ip6 daddr"
2341 msgid "Destination IPv6"
2344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2346 msgid "Destination port"
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2350 msgctxt "nft ip dport"
2351 msgid "Destination port"
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2356 msgid "Destination zone"
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2375 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2380 msgid "Device Configuration"
2383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2384 msgid "Device Identifier"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2388 msgid "Device is not active"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2393 msgid "Device is restarting…"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2401 msgid "Device not managed by ModemManager."
2402 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2405 msgid "Device not present"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2413 msgid "Device unreachable!"
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2417 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2418 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2421 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2426 msgid "Devices & Ports"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2430 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2438 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2455 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2457 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2461 msgid "Disable DNS lookups"
2464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2465 msgid "Disable Encryption"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2469 msgid "Disable Inactivity Polling"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2473 msgid "Disable this interface"
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2477 msgid "Disable this network"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2499 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2504 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2505 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2509 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2510 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2512 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2513 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2516 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2517 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2527 msgid "Disconnection attempt failed"
2530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2531 msgid "Disconnection attempt failed."
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2551 msgid "Distance Optimization"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2556 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2557 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2559 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅在距离超出 1 千米时设置此项,否则有"
2562 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2563 msgid "Distributed ARP Table"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2568 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2569 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2571 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2576 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2577 "section is valid for all dnsmasq instances."
2579 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2584 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2585 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2588 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2589 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2592 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2593 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2599 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2600 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2601 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2604 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2608 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2609 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2613 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2615 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2618 msgid "Do not send a Release when restarting"
2619 msgstr "重启时不要发送 Release"
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2622 msgid "Do not send a hostname"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2627 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2628 "abbr> messages on this interface."
2630 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2634 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2635 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2638 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2639 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2642 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2643 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2646 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2647 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2656 msgid "Domain required"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2660 msgid "Domain whitelist"
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2666 msgid "Don't Fragment"
2669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2678 msgid "Download backup"
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2682 msgid "Download mtdblock"
2683 msgstr "下载 mtdblock"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2686 msgid "Downstream SNR offset"
2689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2691 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2692 "WireGuard interface."
2693 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2696 msgid "Drag to reorder"
2699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2700 msgid "Drop Duplicate Frames"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2705 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2706 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2707 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2709 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2710 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2714 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2715 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2716 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2718 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2719 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2722 msgid "Drop gratuitous ARP"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2726 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2727 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2730 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2731 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2734 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2735 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2738 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2739 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2742 msgctxt "nft drop action"
2746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2747 msgctxt "Chain policy: drop"
2748 msgid "Drop unmatched packets"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2752 msgid "Drop unsolicited NA"
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2756 msgid "Dropbear Instance"
2757 msgstr "Dropbear 实例"
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2761 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2762 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2764 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2765 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2769 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2770 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
2773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
2774 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
2775 msgstr "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2778 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2779 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2782 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2783 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2786 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2790 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2794 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2795 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2798 msgid "Dynamic tunnel"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2803 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2804 "having static leases will be served."
2806 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2809 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2810 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2813 msgid "E.g. eth0, eth1"
2814 msgstr "如,eth0, eth1"
2816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2817 msgid "EA-bits length"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2825 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2826 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2843 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2844 msgstr "编辑 PXE/TFTP/BOOTP 主机"
2846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2851 msgid "Edit static lease"
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2856 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2858 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2861 msgid "Edit this network"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2865 msgid "Edit wireless network"
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2869 msgctxt "nft rt mtu"
2870 msgid "Effective route MTU"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2874 msgid "Egress QoS mapping"
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2878 msgctxt "nft meta oif"
2879 msgid "Egress device id"
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2883 msgctxt "nft meta oifname"
2884 msgid "Egress device name"
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2897 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2898 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2902 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2904 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2907 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2908 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2911 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2912 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2917 msgid "Enable DNS lookups"
2920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2921 msgid "Enable Debugmode"
2924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2925 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2929 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2930 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2936 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2937 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2938 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2946 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2947 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2948 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2951 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2952 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2955 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2959 msgid "Enable MAC address learning"
2960 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2963 msgid "Enable NTP client"
2966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2967 msgid "Enable Single DES"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2971 msgid "Enable TFTP server"
2972 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2975 msgid "Enable VLAN filtering"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2979 msgid "Enable VLAN functionality"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2983 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2984 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2988 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2989 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2990 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2992 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2993 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2997 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2998 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3001 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3002 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3005 msgid "Enable learning and aging"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3009 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3013 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3017 msgid "Enable multicast fast leave"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3021 msgid "Enable multicast querier"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3025 msgid "Enable multicast support"
3028 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3030 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3031 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3032 "Yggdrasil version are included."
3034 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3039 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3040 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3043 msgid "Enable promiscuous mode"
3046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3048 msgid "Enable rx checksum"
3051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3055 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3056 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3060 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3061 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3062 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3065 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3066 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3069 msgid "Enable this network"
3072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3073 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3074 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3078 msgid "Enable tx checksum"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3082 msgid "Enable unicast flooding"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3089 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3090 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3095 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3096 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3100 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3102 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3106 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3108 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3111 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3112 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3115 msgid "Encapsulation limit"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3120 msgid "Encapsulation mode"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3137 msgid "Endpoint Host"
3140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3141 msgid "Endpoint Port"
3144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3145 msgid "Endpoint setting is invalid"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3149 msgid "Enforce IGMPv1"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3153 msgid "Enforce IGMPv2"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3157 msgid "Enforce IGMPv3"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3161 msgid "Enforce MLD version 1"
3162 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3165 msgid "Enforce MLD version 2"
3166 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3169 msgid "Enter custom value"
3172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3173 msgid "Enter custom values"
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3191 msgid "Error getting PublicKey"
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3196 msgid "Ethernet Adapter"
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3201 msgid "Ethernet Switch"
3204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3205 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3206 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3209 msgid "Every second (fast, 1)"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3213 msgid "Exclude interfaces"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3218 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3219 "resolution to other systems."
3220 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3224 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3225 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3227 "将 {loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查外,比如对于<abbr "
3228 "title=\"Real-time Block List\">实时黑名单列表</abbr>服务。"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3231 msgid "Existing device"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3235 msgid "Expand hosts"
3236 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3239 msgid "Expected port number."
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3243 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3247 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3248 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3251 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3252 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3255 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3256 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3259 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3260 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3272 msgid "Expecting: %s"
3275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3276 msgid "Expecting: non-empty value"
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3285 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3286 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3290 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3292 msgstr "缓存时延长短 TTL 值到给定的秒数。小心使用。"
3294 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3299 msgid "External R0 Key Holder List"
3300 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3303 msgid "External R1 Key Holder List"
3304 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3307 msgid "External system log server"
3308 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3311 msgid "External system log server port"
3312 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3315 msgid "External system log server protocol"
3316 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3318 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3319 msgid "Externally managed interface"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3323 msgid "Extra DHCP logging"
3326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3327 msgid "Extra SSH command options"
3328 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3330 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3331 msgid "Extra pppd options"
3332 msgstr "额外的 pppd 选项"
3334 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3335 msgid "Extra sstpc options"
3336 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3347 msgid "FT over the Air"
3348 msgstr "FT over the Air"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3355 msgid "Failed Reason"
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3359 msgid "Failed to change the system password."
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3363 msgid "Failed to configure modem"
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3367 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3368 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3371 msgid "Failed to connect"
3374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3375 msgid "Failed to disconnect"
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3379 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3380 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3383 msgid "Failed to get modem information"
3384 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3387 msgid "Failed to initialize modem"
3390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3391 msgid "Failed to set operating mode"
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3400 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3401 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3403 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3404 "{servers_file_entry02}。"
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3407 msgid "File not accessible"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3411 msgid "File to store DHCP lease information."
3412 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3415 msgid "File with upstream resolvers."
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3424 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3425 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3437 msgid "Filter IPv4 A records"
3438 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3441 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3442 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3445 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3446 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3449 msgid "Filter private"
3452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3453 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3454 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3457 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3458 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活跃的从属设备"
3460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3461 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3462 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3466 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3467 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3471 msgid "Finalizing failed"
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3476 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3477 "with defaults based on what was detected"
3479 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3482 msgid "Find and join network"
3485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3496 msgid "Firewall Mark"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3500 msgid "Firewall Settings"
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3504 msgid "Firewall Status"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3508 msgid "Firewall mark"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3512 msgid "Firmware File"
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3516 msgid "Firmware Version"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3520 msgid "First answer wins."
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3524 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3525 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3529 msgid "Flash image..."
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3533 msgid "Flash image?"
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3537 msgid "Flash new firmware image"
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3541 msgid "Flash operations"
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3550 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3551 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3559 msgid "Force 40MHz mode"
3560 msgstr "强制 40MHz 模式"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3563 msgid "Force CCMP (AES)"
3564 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3567 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3568 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3571 msgid "Force IGMP version"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3575 msgid "Force MLD version"
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3583 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3584 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3587 msgid "Force broadcast DHCP response."
3588 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3595 msgid "Force upgrade"
3598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3599 msgid "Force use of NAT-T"
3602 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3603 msgid "Form token mismatch"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3612 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3613 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3614 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3615 "designated master interface and downstream interfaces."
3617 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3618 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3619 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3623 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3624 "messages received on the designated master interface to downstream "
3627 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3630 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3631 msgid "Forward DHCP traffic"
3632 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3636 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3637 "downstream interfaces."
3638 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3640 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3641 msgid "Forward broadcast traffic"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3645 msgid "Forward delay"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3649 msgid "Forward mesh peer traffic"
3650 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3653 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3654 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3657 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3658 msgstr "转发指定的域名查询到指定的上游服务器。"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3661 msgid "Forward/reverse DNS"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3665 msgid "Forwarding mode"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3672 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3673 msgid "Fragmentation"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3677 msgid "Fragmentation Threshold"
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3681 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3682 msgid "Full port randomization"
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3687 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3688 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3690 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3691 "com'>wireguard.com</a>。"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3700 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3705 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3706 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3709 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3710 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3713 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3714 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3717 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3718 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3727 msgid "Gateway Mode"
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3731 msgid "Gateway Ports"
3734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3736 msgid "Gateway address is invalid"
3739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3740 msgid "Gateway metric"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3752 msgid "General Settings"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3759 msgid "General Setup"
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3763 msgid "General device options"
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3767 msgid "Generate Config"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3771 msgid "Generate PMK locally"
3774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3775 msgid "Generate archive"
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3779 msgid "Generate configuration"
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3783 msgid "Generate configuration…"
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3787 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3788 msgid "Generate new key pair"
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3792 msgid "Generate preshared key"
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3796 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3797 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3800 msgid "Generating QR code…"
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3804 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3805 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3808 msgid "Global Settings"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3812 msgid "Global network options"
3815 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3816 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3817 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3818 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3819 msgid "Go to firmware upgrade..."
