3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-04-01 18:18+0000\n"
5 "Last-Translator: Ievgen Ievgen <jony057dev@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
13 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!known (невідомий)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" таблиця \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d неприпустимі поля"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
55 msgstr "%s означає \"адреса системи, на якій запущено dnsmasq\"."
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
67 msgstr "(Максимум 1 година == 3600)"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgstr "+ на %d більше"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
92 msgstr "-- Додаткові поля --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Оберіть --"
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgstr "-- нетипово --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- відповідно мітці --"
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- відповідно UUID --"
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- виберіть --"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid_plural "%d flags"
153 msgstr[2] "%d флагів"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
157 msgid "12h (12 hours - default)"
158 msgstr "12h (12 годин - за замовчуванням)"
160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
161 msgid "15 Minute Load:"
162 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
165 msgctxt "sstp log level value"
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
170 msgctxt "sstp log level value"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
177 msgstr "3h (3 години)"
179 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
180 msgctxt "sstp log level value"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
185 msgid "4-character hexadecimal ID"
186 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
190 msgid "464XLAT (CLAT)"
191 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
194 msgid "5 Minute Load:"
195 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
199 msgid "5m (5 minutes)"
200 msgstr "5m (5 хвилин)"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
203 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
217 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Увімкнути звіт про маяк за допомогою радіовимірювань."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
221 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 "802.11k: Увімкнути повідомлення про сусідів за допомогою радіовимірювань."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
230 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
232 "802.11v: Максимальний період бездіяльності BSS. Одиниці виміру: секунди."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
235 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
236 msgstr "802.11v: керування переходом базового набору послуг (BSS)."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
239 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
240 msgstr "802.11v: Оголошення місцевого часового поясу в кадрах керування."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
244 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
246 "802.11v: Проксі-ARP дозволяє не-AP STA, довше залишатися в режимі "
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
250 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
251 msgstr "802.11v: оголошення часу в кадрах керування."
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
259 "802.11v: режим сну керування бездротовою мережею (Wireless Network "
260 "Management (WNM)) (розширений режим сну для станцій)."
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
266 "reinstallation attacks."
268 "802.11v: Виправлення режиму сну керування бездротовою мережею (Wireless "
269 "Network Management (WNM)): запобігає атакам повторної інсталяції."
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
272 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
273 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
276 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
277 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
280 msgid "802.11w Management Frame Protection"
281 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
284 msgid "802.11w maximum timeout"
285 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
288 msgid "802.11w retry timeout"
289 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
292 msgid "; invalid MAC:"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
296 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
298 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
299 "послуг\">BSSID</abbr>"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
302 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
304 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
305 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
308 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
309 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-маски мережі"
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
314 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
317 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
318 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
321 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
322 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
326 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
331 "Обмеження стрибків для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
335 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
336 msgstr "Час життя <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
339 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
340 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
343 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
344 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Служба"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
347 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> більше ніж <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
352 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> більше або дорівнює <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
357 msgctxt "nft set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> відповідає <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
362 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> є <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
367 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> є один із <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
372 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> менше ніж <strong>%s</strong>"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
377 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> менше або дорівнює <strong>%s</strong>"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
382 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
383 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> не <strong>%s</strong>"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
387 msgctxt "nft not in set match expression"
388 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
389 msgstr "<var>%s</var> не відповідає <strong>%s</strong>"
391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
393 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
394 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
395 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
396 "entirely (which is the default setting)."
398 "Вузол batman-adv може працювати або в режимі сервера (ділитися своїм "
399 "підключенням до Інтернету з mesh), або в режимі клієнта (пошук найбільш "
400 "підходящого підключення до Інтернету в mesh), або p повністю вимкненою "
401 "підтримкою шлюзу (що є налаштуванням за умовчаванням)."
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
404 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
405 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
409 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
414 msgid "A directory with the same name already exists."