3822 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3823 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3824 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3826 msgid "Go to password configuration..."
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3833 msgid "Go to relevant configuration page"
3836 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3837 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3838 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3841 msgid "Grant access to DHCP status display"
3842 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3845 msgid "Grant access to DSL status display"
3846 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3848 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3849 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3850 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3852 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3853 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3854 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3856 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3857 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3858 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3860 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3861 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3862 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3865 msgid "Grant access to SSH configuration"
3866 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3869 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3870 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3872 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3873 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3874 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3877 msgid "Grant access to crontab configuration"
3878 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3881 msgid "Grant access to firewall status"
3882 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3885 msgid "Grant access to flash operations"
3886 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3889 msgid "Grant access to main status display"
3890 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3893 msgid "Grant access to mmcli"
3894 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3897 msgid "Grant access to mount configuration"
3898 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3900 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3901 msgid "Grant access to network configuration"
3902 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3904 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3905 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3906 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3908 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3909 msgid "Grant access to network status information"
3910 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3913 msgid "Grant access to port status display"
3916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3917 msgid "Grant access to process status"
3918 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3921 msgid "Grant access to realtime statistics"
3922 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3925 msgid "Grant access to routing status"
3928 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3929 msgid "Grant access to startup configuration"
3930 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3933 msgid "Grant access to system configuration"
3934 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3937 msgid "Grant access to system logs"
3938 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3941 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3942 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3945 msgid "Grant access to wireless channel status"
3948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3949 msgid "Grant access to wireless status display"
3950 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3953 msgid "Group Password"
3956 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3961 msgid "HE.net password"
3964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3965 msgid "HE.net username"
3968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3970 msgid "HTTP(S) Access"
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3978 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3979 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3982 msgid "Hello interval"
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3987 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3989 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3992 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3993 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3997 msgid "Hide empty chains"
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4005 msgid "Honor gratuitous ARP"
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4009 msgctxt "Chain hook description"
4010 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4011 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
4013 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4024 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4025 msgid "Host expiry timeout"
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4029 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4030 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4033 msgid "Host-Uniq tag content"
4034 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4038 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4041 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4053 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4054 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4062 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4063 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4064 "useful to rebind an FQDN."
4066 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4070 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4071 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4074 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4075 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4078 msgid "Human-readable counters"
4081 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4086 msgctxt "nft icmp code"
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4091 msgctxt "nft icmp type"
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4096 msgctxt "nft icmpv6 code"
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4101 msgctxt "nft icmpv6 type"
4105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4107 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4108 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4111 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4112 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4115 msgid "IKE DH Group"
4118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4122 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4127 msgid "IP Addresses"
4130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4150 msgid "IP address is invalid"
4153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4155 msgid "IP address is missing"
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4160 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4162 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4166 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4167 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4168 "packets with matching destination IP."
4170 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4174 msgctxt "nft ip protocol"
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4179 msgctxt "nft meta l4proto"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4188 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4191 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4209 msgid "IPv4 Firewall"
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4213 msgid "IPv4 Neighbours"
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4217 msgid "IPv4 Routing"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4225 msgid "IPv4 Upstream"
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4233 msgid "IPv4 address"
4236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4237 msgid "IPv4 assignment length"
4240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4241 msgid "IPv4 broadcast"
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4245 msgid "IPv4 gateway"
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4250 msgid "IPv4 netmask"
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4254 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4255 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4267 msgid "IPv4 prefix length"
4268 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4271 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4272 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4284 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4285 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4287 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4292 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4293 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4296 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4297 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4312 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4317 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4322 msgid "IPv6 APN profile index"
4323 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4326 msgid "IPv6 Firewall"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4334 msgid "IPv6 Neighbours"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4338 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4342 msgid "IPv6 RA Settings"
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4346 msgid "IPv6 Routing"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4354 msgid "IPv6 Settings"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4358 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4359 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4362 msgid "IPv6 Upstream"
4365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4368 msgid "IPv6 address"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4372 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4373 msgid "IPv6 assignment hint"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4377 msgid "IPv6 assignment length"
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4381 msgid "IPv6 gateway"
4384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4385 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4386 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4393 msgid "IPv6 preference"
4396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4402 msgid "IPv6 prefix filter"
4405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4407 msgid "IPv6 prefix length"
4408 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4412 msgid "IPv6 routed prefix"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4416 msgid "IPv6 source routing"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4423 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4424 msgid "IPv6 support"
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4428 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4429 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4436 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4437 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4441 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4442 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4446 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4447 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4451 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4452 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4460 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4461 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4463 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4467 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4468 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4470 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4471 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4472 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4474 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4475 msgid "If checked, encryption is disabled"
4478 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4480 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4481 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4483 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4484 "播发现的 link-local peers。"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4488 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4490 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4493 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4494 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4499 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4500 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4505 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4507 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4511 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4512 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4513 "otherwise modifications will be reverted."
4515 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4519 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4520 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4522 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4526 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4527 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4529 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4530 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4534 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4535 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4536 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4537 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4538 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4540 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4541 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4542 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4549 msgid "Ignore interface"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4553 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4554 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4557 msgid "Ignore resolv file"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4561 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4562 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4569 msgid "Image check failed:"
4572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4573 msgid "Import as peer"
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4578 msgid "Import configuration"
4581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4582 msgid "Import configuration as peer…"
4585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4586 msgid "Import settings"
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4591 msgid "Imported peer configuration"
4594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4595 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4596 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4604 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4605 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4606 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4607 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4609 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4610 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4611 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4615 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4616 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4618 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4621 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4623 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4624 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4626 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4639 msgid "Inactivity timeout"
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4648 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4649 "installed_packages.txt"
4650 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4656 msgid "Incoming checksum"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4660 msgid "Incoming interface"
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4667 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4668 msgid "Incoming key"
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4675 msgid "Incoming serialization"
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4688 msgid "Ingress QoS mapping"
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4692 msgctxt "nft meta iif"
4693 msgid "Ingress device id"
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4697 msgctxt "nft meta iifname"
4698 msgid "Ingress device name"
4701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4702 msgid "Initialization failure"
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4714 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4718 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4719 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4722 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4726 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4727 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4730 msgid "Install protocol extensions..."
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4739 msgctxt "WireGuard instance heading"
4740 msgid "Instance \"%h\""
4743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4744 msgid "Instance Details"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4749 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4750 "BSSID <code>%h</code>."
4751 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4754 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4755 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4758 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4769 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4770 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4773 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4774 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4777 msgid "Interface Configuration"
4780 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4781 msgid "Interface ID"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4786 msgid "Interface has %d pending changes"
4787 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4790 msgid "Interface is disabled"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4794 msgid "Interface is marked for deletion"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4798 msgid "Interface is reconnecting..."
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4804 msgid "Interface is shutting down..."
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4808 msgid "Interface is starting..."
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4812 msgid "Interface is stopping..."
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4816 msgid "Interface name"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4821 msgid "Interface not present or not connected yet."
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4826 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4830 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4835 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4839 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4843 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4848 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4849 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4850 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4852 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4853 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4856 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4857 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4865 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4868 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4869 msgid "Invalid APN provided"
4872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4874 msgid "Invalid Base64 key string"
4875 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4877 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4878 msgid "Invalid IPv6 address"
4879 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4883 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4884 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4888 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4889 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4892 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4893 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4896 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4897 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4900 msgid "Invalid argument"
4903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4905 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4906 "supports one and only one bearer."
4907 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4910 msgid "Invalid command"
4913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4914 msgid "Invalid hexadecimal value"
4917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4918 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4919 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4922 msgid "Invalid port"
4925 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4926 msgid "Invalid private key string %s"
4927 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4929 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4930 msgid "Invalid public key string %s"
4933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4934 msgid "Invalid server URL"
4937 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4938 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4939 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4940 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4943 msgid "Invert blinking"
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4947 msgid "Invert match"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4951 msgctxt "VLAN port state"
4952 msgid "Is Primary VLAN"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4956 msgid "Isolate Clients"
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4961 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4962 "flash memory, please verify the image file!"
4963 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4965 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4966 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4967 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4968 msgid "JavaScript required!"
4969 msgstr "需要 JavaScript!"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4972 msgid "Join Network"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4976 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4980 msgid "Joining Network: %q"
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4984 msgid "Jump to rule"
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4988 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5001 msgid "Kernel Version"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5020 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5021 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5028 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5029 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5033 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5037 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5038 msgid "Key used to sign network config"
5039 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5060 msgid "LACPDU Packets"
5063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5069 msgid "LCP echo failure threshold"
5072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5078 msgid "LCP echo interval"
5081 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5082 msgid "LED Configuration"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5099 msgid "Language and Style"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5104 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5105 "probability of being selected."
5106 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5108 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5113 msgid "Last member interval"
5116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5118 msgid "Latest Handshake"
5121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5130 msgid "Learn routes"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5146 msgid "Lease time remaining"
5149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5152 msgid "Leave empty to autodetect"
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5159 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5160 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5164 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5165 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5166 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5168 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5169 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5172 msgid "Legacy rules detected"
5175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5185 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5186 "subnet of the querying interface."
5187 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5206 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5210 msgid "Link Monitoring"
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5218 msgctxt "nft @ll,off,len"
5219 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5220 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5225 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5226 "also specified here."