415 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
418 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
420 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
423 msgid "A43C + J43 + A43"
424 msgstr "A43C + J43 + A43"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
427 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
428 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
435 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
436 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
439 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
440 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
443 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
444 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex A/L/M"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
447 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
452 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
456 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
459 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
460 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B/J"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
463 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
464 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
467 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
468 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex M"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
479 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
480 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
483 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
484 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
491 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
492 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
495 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
496 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
503 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
509 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
512 msgid "APN profile index"
513 msgstr "Індекс профілю APN"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
520 msgid "ARP IP Targets"
521 msgstr "IP-об’єкти ARP"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
525 msgstr "Інтервал ARP"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
528 msgid "ARP Validation"
529 msgstr "Перевірка ARP"
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
532 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
533 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
536 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
537 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
539 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
540 msgid "ARP retry threshold"
541 msgstr "Поріг повторювання ARP"
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
544 msgid "ARP traffic table \"%h\""
545 msgstr "Таблиця ARP трафіку «%h»"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
549 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
550 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
551 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
553 "ARP, IPv4 і IPv6 (навіть 802.1Q) з MAC-адресами призначення багатоадресної "
554 "адреси одноадресно передаються на MAC-адресу STA. Примітка: це не Directed "
555 "Multicast Service (DMS) у 802.11v. Примітка: може порушити очікування "
556 "багатоадресної розсилки STA приймача."
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
559 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
561 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим "
562 "передавання\">ATM</abbr>"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
570 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
572 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
573 "Identifier\">VCI</abbr>)"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
577 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
579 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path "
580 "Identifier\">VPI</abbr>)"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
584 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
585 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
586 "to dial into the provider network."
588 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
589 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
590 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
594 msgid "ATM device number"
595 msgstr "Номер ATM-пристрою"
597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
600 msgid "Absent Interface"
601 msgstr "Відсутній інтерфейс"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
604 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
606 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
608 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
609 msgid "Accept from public keys"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
614 msgstr "Прийняти локальні дані"
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
617 msgctxt "nft accept action"
618 msgid "Accept packet"
619 msgstr "Приймати пакет"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
622 msgid "Accept packets with local source addresses"
623 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
626 msgid "Access Concentrator"
627 msgstr "Концентратор доступу"
629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
633 msgstr "Точка доступу"
635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
636 msgid "Access Point Isolation"
637 msgstr "Ізоляція точки доступу"
639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
640 msgid "Access Technologies"
641 msgstr "Технології доступу"
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
653 msgid "Active Connections"
654 msgstr "Активні підключення"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
658 msgid "Active DHCP Leases"
659 msgstr "Активні оренди DHCP"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
663 msgid "Active DHCPv6 Leases"
664 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
667 msgid "Active IPv4 Routes"
668 msgstr "Активні IPv4 маршрути"
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
671 msgid "Active IPv4 Rules"
672 msgstr "Активні правила IPv4"
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
675 msgid "Active IPv6 Routes"
676 msgstr "IPv6 маршрути"
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
679 msgid "Active IPv6 Rules"
680 msgstr "Активні IPv6 правила"
682 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
687 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
688 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
697 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
698 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
701 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
702 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
720 msgid "Add ATM Bridge"
721 msgstr "Додати ATM-міст"
723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
724 msgid "Add IPv4 address…"
725 msgstr "Додати адресу IPv4…"
727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
728 msgid "Add IPv6 address…"
729 msgstr "Додати адресу IPv6…"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
732 msgid "Add LED action"
733 msgstr "Додати дію LED"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
740 msgid "Add device configuration"
741 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
744 msgid "Add device configuration…"
745 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
749 msgstr "Додати реалізацію"
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
759 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
760 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
761 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
762 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
763 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
767 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
768 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts."
770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
771 msgid "Add multicast rule"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
776 msgid "Add new interface..."
777 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
781 msgstr "Додати вузол"
783 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
784 msgid "Add peer address"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
788 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
792 msgid "Add to Blacklist"
793 msgstr "Додати до чорного списку"
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
796 msgid "Add to Whitelist"
797 msgstr "Додати до білого списку"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
800 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
804 msgid "Additional hosts files"
805 msgstr "Додаткові файли hosts"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
808 msgid "Additional options to send to the below match tags."