5228 "IP集列表用于存储根据指定完全限定域名(FQDN)进行DNS查找后获得的IP地址。"
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5232 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5233 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5234 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5235 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5238 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5239 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5240 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5245 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5246 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5247 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5248 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5251 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5252 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5253 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5257 msgid "List of SSH key files for auth"
5258 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5261 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5262 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5269 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5270 msgid "Listen addresses"
5273 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5274 msgid "Listen for peers"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5278 msgid "Listen interfaces"
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5282 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5283 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5287 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5289 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5291 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5292 msgid "Listen to multicast beacons"
5295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5296 msgid "ListenPort setting is invalid"
5297 msgstr "ListenPort 设置无效"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5300 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5301 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5303 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5304 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5309 msgid "Load Average"
5312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5313 msgid "Load configuration…"
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5319 msgid "Loading data…"
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5323 msgid "Loading directory contents…"
5326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5327 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5328 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5329 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5330 msgid "Loading view…"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5338 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5339 msgid "Local IP address"
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5344 msgid "Local IP address is invalid"
5347 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5348 msgid "Local IP address to assign"
5349 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5353 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5359 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5361 msgid "Local IPv4 address"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5365 msgid "Local IPv6 DNS server"
5366 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5374 msgid "Local IPv6 address"
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5378 msgid "Local Startup"
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5391 msgid "Local domain"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5395 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5396 msgstr "向 DHCP 名称和 hosts 文件条目追加本地域后缀。"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5399 msgid "Local service only"
5402 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5403 msgid "Local wireguard key"
5404 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5407 msgid "Localise queries"
5410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5411 msgid "Location Area Code"
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5415 msgid "Lock to BSSID"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5424 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5425 msgstr "记录所有发送到 DHCP 客户端的选项及用于确定它们的标签。"
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5428 msgctxt "nft log action"
5429 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5430 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5433 msgid "Log facility"
5436 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5437 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5445 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5451 msgid "Log output level"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5462 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5469 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5470 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5472 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5477 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5478 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5481 msgid "Loose filtering"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5485 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5486 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5488 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5489 msgid "Lua compatibility mode active"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5502 msgid "MAC Address Filter"
5505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5506 msgid "MAC Address For The Actor"
5507 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5527 msgid "MAC address(es)"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5540 msgid "MAP / LW4over6"
5541 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5545 msgid "MAP rule is invalid"
5548 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5549 msgid "MBIM Cellular"
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5566 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5567 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5570 msgid "MII Interval"
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5578 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5579 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5589 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5591 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5604 msgid "Manufacturer"
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5608 msgid "Master (VLAN)"
5609 msgstr "Master (VLAN)"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5616 msgid "Match this Tag"
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5620 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5621 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5624 msgid "Max cache TTL"
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5628 msgid "Max valid value %s."
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5632 msgid "Max. DHCP leases"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5636 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5637 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5640 msgid "Max. concurrent queries"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5648 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5652 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5653 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5656 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5657 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5660 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5661 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5664 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5665 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5666 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5667 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5670 msgid "Maximum number of leased addresses."
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5674 msgid "Maximum snooping table size"
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5678 msgid "Maximum source port #"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5683 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5684 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5686 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5690 msgid "Maximum transmit power"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5694 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5695 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5720 msgid "Memory usage (%)"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5735 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5736 msgid "Mesh Routing"
5739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5740 msgid "Mesh and routing related options"
5741 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5744 msgid "Method not found"
5747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5748 msgid "Method of link monitoring"
5751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5752 msgid "Method to determine link status"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5767 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5768 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5771 msgid "Min cache TTL"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5775 msgid "Min valid value %s."
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5779 msgid "Minimum ARP validity time"
5780 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5783 msgid "Minimum Number of Links"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5788 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5789 "Prevents ARP cache thrashing."
5790 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5793 msgid "Minimum source port #"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5798 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5799 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5801 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5805 msgid "Mirror monitor port"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5809 msgid "Mirror source port"
5812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5813 msgid "Mobile Country Code"
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5821 msgid "Mobile Network Code"
5824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5826 msgid "Mobile Service"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5830 msgid "Mobility Domain"
5833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5856 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5858 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5861 msgid "Modem default"
5864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5865 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5870 msgid "Modem device"
5873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5874 msgid "Modem information query failed"
5875 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5878 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5880 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5881 msgid "Modem init timeout"
5884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5885 msgid "ModemManager"
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5894 msgid "More Characters"
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5908 msgid "Mount Points"
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5912 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5916 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5921 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5923 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5926 msgid "Mount attached devices"
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5930 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5931 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5934 msgid "Mount options"
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5942 msgid "Mount swap not specifically configured"
5943 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5946 msgid "Mounted file systems"
5949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5958 msgid "Multi To Unicast"
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5968 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5969 msgid "Multicast Mode"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5973 msgid "Multicast routing"
5976 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5977 msgid "Multicast rules"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5981 msgid "Multicast to unicast"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
5985 msgid "Must be in %s format."
5986 msgstr "必须使用 %s 格式。"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5993 msgid "NAT action chain \"%h\""
5994 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6001 msgid "NAT64 Prefix"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6005 msgid "NAT64 prefix"
6008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6014 msgid "NDP-Proxy slave"
6017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6022 msgid "NTP server candidates"
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6036 msgid "Name of the new network"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6040 msgid "Name of the set"
6043 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6044 msgid "Name of the tunnel device"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6048 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6049 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
6051 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6052 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6056 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6057 msgid "Nebula Network"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6061 msgid "Neighbour Report"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6065 msgid "Neighbour cache validity"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6069 msgid "Netfilter table name"
6070 msgstr "Netfilter 表名"
6072 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6081 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6082 msgid "Network Coding"
6085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6086 msgid "Network Mode"
6089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6090 msgid "Network Registration"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6094 msgid "Network SSID"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6098 msgid "Network address"
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6102 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6103 msgstr "网络和其掩码定义了目标的大小"
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6106 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6107 msgstr "网络和其掩码定义了哪些源地址使用这条路由"
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6110 msgid "Network boot image"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6114 msgid "Network bridge configuration migration"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6119 msgid "Network device"
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6123 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6124 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6128 msgid "Network device is not present"
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6132 msgid "Network device table \"%h\""
6133 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6136 msgctxt "nft @nh,off,len"
6137 msgid "Network header bits %d-%d"
6138 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6141 msgid "Network ifname configuration migration"
6142 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6146 msgid "Network interface"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6154 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6159 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6160 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6164 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6166 msgstr "永不转发那些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6169 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6170 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6173 msgid "New interface name…"
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6187 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6188 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6195 msgid "No Encryption"
6198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6199 msgid "No Host Routes"
6202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6207 msgid "No RX signal"
6210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6211 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6212 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6215 msgid "No allowed mode configuration found."
6216 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6218 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6219 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6220 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6221 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6223 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6224 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6226 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6229 msgid "No client associated"
6232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6233 msgid "No control device specified"
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6237 msgctxt "empty table placeholder"
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6242 msgid "No data received"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6247 msgid "No enforcement"
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6256 msgid "No entries available"
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6260 msgid "No entries in this directory"
6263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6265 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6266 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6268 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6275 msgid "No host route"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6282 msgid "No information available"
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6287 msgid "No matching prefix delegation"
6290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6292 msgid "No more slaves available"
6293 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6296 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6297 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6300 msgid "No negative cache"
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6304 msgid "No nftables ruleset loaded."
6305 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6307 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6308 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6309 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6310 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6311 msgid "No password set!"
6314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6315 msgid "No peers connected"
6318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6319 msgid "No peers defined yet."
6322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6323 msgid "No preferred mode configuration found."
6324 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6328 msgid "No public keys present yet."
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6332 msgctxt "nft chain is empty"
6333 msgid "No rules in this chain"
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6337 msgid "No rules in this chain."
6340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6341 msgid "No validation or filtering"
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6347 msgid "No zone assigned"
6350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6354 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6355 msgid "Node info privacy"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6367 msgid "Noise Margin"
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6375 msgid "Non-wildcard"
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6380 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6391 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6396 msgctxt "VLAN port state"
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6401 msgid "Not associated"
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6405 msgid "Not connected"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6417 msgid "Not started on boot"
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6421 msgid "Not supported"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6425 msgid "Note: IPv4 only."
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6430 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6433 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6437 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6438 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6440 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6441 "(<code>addr#port</code>)。"
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6456 msgid "Number of IGMP membership reports"
6457 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6460 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6461 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6464 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6465 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6468 msgid "Obfuscated Group Password"
6471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6472 msgid "Obfuscated Password"
6475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6482 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6483 msgid "Obtain IPv6 address"
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6487 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6493 msgid "Off-State Delay"
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6498 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6499 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6501 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6502 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6509 msgid "On-State Delay"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6517 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6518 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6521 msgid "One of the following: %s"
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6526 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6527 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6530 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6531 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6535 msgid "One or more required fields have no value!"
6536 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6539 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6540 msgstr "仅具备此标签的 DHCP 客户端会被发送此 boot 选项。"
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6543 msgid "Only accept replies via"
6544 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6547 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6548 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6552 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6553 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6556 msgid "Open iptables rules overview…"
6557 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6560 msgid "Open list..."
6563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6565 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6566 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6568 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6569 msgid "OpenFortivpn"
6570 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6574 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6575 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6576 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6578 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6579 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6583 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6584 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6586 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6591 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6592 "otherwise disable service."
6593 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6596 msgid "Operating frequency"
6599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6604 msgid "Operator Code"
6607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6608 msgid "Operator Name"
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6613 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6614 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6617 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6618 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6621 msgid "Option changed"
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6625 msgid "Option removed"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6634 msgid "Optional hostname to assign"
6637 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6639 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6640 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6643 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6644 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6647 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6648 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6650 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6651 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6652 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6656 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6657 "starting with <code>0x</code>."
6659 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6663 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6664 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6665 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6666 "for the interface."
6668 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6669 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6670 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6674 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6675 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6677 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6681 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6682 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6685 msgid "Optional. Description of peer."
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6689 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6690 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6694 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6696 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6700 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6701 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6702 "routes through the tunnel."
6704 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6707 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6708 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6709 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6712 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6713 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6716 msgid "Optional. Port of peer."
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6721 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6722 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6723 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6726 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6727 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6731 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6732 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6734 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6738 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6739 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6751 msgid "Ordinal: lower comes first."
6754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6755 msgid "Originator Interval"
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6774 msgid "Outgoing checksum"
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6778 msgid "Outgoing interface"
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6785 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6786 msgid "Outgoing key"
6789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6793 msgid "Outgoing serialization"
6796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6797 msgid "Output Interface"
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6810 msgid "Override IPv4 routing table"
6811 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6814 msgid "Override IPv6 routing table"
6815 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6817 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6823 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6832 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6833 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6834 msgid "Override MTU"
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6839 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6841 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6842 msgid "Override TOS"
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6850 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6852 msgid "Override TTL"
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6857 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6858 "limited by the driver"
6859 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6862 msgid "Override default interface name"
6865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6866 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6867 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6871 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6872 "subnet that is served."
6873 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6875 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6876 msgid "Override the table used for internal routes"
6879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6884 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6885 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6888 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6889 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6907 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6911 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6916 msgid "PAP/CHAP (both)"
6917 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6920 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6929 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6930 msgid "PAP/CHAP password"
6931 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6934 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6943 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6944 msgid "PAP/CHAP username"
6945 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6947 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6957 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6960 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6966 msgid "PIN code rejected"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6979 msgid "PPPoA Encapsulation"
6982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7007 msgid "PSID-bits length"
7008 msgstr "PSID-bits 长度"
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7011 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7016 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7017 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7024 msgid "Packet Service State"
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7028 msgid "Packet Steering"
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7032 msgctxt "nft meta mark"
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7037 msgctxt "nft meta time"
7038 msgid "Packet receive time"
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7046 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7047 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7050 msgid "Part of network:"
7051 msgid_plural "Part of networks:"
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7057 msgid "Part of zone %q"
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7061 msgctxt "MACVLAN mode"
7062 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7063 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
7065 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7069 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7071 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7072 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7077 msgid "Password authentication"
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7081 msgid "Password of Private Key"
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7085 msgid "Password of inner Private Key"
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7092 msgid "Password strength"
7095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7100 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7101 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
7103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7104 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7105 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
7107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7109 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7110 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7111 "connect to the local WireGuard interface."
7113 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
7114 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
7116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7117 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7118 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7121 msgid "Path to CA-Certificate"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7125 msgid "Path to Client-Certificate"
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7129 msgid "Path to Private Key"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7133 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7134 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7137 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7141 msgid "Path to inner Private Key"
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7167 msgid "Peer Details"
7170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7171 msgid "Peer IP address to assign"
7172 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7175 msgid "Peer MAC address"
7178 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7184 msgid "Peer address is missing"
7187 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7188 msgid "Peer addresses"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7192 msgid "Peer device name"
7195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7196 msgid "Peer disabled"
7199 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7200 msgid "Peer interface"
7203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7204 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7209 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7216 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7217 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7220 msgid "Perform reboot"
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7224 msgid "Perform reset"
7227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7228 msgid "Permission denied"
7231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7232 msgid "Persistent Keep Alive"
7233 msgstr "持续 Keep-Alive"
7235 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7236 msgid "Persistent reconnect interval"
7239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7240 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7241 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7248 msgid "Physical Settings"
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7266 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7267 msgid "Please enter your username and password."
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7271 msgid "Please select the file to upload."
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7279 msgctxt "Chain hook policy"
7280 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7281 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7285 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7290 msgctxt "WireGuard listen port"
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7295 msgid "Port is not part of any network"
7296 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7299 msgid "Port isolation"
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7307 msgid "Port status:"
7310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7311 msgid "Potential negation of: %s"
7314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7327 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7331 msgid "Preferred network technology"
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7335 msgid "Prefix Delegated"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7339 msgid "Prefix suppressor"
7342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7343 msgid "Preshared Key"
7346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7347 msgid "Preshared key in use"
7350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7351 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7352 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7354 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7359 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7361 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7363 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7366 msgid "Prevents client-to-client communication"
7369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7371 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7372 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7374 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7378 msgid "Primary Slave"
7381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7383 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7384 "better than current slave (better, 1)"
7385 msgstr "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活跃的从属设"
7388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7389 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7390 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7403 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7408 msgctxt "MACVLAN mode"
7409 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7410 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7417 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7422 msgid "Private key present"
7425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7426 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7427 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7430 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7449 msgid "Provide NTP server"
7450 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7454 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7457 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7460 msgid "Provide new network"
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7465 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7467 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7469 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7470 msgid "Proxy Server"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7478 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7479 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7488 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7493 msgid "Public key is missing"
7496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7498 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7499 msgid "Public key: %h"
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7504 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7505 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7506 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7507 "code> file into the input field."
7509 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7510 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7513 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7514 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7517 msgid "PublicKey setting is invalid"
7520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7522 msgid "QMI Cellular"
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7531 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7532 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7535 "量化成本或到目的地的距离,使路由器能够就转发数据包的最佳路径做出明智的决策"
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7538 msgid "Query all available upstream resolvers."
7539 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7542 msgid "Query interval"
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7546 msgid "Query response interval"
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7550 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7551 msgstr "按照上游解析器出现在 resolv 文件中的顺序对它们进行查询操作。"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7554 msgid "R0 Key Lifetime"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7558 msgid "R1 Key Holder"
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7562 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7563 msgstr "RADIUS Access-Request 属性"
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7566 msgid "RADIUS Accounting Port"
7567 msgstr "Radius 计费端口"
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7570 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7571 msgstr "Radius 计费密钥"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7574 msgid "RADIUS Accounting Server"
7575 msgstr "Radius 计费服务器"
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7578 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7579 msgstr "RADIUS Accounting-Request 属性"
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7582 msgid "RADIUS Authentication Port"
7583 msgstr "Radius 认证端口"
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7586 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7587 msgstr "Radius 认证密钥"
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7590 msgid "RADIUS Authentication Server"
7591 msgstr "Radius 认证服务器"
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7594 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7595 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7598 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7599 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7602 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7603 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7606 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7607 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7610 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7611 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7614 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7615 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7622 msgid "RSSI threshold for joining"
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7626 msgid "RTS/CTS Threshold"
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7631 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7640 msgid "RX Rate / TX Rate"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7645 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7646 "clients support this."
7647 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7650 msgctxt "nft nat flag random"
7651 msgid "Randomize source port mapping"
7654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7655 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7656 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7659 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7660 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7663 msgid "Really switch protocol?"
7666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7667 msgid "Realtime Graphs"
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7671 msgid "Reassociation Deadline"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7675 msgid "Rebind protection"
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7679 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7691 msgid "Reboots the operating system of your device"
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7699 msgid "Receive dropped"
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7703 msgid "Receive errors"
7706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7707 msgid "Received Data"
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7711 msgid "Received bytes"
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7715 msgid "Received multicast"
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7719 msgid "Received packets"
7722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7723 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7724 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7727 msgid "Reconnect Timeout"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7731 msgid "Reconnect this interface"
7734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7735 msgid "Redirect to HTTPS"
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7739 msgctxt "nft redirect to port"
7740 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7741 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7744 msgctxt "nft redirect"
7745 msgid "Redirect to local system"
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7753 msgid "Refresh Channels"
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7761 msgid "Registration State"
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7765 msgctxt "nft reject with icmp type"
7766 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7767 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7770 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7771 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7772 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7775 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7776 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7777 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7780 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7781 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7782 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7786 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7789 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7793 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7795 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7806 msgid "Relay Bridge"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7810 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7811 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7814 msgid "Relay between networks"
7817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7819 msgid "Relay bridge"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7827 msgid "Relay to address"
7830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7832 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7833 msgid "Remote IPv4 address"
7836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7839 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7840 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7841 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7844 msgid "Remote IPv6 address"
7847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7850 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7851 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7858 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7859 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7862 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7863 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7866 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7867 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7870 msgid "Replace wireless configuration"
7873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7874 msgid "Request IPv6-address"
7877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7878 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7879 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7882 msgid "Request timeout"
7885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7889 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7890 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7896 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7897 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7905 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7906 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7909 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7910 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7912 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7913 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7914 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7917 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7918 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7920 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7921 msgid "Required. Underlying interface."
7924 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7925 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7926 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7930 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7932 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7937 msgid "Requires hostapd"
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7942 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7943 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7947 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7948 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7951 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7952 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7956 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7957 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7961 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7962 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7970 msgid "Requires wpa-supplicant"
7971 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7975 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7976 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7980 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7981 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7984 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7985 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7990 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7991 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7995 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7996 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7999 msgid "Reselection policy for primary slave"
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8003 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8011 msgid "Reset Counters"
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8015 msgid "Reset to defaults"
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8019 msgid "Resolv & Hosts Files"
8020 msgstr "Resolv 和 Hosts 文件"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8027 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8028 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8031 msgid "Resolve these locally"
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8035 msgid "Resource not found"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8045 msgid "Restart Firewall"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8049 msgid "Restart radio interface"
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8057 msgid "Restore backup"
8060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8062 msgid "Reveal/hide password"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8066 msgid "Reverse path filter"
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8074 msgid "Revert changes"
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8078 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8079 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8082 msgid "Reverting configuration…"
8085 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8090 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8091 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8092 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8095 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8096 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8097 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8100 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8101 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8102 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8105 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8106 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8107 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8110 msgctxt "nft snat ip to addr"
8111 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8112 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8115 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8116 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8117 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8120 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8121 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8122 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8125 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8126 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8127 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8130 msgid "Rewrite to egress device address"
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8135 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8136 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8137 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8139 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
8140 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8148 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8149 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8150 "<em>TFTP server root</em>."
8152 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8153 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8156 msgid "Root preparation"
8159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8160 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8161 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8164 msgid "Route Allowed IPs"
8167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8168 msgid "Route action chain \"%h\""
8169 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8177 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8178 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8180 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
8183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8184 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8185 msgid "Router Password"
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8189 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8191 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8196 msgid "Routing Algorithm"
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8201 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8203 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8212 msgid "Rule actions"
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8216 msgctxt "nft comment"
8217 msgid "Rule comment: %s"
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8221 msgid "Rule container chain \"%h\""
8222 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8225 msgid "Rule matches"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8233 msgid "Runtime error"
8236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8259 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8264 msgid "SSH server address"
8267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8268 msgid "SSH server port"
8271 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8272 msgid "SSH username"
8275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8276 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8288 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8292 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8296 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8317 msgid "Save & Apply"
8320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8325 msgid "Save mtdblock"
8326 msgstr "保存 mtdblock"
8328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8329 msgid "Save mtdblock contents"
8330 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8337 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8338 msgid "Scheduled Tasks"
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8343 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8344 msgid "Scroll to head"
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8349 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8350 msgid "Scroll to tail"
8353 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8354 msgid "Search domain"
8357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8359 msgid "Section %s is empty."