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
812 msgid "Additional servers file"
813 msgstr "Додаткові файли servers"
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
829 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
833 msgctxt "nft meta nfproto"
834 msgid "Address family"
837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
838 msgid "Address setting is invalid"
839 msgstr "Налаштування адреси неправильне"
841 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
842 msgid "Address to access local relay bridge"
843 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
850 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
851 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
852 msgid "Administration"
853 msgstr "Адміністрування"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
863 msgid "Advanced Settings"
864 msgstr "Розширені налаштування"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
867 msgid "Advanced device options"
868 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
870 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
872 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
873 "manually restarted."
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
878 msgstr "Час старіння"
880 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
881 msgid "Aggregate Originator Messages"
882 msgstr "Складати повідомлення відправників"
884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
885 msgid "Aggregation Selection Logic"
886 msgstr "Логіка вибору агрегації"
888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
889 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
890 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
894 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
895 "state changes (count, 2)"
897 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
898 "ведених або зміною стану (count, 2)"
900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
901 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
902 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
906 msgstr "Попередження"
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
911 msgid "Alias Interface"
912 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
915 msgid "Alias of \"%s\""
916 msgstr "Псевдонім \"%s\""
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
924 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
926 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси."
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
929 msgid "Allocate IPs sequentially"
930 msgstr "Виділяти IP послідовно"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
933 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
935 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
936 "автентифікацію за допомогою пароля"
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
939 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
941 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
942 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
946 msgid "Allow all except listed"
947 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
949 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
950 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
951 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих застосунків"
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
954 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
955 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
958 msgid "Allow listed only"
959 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
962 msgid "Allow localhost"
963 msgstr "Дозволити локальний вузол"
965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
966 msgid "Allow rebooting the device"
967 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
970 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
972 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
976 msgid "Allow root logins with password"
977 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
979 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
980 msgid "Allow system feature probing"
981 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
984 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
985 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
991 msgstr "Дозволені IP-адреси"
993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
994 msgid "Allowed network technology"
997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
998 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
999 msgstr "Параметр AllowedIPs недійсний"
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1006 msgid "Always off (kernel: none)"
1007 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1010 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1011 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1015 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1020 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1021 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1023 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
1024 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1028 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1029 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
1031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1032 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1033 msgstr "Час очікування готовності модему (секунд)"
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1036 msgid "An error occurred while saving the form:"
1037 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1040 msgid "An optional, short description for this device"
1041 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1050 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1053 "Оголосити префікс NAT64 у повідомленнях <abbr title=\"Router "
1054 "Advertisement\">RA</abbr>."
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1057 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1058 msgstr "Оголосити цей пристрій як DNS-сервер IPv6."
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1062 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1065 "Оголошувати цей пристрій як маршрутизатор за замовчуванням, якщо присутній "
1066 "локальний IPv6 маршрут за замовчуванням."
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1070 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1071 "regardless of local default route availability."
1073 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням, якщо доступний "
1074 "загальнодоступний префікс IPv6, незалежно від доступності локального "
1075 "маршруту за промовчанням."
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1079 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1080 "default route is present."
1082 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням незалежно від того, "
1083 "чи існують префікс або маршрут за промовчанням."
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
1086 msgid "Announced DNS domains"
1087 msgstr "Оголошено DNS-домени"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1090 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1091 msgstr "Анонсовані IPv6 DNS-сервери"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1094 msgid "Anonymous Identity"
1095 msgstr "Анонімна ідентифікація"
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1098 msgid "Anonymous Mount"
1099 msgstr "Анонімне монтування"
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1102 msgid "Anonymous Swap"
1103 msgstr "Анонімний своп"
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1106 msgctxt "nft match any traffic"
1108 msgstr "Будь-який пакет"
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1115 msgstr "Будь-яка зона"
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1118 msgid "Apply and keep settings"
1119 msgstr "Застосувати та зберегти налаштування"
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1122 msgid "Apply backup?"