8362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8363 msgid "Section added"
8366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8367 msgid "Section removed"
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8371 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8372 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8376 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8377 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8380 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8386 msgid "Select file…"
8389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8390 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8391 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8395 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8396 "messages advertising this device as IPv6 router."
8398 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8399 "134\">RA</abbr> 消息。"
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8402 msgid "Send ICMP redirects"
8403 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8412 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8413 "conjunction with failure threshold"
8414 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8416 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8417 msgid "Send multicast beacon"
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8421 msgid "Send the hostname of this device"
8422 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8429 msgid "Server address"
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8437 msgid "Service Name"
8440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8441 msgid "Service Type"
8444 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8449 msgid "Session expired"
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8458 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8459 msgstr "为缓存中的条目设置最大 TTL 秒数。"
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8462 msgid "Set an alias for a hostname."
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8466 msgctxt "nft mangle"
8467 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8468 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8471 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8472 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8476 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8477 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8479 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8483 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8484 msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
8486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8487 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8488 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8492 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8493 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8494 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8496 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8497 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8501 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8503 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8506 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8507 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8510 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8511 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8515 msgid "Set up DHCP Server"
8516 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8519 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8520 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8525 msgid "Setting PLMN failed"
8528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8529 msgid "Setting operation mode failed"
8532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8533 msgid "Setting the allowed network technology."
8536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8537 msgid "Setting the preferred network technology."
8540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8546 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8547 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8548 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8556 msgid "Short Preamble"
8557 msgstr "Short Preamble"
8559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8560 msgid "Show current backup file list"
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8564 msgid "Show empty chains"
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8569 msgid "Show raw counters"
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8573 msgid "Shutdown this interface"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8590 msgid "Signal / Noise"
8593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8594 msgid "Signal Quality"
8597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8598 msgid "Signal Refresh Rate"
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8611 msgid "Size of DNS query cache"
8612 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8615 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8616 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8624 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8625 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8627 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8629 msgid "Skip to content"
8632 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8633 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8634 msgid "Skip to navigation"
8637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8638 msgid "Slave Interfaces"
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8643 msgid "Software VLAN"
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8647 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8648 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8650 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8651 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8652 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8656 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8657 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8660 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8672 msgctxt "nft ip saddr"
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8677 msgctxt "nft ip6 saddr"
8681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8683 msgid "Source interface"
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8687 msgctxt "nft ip sport"
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8693 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8694 "options for Dnsmasq."
8696 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8701 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8702 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8704 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8709 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8710 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8711 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8713 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8714 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8718 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8719 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8720 "corresponding range"
8722 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8727 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8728 "dropped or delivered"
8729 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8732 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8733 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8736 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8737 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8740 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8741 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8744 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8745 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8748 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8749 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8752 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8753 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8756 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8761 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8762 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8765 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8766 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8770 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8771 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8773 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8777 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8782 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8783 "this route belongs to"
8784 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8788 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8789 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8791 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8796 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8798 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8802 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8804 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8808 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8809 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8810 "be reduced by the driver."
8812 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8817 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8819 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8822 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8823 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8827 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8828 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8829 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8831 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8832 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8836 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8837 "failover event in 200ms intervals"
8838 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8842 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8844 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8848 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8849 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8851 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8855 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8856 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8858 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8861 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8862 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8865 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8870 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8872 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8875 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8876 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8880 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8882 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8886 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8887 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8888 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8891 msgid "Specifies the route metric to use"
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8895 msgid "Specifies the route type to be created"
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8899 msgid "Specifies the rule target routing action"
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8903 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8904 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8907 msgid "Specifies the system priority"
8910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8912 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8913 "link failure detection"
8914 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8918 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8919 "link recovery detection"
8920 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8924 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8925 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8926 "wireless settings."
8928 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8933 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8934 "traffic should be filtered for link monitoring"
8935 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8939 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8940 "address at enslavement"
8941 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8945 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8946 "netif_carrier_ok()"
8947 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8951 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8952 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8956 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8957 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8961 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8962 "slave while it is available"
8963 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活跃的从属设备"
8965 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8966 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8968 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8969 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8975 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8976 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8977 "<code>00..FF</code> (optional)."
8979 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8980 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8986 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8987 "default (64) (optional)."
8988 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8995 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8997 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9001 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9002 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9003 "FF</code> (optional)."
9005 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
9006 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9013 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9014 "bytes) (optional)."
9015 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
9017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9019 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9021 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9024 msgid "Specify the secret encryption key here."
9027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9028 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9029 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9032 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9033 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9036 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9049 msgid "Start priority"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9053 msgid "Start refresh"
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9057 msgid "Starting configuration apply…"
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9062 msgid "Starting wireless scan..."
9065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9066 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9071 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9076 msgid "Static IPv4 Routes"
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9080 msgid "Static IPv6 Routes"
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9085 msgid "Static Lease"
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9089 msgid "Static Leases"
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9095 msgid "Static address"
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9100 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9101 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9102 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9104 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9108 msgid "Station inactivity limit"
9111 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9114 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9129 msgid "Stop refresh"
9132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9137 msgid "Strict filtering"
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9141 msgid "Strict order"
9144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9154 msgid "Suppress logging"
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9158 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9159 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9166 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9176 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9177 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9189 msgid "Switch protocol"
9192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9195 msgid "Switch to CIDR list notation"
9196 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9199 msgid "Symbolic link"
9202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9203 msgid "Sync with NTP-Server"
9204 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9207 msgid "Sync with browser"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9215 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9216 msgstr "语法: {code_syntax}."
9218 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9221 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9226 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9232 msgid "System Priority"
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9236 msgid "System Properties"
9239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9240 msgid "System log buffer size"
9243 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9244 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9245 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9247 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9248 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9251 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9253 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9256 msgctxt "nft tcp dport"
9257 msgid "TCP destination port"
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9261 msgctxt "nft tcp flags"
9265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9266 msgctxt "nft tcp sport"
9267 msgid "TCP source port"
9270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9275 msgid "TFTP server root"
9276 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9280 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9289 msgid "TX queue length"
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9302 msgid "Table IP family"
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9310 msgctxt "VLAN port state"
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9326 msgid "Target Platform"
9329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9330 msgid "Target network"
9333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9343 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9344 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9345 "Minimum is 1280 bytes."
9347 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
9348 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9352 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9353 "addresses are available via DHCPv6."
9354 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9358 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9359 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9361 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9366 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9367 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9369 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9372 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9373 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9377 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9378 "the configuration."
9379 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9382 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9383 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9387 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9388 "weight specified here"
9389 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9393 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9394 "username instead of the user ID!"
9395 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9398 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9399 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9402 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9403 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9406 msgid "The IP address of the boot server"
9407 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9411 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9412 "DHCP request from this host."
9414 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9418 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9419 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9423 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9424 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9426 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9427 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9430 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9431 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9436 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9437 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9441 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9443 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9448 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9449 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9452 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9453 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9456 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9457 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9461 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9462 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9465 msgid "The LED is always in default state off."
9466 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9469 msgid "The LED is always in default state on."
9470 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9474 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9476 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9479 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9480 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9483 msgid "The VLAN ID must be unique"
9484 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9487 msgid "The address through which this %s is reachable"
9488 msgstr "通过这个地址可以访问到 %s”"
9490 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9491 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9492 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9496 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9497 "code> and <code>_</code>"
9499 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9503 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9504 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9508 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9510 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9514 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9515 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9516 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9517 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9518 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9519 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9522 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9523 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9524 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9529 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9530 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9532 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9536 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9537 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9542 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9544 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9548 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9550 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9554 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9555 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9556 "'Continue' below to start the flash procedure."
9558 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9559 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9562 msgid "The following rules are currently active on this system."
9563 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9566 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9567 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9570 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9571 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9575 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9576 "application to set up a connection towards this device."
9577 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9580 msgid "The given SSH public key has already been added."
9581 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9585 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9586 "ED25519 or ECDSA keys."
9587 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9590 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9591 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9595 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9596 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9597 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9598 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9600 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9601 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9604 msgid "The hostname of the boot server"
9607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9608 msgid "The interface could not be found"
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9612 msgid "The interface name is already used"
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9616 msgid "The interface name is too long"
9619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9622 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9624 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9628 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9629 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9632 msgid "The local IPv4 address"
9635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9637 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9638 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9639 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9640 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9641 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9644 msgid "The local IPv4 netmask"
9645 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9650 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9651 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9655 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9656 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9657 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9658 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9659 "detect the loss of the last member of a group"
9661 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9662 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9663 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9667 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9668 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9669 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9670 "host responses are spread out over a larger interval"
9672 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9673 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9678 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9679 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9681 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9685 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9686 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9690 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9691 "of the \"%h\" interface."
9692 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
9695 msgid "The network name is already used"
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9700 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9701 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9702 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9703 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9704 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9705 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9707 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9708 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9709 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9711 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9712 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9713 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9717 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9718 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9721 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9724 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9725 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9726 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9729 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9730 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9734 msgid "The reboot command failed with code %d"
9735 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9738 msgid "The restore command failed with code %d"
9739 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9743 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9744 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9745 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9747 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9748 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
9751 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9752 msgstr "此路由的路由协议标识符"
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9756 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9757 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9762 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9763 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9764 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9766 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9767 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9771 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9772 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9774 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9775 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9776 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9780 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9782 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9786 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9787 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9788 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9791 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9792 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9796 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9797 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9799 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9803 msgid "The system password has been successfully changed."
9806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9807 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9808 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9812 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9813 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9814 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9815 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9817 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9818 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9819 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9823 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9824 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9825 "\"Cancel\" to abort the operation."
9827 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9831 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9832 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9835 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9836 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9840 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9841 "you choose the generic image format for your platform."
9842 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9846 msgid "The value is overridden by configuration."
9849 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9851 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9852 "the network with its protocol information."
9853 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9857 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9858 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9860 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9867 msgid "There are no active leases"
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9871 msgid "There are no changes to apply"
9874 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9875 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9876 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9877 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9879 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9880 "protect the web interface."
9881 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9884 msgid "This IPv4 address of the relay"
9885 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9888 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9889 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9891 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9892 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9893 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9894 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9898 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9899 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9900 "configurations are automatically preserved."
9902 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9907 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9908 "password if no update key has been configured"
9909 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9913 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9914 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9915 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9916 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9917 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9918 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9919 "a network from there."
9921 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9922 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9923 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9924 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9928 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9929 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9931 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9935 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9936 "ends with <code>...:2/64</code>"
9937 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9940 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9941 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9944 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9945 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9949 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9950 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9953 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9954 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9958 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9959 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9963 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9965 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
9970 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9971 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9974 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9975 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9980 msgid "This section contains no values yet"
9983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9984 msgid "Time Synchronization"
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
9988 msgid "Time advertisement"
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9992 msgid "Time in milliseconds"
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9996 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9997 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10000 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10001 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10012 msgid "Timeout in seconds"
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10016 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10017 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10020 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10021 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10029 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10030 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10031 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10033 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
10034 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
10036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10038 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10039 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10040 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10042 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
10043 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10050 msgid "Total Available"
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10057 msgstr "Traceroute"
10059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10060 msgid "Tracking Area Code"
10063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10071 msgid "Traffic Class"
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10075 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10076 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10079 msgctxt "nft counter"
10080 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10081 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10089 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10090 "{nxdomain} responses."
10091 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10098 msgid "Transmit Hash Policy"
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10102 msgid "Transmit dropped"
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10106 msgid "Transmit errors"
10109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10110 msgid "Transmitted Data"
10113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10114 msgid "Transmitted bytes"
10117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10118 msgid "Transmitted packets"
10121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10122 msgctxt "nft @th,off,len"
10123 msgid "Transport header bits %d-%d"
10124 msgstr "传输标头位 %d-%d"
10126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10127 msgctxt "nft th dport"
10128 msgid "Transport header destination port"
10131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10132 msgctxt "nft th sport"
10133 msgid "Transport header source port"
10136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10141 msgid "Trigger Mode"
10144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10150 msgid "Tunnel Interface"
10153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10156 msgid "Tunnel Link"
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10160 msgid "Tunnel device"
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10175 msgid "Type of service"
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10179 msgctxt "nft udp dport"
10180 msgid "UDP destination port"
10183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10184 msgctxt "nft udp sport"
10185 msgid "UDP source port"
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10192 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10194 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10198 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10199 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10201 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10205 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10206 msgid "URI scheme %s not supported"
10207 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10218 msgid "Unable to determine device name"
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10223 msgid "Unable to determine external IP address"
10224 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10228 msgid "Unable to determine upstream interface"
10231 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10232 msgid "Unable to dispatch"
10235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10236 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10237 msgstr "无法生成二维码:%s"
10239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10241 msgid "Unable to load log data:"
10244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10247 msgid "Unable to obtain client ID"
10248 msgstr "无法获取客户端 ID"
10250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10251 msgid "Unable to obtain mount information"
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10255 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10256 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10259 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10260 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10264 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10265 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10269 msgid "Unable to resolve peer host name"
10270 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10273 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10274 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10279 msgid "Unable to save contents: %s"
10282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10283 msgid "Unable to set allowed mode list."
10284 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10287 msgid "Unable to set preferred mode."
10288 msgstr "无法设置首选的模式。"
10290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10291 msgid "Unable to verify PIN"
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10295 msgid "Unconfigure"
10298 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10303 msgid "Unexpected reply data format"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10308 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10309 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10310 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10311 "generated at first install."
10313 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
10314 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
10317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10325 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10326 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10330 msgid "Unknown error (%s)"
10333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10334 msgid "Unknown error code"
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10349 msgid "Unnamed key"
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10353 msgid "Unsaved Changes"
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10357 msgid "Unspecified error"
10360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10362 msgid "Unsupported MAP type"
10363 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10365 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10366 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10367 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10371 msgid "Unsupported modem"
10374 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10375 msgid "Unsupported protocol"
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10379 msgid "Unsupported protocol type."
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10383 msgctxt "VLAN port state"
10387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10389 msgid "Untitled peer"
10392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10406 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10407 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10412 msgid "Upload archive..."
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10416 msgid "Upload file"
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10420 msgid "Upload file…"
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10424 msgid "Upload has been cancelled"
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10429 msgid "Upload request failed: %s"
10432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10434 msgid "Uploading file…"
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10439 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10440 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10441 "restarted to apply the updated configuration."
10443 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10444 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10448 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10449 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10450 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10454 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10455 "will be restarted to apply the updated configuration."
10457 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10461 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10465 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10470 msgid "Use DHCP advertised servers"
10471 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10473 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10474 msgid "Use DHCP gateway"
10475 msgstr "使用 DHCP 网关"
10477 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10485 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10486 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10489 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10490 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10498 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10505 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10509 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10510 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10513 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10514 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10518 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10520 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10523 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10524 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10527 msgid "Use as root filesystem (/)"
10528 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10531 msgid "Use broadcast flag"
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10535 msgid "Use builtin IPv6-management"
10536 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10540 msgid "Use custom DNS servers"
10541 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10544 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10545 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10546 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10547 msgid "Use default gateway"
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10551 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10552 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10553 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10554 msgid "Use gateway metric"
10557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10558 msgid "Use legacy MAP"
10561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10563 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10564 "instead of RFC7597"
10566 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10568 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10569 msgid "Use routing table"
10572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10573 msgctxt "nft nat flag persistent"
10574 msgid "Use same source and destination for each connection"
10575 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10578 msgid "Use system certificates"
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10582 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10583 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10587 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10588 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10589 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10590 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10591 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10593 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10594 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10595 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10599 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10600 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10604 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10605 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10608 msgid "Use {etc_ethers}"
10609 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10617 msgid "Used Key Slot"
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10622 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10623 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10625 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10630 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10631 msgstr "对防火墙后面的系统有用。"
10633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10637 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10638 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10639 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10643 msgid "User identifier"
10646 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10647 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10648 msgid "User key (PEM encoded)"
10651 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10652 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10653 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10655 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10660 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10661 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10672 msgctxt "MACVLAN mode"
10673 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10674 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10678 msgid "VLAN (802.1ad)"
10679 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10683 msgid "VLAN (802.1q)"
10684 msgstr "VLAN (802.1q)"
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10692 msgid "VLANs on %q"
10693 msgstr "%q 上的 VLAN"
10695 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10700 msgid "VPN Local address"
10703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10704 msgid "VPN Local port"
10707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10708 msgid "VPN Protocol"
10711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10712 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10718 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10719 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10720 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10723 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10724 msgid "VPN Server port"
10727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10728 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10729 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10733 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10734 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10736 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10740 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10741 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10742 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10744 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10745 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10746 msgid "VXLAN network identifier"
10747 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10749 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10750 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10751 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10755 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10757 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10762 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10763 "the \"ca-bundle\" package"
10764 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10767 msgid "Validation for all slaves"
10770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10771 msgid "Validation only for active slave"
10772 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10775 msgid "Validation only for backup slaves"
10776 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10783 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10784 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10787 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10788 msgstr "验证未签名的域名响应确实来自未签名的域名。"
10790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10791 msgid "Verifying the uploaded image file."
10792 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10800 msgid "Virtual Ethernet"
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10804 msgid "Virtual dynamic interface"
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10815 msgid "WEP Open System"
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10820 msgid "WEP Shared Key"
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10824 msgid "WEP passphrase"
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10828 msgid "WLAN roaming"
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10836 msgid "WNM Sleep Mode"
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10840 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10841 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10844 msgid "WPA passphrase"
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10849 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10850 "and ad-hoc mode) to be installed."
10852 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10860 msgid "Waiting for device..."
10863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10870 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10871 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10883 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10886 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10891 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10892 "preference value are considered first when allocating subnets."
10894 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10896 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10898 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10899 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10901 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10904 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10906 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10907 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10910 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10911 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10915 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10917 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10921 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10922 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10923 "but no new hosts are learned."
10925 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10926 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10930 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10931 "off by default and blinking on system activity."
10932 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10934 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10936 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10937 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10939 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10944 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10945 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10948 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10953 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10954 "802.11a/802.11g rates."
10956 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10961 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10962 "may be significantly reduced."
10964 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
10967 msgid "Which is used to access this %s"
10970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10975 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10981 msgid "WireGuard Status"
10982 msgstr "WireGuard 状态"
10984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10986 msgid "WireGuard VPN"
10987 msgstr "WireGuard VPN"
10989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10990 msgid "WireGuard peer is disabled"
10991 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10993 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11001 msgid "Wireless Adapter"
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11008 msgid "Wireless Network"
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11012 msgid "Wireless Overview"
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11016 msgid "Wireless Security"
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11020 msgid "Wireless configuration migration"
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11026 msgid "Wireless is disabled"
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11032 msgid "Wireless is not associated"
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11036 msgid "Wireless network is disabled"
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11040 msgid "Wireless network is enabled"
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11044 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11045 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
11047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11048 msgid "Write system log to file"
11051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11052 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11053 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11062 msgid "Yes (none, 0)"
11065 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11066 msgid "Yggdrasil Network"
11067 msgstr "Yggdrasil 网络"
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11071 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11072 "Do you really want to shut down the interface?"
11073 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
11075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11077 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11078 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11079 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11081 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
11082 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11085 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11086 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11089 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11090 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11093 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11094 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
11096 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11097 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11098 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11100 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11101 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
11103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11105 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11107 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
11109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11111 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11112 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
11114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11115 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11119 msgid "ZRam Settings"
11122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11127 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11128 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11132 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11133 "possible, no browsers support SRV records.)"