1123 msgstr "Застосувати резервну копію?"
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1126 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1127 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1132 msgid "Apply unchecked"
1133 msgstr "Застосувати без перевірки"
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1136 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1137 msgstr "Застосувати з поверненням після втрати з’єднання"
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1140 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1141 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1144 msgid "Architecture"
1145 msgstr "Архітектура"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1153 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1155 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1159 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
1163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1165 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1167 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
1168 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1172 msgid "Associated Stations"
1173 msgstr "Пов'язані станції"
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1176 msgid "Associations"
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1182 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1185 "Не менше <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс <strong>%h</"
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1191 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1194 "Максимум <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс <strong>%h</"
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1198 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1200 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1204 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1210 msgstr "Група автентифікації"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1213 msgid "Authentication"
1214 msgstr "Автентифікація"
1216 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1218 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1219 msgid "Authentication Type"
1220 msgstr "Тип автентифікації"
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1223 msgid "Authoritative"
1226 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1227 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1228 msgid "Authorization Required"
1229 msgstr "Потрібна авторизація"
1231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1234 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1235 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1243 msgstr "Автоматично"
1245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1246 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1247 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1248 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1251 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1253 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1257 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1260 "Автоматично обробляти декілька висхідних (uplink) інтерфейсів, "
1261 "використовуючи політику маршрутизації на основі джерел."
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1264 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1265 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1268 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1269 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1272 msgid "Automount Filesystem"
1273 msgstr "Автомонтування ФС"
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1276 msgid "Automount Swap"
1277 msgstr "Автомонтування своп"
1279 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1280 msgid "Avahi IPv4LL"
1281 msgstr "Avahi IPv4LL"
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1299 msgstr "Середнє значення:"
1301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1302 msgid "Avoid Bridge Loops"
1303 msgstr "Уникати мостових петель"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
1310 msgid "B43 + B43C + V43"
1311 msgstr "B43 + B43C + V43"
1313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1314 msgid "BR / DMR / AFTR"
1315 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1319 msgid "BSS Transition"
1320 msgstr "Перехід BSS"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1336 msgid "Back to Overview"
1337 msgstr "Повернутися до переліку"
1339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1340 msgid "Back to peer configuration"
1341 msgstr "Повернутися до конфігурації вузлів"
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1345 msgstr "Резервне копіювання"
1347 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1348 msgid "Backup / Flash Firmware"
1349 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1352 msgid "Backup file list"
1353 msgstr "Список файлів резервних копій"
1355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1362 msgstr "Базовий пристрій"
1364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1365 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1367 "Відкритий ключ цього інтерфейсу з кодуванням Base64 для спільного "
1370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1372 msgid "Batman Device"
1373 msgstr "Пристрій Batman"
1375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1376 msgid "Batman Interface"
1377 msgstr "Інтерфейс Batman"
1379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1381 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1382 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1383 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1384 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1385 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1386 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1387 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1391 msgid "Beacon Interval"
1392 msgstr "Інтервал маяка"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1395 msgid "Beacon Report"
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1400 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1401 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1402 "defined backup patterns."
1404 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1405 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1406 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1409 msgid "Bind NTP server"
1410 msgstr "Прив’язати NTP-сервер"
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1417 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1418 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1421 msgid "Bind interface"
1422 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1426 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1431 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1436 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1437 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1445 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1446 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1449 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1450 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1458 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1459 msgid "Bonding Mode"
1462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1463 msgid "Bonding Policy"
1464 msgstr "Політика зв'язування"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1467 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1476 msgctxt "MACVLAN mode"
1477 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1478 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1482 msgid "Bridge VLAN filtering"
1483 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
1487 msgid "Bridge device"
1488 msgstr "Пристрій моста"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1492 msgid "Bridge port specific options"
1493 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1496 msgid "Bridge ports"
1497 msgstr "Порти моста"
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1500 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1501 msgstr "Таблиця трафіку мосту \"%h\""
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
1504 msgid "Bridge unit number"
1505 msgstr "Номер моста"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1508 msgid "Bring up empty bridge"
1509 msgstr "Піднімати порожній міст"
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1512 msgid "Bring up on boot"
1513 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1516 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1517 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1524 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1525 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1534 msgstr "Буферизовано"
1536 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1538 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1539 "gateway certificate."