11135 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
11136 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11165 msgid "automatic (disabled)"
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11169 msgid "automatic (enabled)"
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11249 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11255 msgid "driver default"
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11259 msgid "driver default (%s)"
11262 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11263 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11264 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11266 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11275 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11287 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11303 msgid "full-duplex"
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11308 msgid "half-duplex"
11311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11312 msgid "hexadecimal encoded value"
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11328 msgid "hybrid mode"
11331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11336 msgid "infinite (lease does not expire)"
11337 msgstr "无限(租约永不过期)"
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11350 msgid "key between 8 and 63 characters"
11351 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11354 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11355 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11362 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11363 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11366 msgid "managed config (M)"
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11370 msgid "medium security"
11373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11383 msgid "mobile home agent (H)"
11384 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11387 msgid "netif_carrier_ok()"
11388 msgstr "netif_carrier_ok()"
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11401 msgid "no override"
11404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11406 msgid "non-empty value"
11409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11420 msgid "not present"
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11424 msgid "octet string"
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11434 msgid "on available prefix"
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11438 msgid "open network"
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11442 msgid "other config (O)"
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11451 msgid "over a day ago"
11454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11460 msgid "positive decimal value"
11463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11464 msgid "positive integer value"
11467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11472 msgid "randomly generated"
11475 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11477 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11478 "single packet rather than many small ones"
11479 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11497 msgid "server mode"
11500 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11501 msgid "sstpc Log-level"
11502 msgstr "sstpc 记录级别"
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11509 msgid "string (UTF-8)"
11510 msgstr "编码 (UTF-8)"
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11513 msgid "strong security"
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11521 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11522 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11525 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11531 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11532 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11535 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11536 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11539 msgid "unique value"
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11547 msgid "unknown version"
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11567 msgid "unspecified"
11570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11571 msgid "unspecified -or- create:"
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11581 msgid "valid IP address"
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11585 msgid "valid IP address or prefix"
11586 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11589 msgid "valid IP address range"
11590 msgstr "有效 IP 地址范围"
11592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11593 msgid "valid IPv4 CIDR"
11594 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11598 msgid "valid IPv4 address"
11599 msgstr "有效 IPv4 地址"
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11602 msgid "valid IPv4 address or network"
11603 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11606 msgid "valid IPv4 address range"
11607 msgstr "有效 IPv4 地址范围"
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11610 msgid "valid IPv4 address:port"
11611 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11614 msgid "valid IPv4 network"
11615 msgstr "有效 IPv4 网络"
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11618 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11619 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11622 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11623 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11626 msgid "valid IPv6 CIDR"
11627 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11631 msgid "valid IPv6 address"
11632 msgstr "有效 IPv6 地址"
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11635 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11636 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11639 msgid "valid IPv6 address range"
11640 msgstr "有效 IPv6 地址范围"
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11643 msgid "valid IPv6 host id"
11644 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11647 msgid "valid IPv6 network"
11648 msgstr "有效 IPv6 网络"
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11651 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11652 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11655 msgid "valid MAC address"
11658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11659 msgid "valid UCI identifier"
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11663 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11664 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11668 msgid "valid address:port"
11669 msgstr "有效 address:port"
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11673 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11674 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11677 msgid "valid decimal value"
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11681 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11682 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11685 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11686 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11689 msgid "valid host:port"
11690 msgstr "有效 host:port"
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11697 msgid "valid hostname"
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11701 msgid "valid hostname or IP address"
11702 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11705 msgid "valid integer value"
11708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11709 msgid "valid multicast MAC address"
11710 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11714 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11715 "\"/\", \"%\" or spaces"
11716 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11719 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11720 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11723 msgid "valid network in address/netmask notation"
11724 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11727 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11728 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11732 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11733 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11737 msgid "valid port value"
11740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11741 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11742 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11745 msgid "value between %d and %d characters"
11746 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11749 msgid "value between %f and %f"
11750 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11753 msgid "value greater or equal to %f"
11756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11757 msgid "value smaller or equal to %f"
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11761 msgid "value with %d characters"
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11765 msgid "value with at least %d characters"
11766 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11769 msgid "value with at most %d characters"
11770 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11773 msgid "weak security"
11776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11786 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11787 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11788 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11792 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11793 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11795 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11796 "{example_com} and its subdomains."
11798 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11799 "{example_com} 及其子域名。"
11801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11802 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11803 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11804 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
11806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11810 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11811 #~ msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
11813 #~ msgid "Run filesystem check"
11816 #~ msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
11817 #~ msgstr "启用私有 PSK (PPSK)"
11820 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
11821 #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
11823 #~ "私有预分享密钥(PPSK)允许对每个 STA MAC 地址使用不同的预分享密钥。私有 "
11824 #~ "MAC 的 PSK 存储在 RADIUS 服务器上。"
11826 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
11827 #~ msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
11829 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
11830 #~ msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
11832 #~ msgid "Network-ID"
11836 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
11837 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
11838 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
11839 #~ "the system running dnsmasq\"."
11841 #~ "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)"
11842 #~ "如,“<code>42,192.168.1.4</code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</"
11843 #~ "code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
11845 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
11846 #~ msgstr "PXE/TFTP 设置"
11848 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11849 #~ msgstr "HOSTS 和解析文件"
11851 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11852 #~ msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
11857 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11858 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
11860 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11861 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
11863 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11864 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
11866 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11867 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
11869 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11870 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
11872 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11873 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
11875 #~ msgid "Local server"
11879 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11881 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
11884 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11885 #~ "was received if multiple IPs are available."
11887 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
11889 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
11890 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
11899 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11902 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
11905 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11906 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11908 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11909 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11911 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
11912 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11914 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11915 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
11917 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11918 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
11921 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11922 #~ "manually restarted."
11923 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
11925 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11926 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
11928 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11929 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
11931 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11932 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
11935 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11936 #~ "(max. 8 chars)."
11937 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
11940 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11941 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11942 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11943 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11946 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
11947 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
11948 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
11950 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11951 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
11956 #~ msgid "Listen address"
11959 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11960 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
11962 #~ msgid "Relay To address"
11963 #~ msgstr "Relay To 地址"
11965 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11966 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11968 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11969 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
11971 #~ msgid "Modem is disabled."
11972 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
11974 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11975 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
11977 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11978 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
11980 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11981 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11983 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11984 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11986 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11987 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11989 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11990 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11992 #~ msgid "Annex B (all)"
11993 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11995 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11996 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11998 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11999 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12001 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12002 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12004 #~ msgid "Annex J (all)"
12005 #~ msgstr "Annex J(全部)"
12007 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12008 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12010 #~ msgid "Annex M (all)"
12011 #~ msgstr "Annex M(全部)"
12013 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12014 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12016 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12017 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12019 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12020 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
12022 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12023 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
12025 #~ msgctxt "VLAN port state"
12026 #~ msgid "Do not participate"
12029 #~ msgctxt "VLAN port state"
12030 #~ msgid "Egress tagged"
12033 #~ msgctxt "VLAN port state"
12034 #~ msgid "Egress untagged"
12037 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12038 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
12040 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12041 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
12043 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12044 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
12049 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12050 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
12052 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12053 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
12055 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12056 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
12058 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12059 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
12061 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12062 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
12064 #~ msgid "Power Management Mode"
12067 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12068 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
12070 #~ msgctxt "VLAN port state"
12071 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12072 #~ msgstr "主 VLAN ID"
12074 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12075 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
12077 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12078 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
12080 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12081 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
12084 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12085 #~ "and names with underscores)."
12086 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
12088 #~ msgid "Filter useless"
12091 #~ msgid "Network Utilities"
12094 #~ msgid "Back to configuration"
12097 #~ msgid "Close list..."
12100 #~ msgid "Internal Server Error"
12101 #~ msgstr "内部服务器错误"
12103 #~ msgid "No files found"
12106 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12107 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
12109 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12110 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
12112 #~ msgid "Import peer configuration…"
12113 #~ msgstr "导入对端配置…"
12115 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12116 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
12118 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12119 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
12121 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12122 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
12125 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12126 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12127 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12128 #~ "extracted from the configuration."
12130 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
12131 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
12134 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12136 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
12138 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12139 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
12141 #~ msgid "Generate Key"
12144 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12145 #~ msgstr "生成新的二维码"
12147 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12148 #~ msgstr "生成新的二维码"
12150 #~ msgid "Hide QR-Code"
12153 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12154 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
12157 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12158 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12159 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
12161 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12162 #~ msgstr "加载二维码中…"
12164 #~ msgid "No peers defined yet"
12170 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12171 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
12173 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12174 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
12177 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12178 #~ "button click and transfers the following information:"
12180 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
12184 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12186 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
12188 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12189 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
12191 #~ msgctxt "nft meta oif"
12192 #~ msgid "Engress device id"
12193 #~ msgstr "出口设备 id"
12195 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12196 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
12198 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12199 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
12201 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12202 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
12205 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12206 #~ "interface prefix"
12207 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
12209 #~ msgid "Default %d"
12212 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12213 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
12215 #~ msgid "Storage usage"
12218 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12219 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
12221 #~ msgid "TFTP Settings"
12222 #~ msgstr "TFTP 设置"
12224 #~ msgid "Auto Refresh"
12231 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12232 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12233 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12235 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
12238 #~ msgid "Value must not be empty"
12242 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12243 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12244 #~ "correct and meant for your device!"
12246 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
12249 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12250 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
12252 #~ msgid "Host entries"
12253 #~ msgstr "主机/域名列表"
12256 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12257 #~ "file was empty before editing."
12259 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
12262 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12263 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12264 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12266 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
12267 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
12270 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12271 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12272 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12273 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12274 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12275 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12276 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12277 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12278 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12279 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12280 #~ "locally.</li></ul>"
12282 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12283 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
12284 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
12285 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
12286 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
12287 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
12288 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
12289 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
12292 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12293 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12294 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12295 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12296 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12297 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12298 #~ "server+relay.</li></ul>"
12300 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12301 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12302 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12303 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12304 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12306 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12307 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12309 #~ msgid "Announce as default router"
12310 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12312 #~ msgid "Announced DNS servers"
12313 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12315 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12316 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12318 #~ msgid "Default is on."
12319 #~ msgstr "默认是开启的。"
12322 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12323 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12324 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12325 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12326 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12327 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12328 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12330 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12331 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12332 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12333 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12334 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12335 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12337 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12338 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12341 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12342 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12343 #~ "(<code>600</code>)."
12345 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12346 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12349 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12350 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12351 #~ "(<code>200</code>)."
12353 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12354 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12356 #~ msgid "Override MAC address"
12357 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12360 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12361 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12362 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12363 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12364 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12365 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12366 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12367 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12368 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12369 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12370 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12371 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12372 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12373 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12374 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12375 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12376 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12377 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12378 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12379 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12380 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12381 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12382 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12383 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12384 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12386 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12387 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12388 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12389 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12390 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12391 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12392 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12393 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12394 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12395 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12396 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12397 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12398 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12399 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12400 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12401 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12402 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12403 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12404 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12405 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12406 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12409 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12410 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12411 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12413 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12414 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12416 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12417 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12419 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12420 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12423 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12424 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12425 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12427 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12428 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12429 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12432 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12433 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12434 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12436 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12437 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12439 #~ msgid "stateful-only"
12442 #~ msgid "stateless"
12445 #~ msgid "stateless + stateful"
12446 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12448 #~ msgid "Bridge interfaces"
12451 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12452 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12455 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12456 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12457 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12458 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12459 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12460 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12461 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12463 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12464 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12465 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12466 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12467 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12468 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12472 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12473 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12474 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12476 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12477 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12479 #~ msgid "Always announce default router"
12480 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12482 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12483 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12485 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12486 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12488 #~ msgid "NDP-Proxy"
12491 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12494 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12495 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12497 #~ msgid "Default Route"
12500 #~ msgid "Default gateway"
12503 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12504 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12506 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12507 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12509 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12510 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12516 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12517 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12519 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12520 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12522 #~ msgid "default-on (kernel)"
12523 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12525 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12528 #~ msgid "netdev (kernel)"
12529 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12531 #~ msgid "none (kernel)"
12534 #~ msgid "timer (kernel)"
12535 #~ msgstr "计时器(内核)"
12537 #~ msgid "Enable/Disable"
12540 #~ msgid "No signal"
12546 #~ msgid "Switch Port Mask"
12547 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12549 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12550 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12552 #~ msgid "USB Device"
12555 #~ msgid "USB Ports"
12558 #~ msgid "Define a name for this network."
12559 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12561 #~ msgid "Leasetime remaining"
12564 #~ msgid "Bad address specified!"
12565 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12567 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12568 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12573 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12574 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12576 #~ msgid "Assign interfaces..."
12582 #~ msgid "Network without interfaces."
12583 #~ msgstr "无接口的网络。"
12586 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12587 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12589 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12592 #~ msgid "Realtime Connections"
12595 #~ msgid "Realtime Load"
12598 #~ msgid "Realtime Traffic"
12601 #~ msgid "Realtime Wireless"
12607 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12608 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12610 #~ msgid "There are no active leases."
12611 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12614 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12615 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12626 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12627 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12629 #~ msgid "Changes applied."
12632 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12633 #~ msgstr "将保留配置文件"
12635 #~ msgid "Delete permission denied"
12638 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12639 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12641 #~ msgid "Device is rebooting..."
12642 #~ msgstr "设备正在重启…"
12644 #~ msgid "Keep settings"
12647 #~ msgid "Rebooting..."
12651 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12652 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12653 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12655 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12656 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12659 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12660 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12662 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12665 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12666 #~ msgstr "正在应用更改…"
12668 #~ msgid "(%s available)"
12669 #~ msgstr "(%s 可用)"
12671 #~ msgid "-- match by device --"
12672 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12674 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12675 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12680 #~ msgid "Checksum"
12683 #~ msgid "Enable this mount"
12686 #~ msgid "Enable this swap"
12687 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12689 #~ msgid "Flash Firmware"
12692 #~ msgid "Flashing..."
12695 #~ msgid "Mount Entry"
12701 #~ msgid "Really reset all changes?"
12702 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12707 #~ msgid "Swap Entry"
12708 #~ msgstr "Swap 节点"
12710 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12711 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12714 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12715 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12716 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12718 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12719 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12722 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12723 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12724 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12726 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12735 #~ msgid "Change login password"
12738 #~ msgid "Changing password…"
12739 #~ msgstr "正在更改密码…"
12741 #~ msgid "Disabled (default)"
12742 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12744 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12745 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12747 #~ msgid "Saving keys…"
12748 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12750 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12751 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12753 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12754 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12756 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12757 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12759 #~ msgid "Antenna 1"
12762 #~ msgid "Antenna 2"
12765 #~ msgid "Antenna Configuration"
12768 #~ msgid "Back to overview"
12771 #~ msgid "Back to scan results"
12772 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12774 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12775 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12777 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12778 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12781 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12782 #~ "adjusted to %d."
12783 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12785 #~ msgid "Common Configuration"
12791 #~ msgid "Connection Limit"
12794 #~ msgid "Cover the following interface"
12797 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12800 #~ msgid "Create Interface"
12803 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12804 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12806 #~ msgid "Diversity"
12809 #~ msgid "Edit this interface"
12812 #~ msgid "Frame Bursting"
12816 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12817 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12819 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12820 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12822 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12823 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12825 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12826 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12828 #~ msgid "Install package %q"
12829 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12831 #~ msgid "Interface Overview"
12834 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12835 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12838 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12839 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12841 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12842 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12844 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12845 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12847 #~ msgid "Name of the new interface"
12850 #~ msgid "No network configured on this device"
12851 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12853 #~ msgid "No network name specified"
12856 #~ msgid "No scan results available yet..."
12857 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12859 #~ msgid "Note: interface name length"
12860 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12863 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12864 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12865 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12866 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12867 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12868 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12870 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12871 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12872 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12873 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12875 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12876 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12878 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12881 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12882 #~ msgstr "未安装协议支持"
12885 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12886 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12888 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12891 #~ msgid "Receiver Antenna"
12894 #~ msgid "Repeat scan"
12897 #~ msgid "Replace entry"
12900 #~ msgid "Scan request failed"
12903 #~ msgid "Separate Clients"
12906 #~ msgid "Slot time"
12910 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12911 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12912 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12913 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12914 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12916 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12917 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12918 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12921 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12922 #~ "this component for working wireless configuration!"
12923 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12925 #~ msgid "The given network name is not unique"
12926 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12929 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12930 #~ "will be replaced if you proceed."
12931 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12933 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12934 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12937 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12938 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12939 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12941 #~ msgid "Transmission Rate"
12944 #~ msgid "Transmit Power"
12947 #~ msgid "Uploaded File"
12950 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12953 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12954 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12959 #~ msgid "Advanced"
12962 #~ msgid "Always off (%s)"
12963 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12965 #~ msgid "Always on (%s)"
12966 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12968 #~ msgid "Apply anyway"
12971 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12972 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12974 #~ msgid "Expecting %s"
12977 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12978 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12986 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12987 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12989 #~ msgid "Polling interval"
12992 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12993 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12995 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12998 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12999 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
13001 #~ msgid "Synchronizing..."
13005 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
13006 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
13007 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
13008 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
13009 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
13010 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
13012 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
13013 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
13014 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
13016 #~ msgid "The following changes have been reverted"
13017 #~ msgstr "以下更改已恢复"
13022 #~ msgid "There are no changes to apply."
13023 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
13025 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
13026 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
13028 #~ msgid "There are no pending changes!"
13029 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
13032 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
13033 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
13034 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
13036 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
13037 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
13039 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
13040 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
13042 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
13043 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
13045 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
13046 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
13048 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
13049 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
13051 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
13052 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
13054 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
13055 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
13057 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
13058 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
13060 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
13061 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
13071 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
13072 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
13073 #~ "Opera or Safari."
13075 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
13076 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
13082 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
13083 #~ "communications"
13084 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
13087 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
13088 #~ "authentication."
13089 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
13091 #~ msgid "Password successfully changed!"
13092 #~ msgstr "密码更改成功!"
13094 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13095 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
13097 #~ msgid "Available packages"
13100 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
13101 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
13104 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
13105 #~ "preserved in any sysupgrade."
13106 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
13109 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
13110 #~ "in a sysupgrade."
13111 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
13113 #~ msgid "Custom feeds"
13116 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13117 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
13119 #~ msgid "Distribution feeds"
13122 #~ msgid "Download and install package"
13123 #~ msgstr "下载并安装软件包"
13125 #~ msgid "Find package"
13128 #~ msgid "Free space"
13131 #~ msgid "General options for opkg"
13132 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
13137 #~ msgid "Installed packages"
13140 #~ msgid "No package lists available"
13141 #~ msgstr "无可用软件列表"
13146 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13147 #~ msgstr "OPKG 配置"
13149 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
13150 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
13152 #~ msgid "Package name"
13155 #~ msgid "Please update package lists first"
13156 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
13158 #~ msgid "Size (.ipk)"
13159 #~ msgstr "大小(.ipk)"
13161 #~ msgid "Software"
13164 #~ msgid "Update lists"
13170 #~ msgid "Disable DNS setup"
13171 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
13173 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13174 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
13176 #~ msgid "Lease validity time"
13179 #~ msgid "Multicast address"
13182 #~ msgid "Protocol family"
13185 #~ msgid "No chains in this table"
13188 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13189 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
13191 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13192 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
13194 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13195 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13197 #~ msgid "Activate this network"
13200 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
13201 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
13203 #~ msgid "Interface reconnected"
13204 #~ msgstr "接口已重新连接"
13206 #~ msgid "Interface shut down"
13209 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
13210 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
13212 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
13213 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
13216 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
13217 #~ "you are connected via this interface."
13219 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
13222 #~ msgid "Reconnecting interface"
13223 #~ msgstr "重连接口中..."
13225 #~ msgid "Shutdown this network"
13228 #~ msgid "Wireless restarted"
13231 #~ msgid "Wireless shut down"
13234 #~ msgid "Device unreachableX"
13235 #~ msgstr "无法连接到设备!"
13237 #~ msgid "DHCP Leases"
13238 #~ msgstr "DHCP 分配"
13240 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
13241 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
13244 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13245 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
13247 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
13251 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
13252 #~ "connected via this interface."
13254 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
13263 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13264 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
13266 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13267 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"