1542 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1543 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1545 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1547 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1552 msgid "CLAT configuration failed"
1553 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1560 msgid "CNAME or fqdn"
1561 msgstr "CNAME або fqdn"
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1564 msgid "CPU usage (%)"
1565 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1573 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1575 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1578 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1583 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1585 "Може бути корисним, якщо ISP має сервери імен IPv6, але не надає IPv6 "
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1604 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1608 msgctxt "Chain hook: forward"
1609 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1610 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, адресовані іншим хостам"
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1613 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1614 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1615 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети до рішенням щодо маршрутизації"
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1618 msgctxt "Chain hook: input"
1619 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1620 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, що направлені в локальну систему"
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1623 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1624 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1625 msgstr "Перехоплювати вихідні пакети після рішення щодо маршрутизації"
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1628 msgctxt "Chain hook: output"
1629 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1630 msgstr "Перехоплення вихідних пакетів, що надходять з локальної системи"
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1633 msgctxt "Chain hook: ingress"
1634 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1636 "Перехоплювати пакети безпосередньо після того, як мережевий адаптер їх "
1639 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1648 msgid "Cell Location"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1652 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1653 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1656 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1657 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1660 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1661 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1664 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1665 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1670 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1671 "`logread -f` during handshake for actual values"
1673 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1674 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1679 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1680 "Subject CN (exact match)"
1682 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1683 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1688 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1689 "Subject CN (suffix match)"
1691 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1692 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1697 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1698 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1700 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1701 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1710 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1711 msgid "Chain hook \"%h\""
1712 msgstr "Хук ланцюга \"%h\""
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1719 msgid "Changes have been reverted."
1720 msgstr "Зміни було скасовано."
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1723 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1724 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1738 msgid "Channel Analysis"
1739 msgstr "Аналіз каналів"
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1742 msgid "Channel Width"
1743 msgstr "Ширина каналу"
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1746 msgid "Check filesystems before mount"
1747 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1750 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1751 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1754 msgid "Checking archive…"
1755 msgstr "Перевірка архіву…"
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1759 msgid "Checking image…"
1760 msgstr "Перевірка образу…"
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1763 msgid "Choose mtdblock"
1764 msgstr "Виберіть mtdblock"
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1769 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1770 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1771 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1774 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1775 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1776 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1781 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1782 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1784 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1785 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1792 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1793 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1797 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1798 "configuration files."
1800 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1801 "файлів конфігурації."
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1805 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1806 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1808 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1809 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1820 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1821 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1836 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1837 "persist connection"
1839 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1840 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1848 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1849 msgid "Collecting data..."
1850 msgstr "Збирання даних..."
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1853 msgid "Collisions seen"
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1862 msgstr "Команду виконано успішно"
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1865 msgid "Command failed"
1866 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1873 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1878 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1879 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1880 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1881 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1883 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1884 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1885 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1886 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1892 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1893 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1895 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1897 msgstr "Файл конфігурації"
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1901 msgid "Configuration"
1902 msgstr "Конфігурація"
1904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1905 msgid "Configuration Export"
1906 msgstr "Експорт конфігурації"
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1909 msgid "Configuration changes applied."
1910 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1913 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1914 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1917 msgid "Configuration failed"
1918 msgstr "Помилка конфігурації"
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1922 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1923 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1924 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1925 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1926 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1929 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1930 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1931 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1932 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1933 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1934 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1935 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1940 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1941 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1943 "Налаштовує оголошення маршрутизатора за промовчанням у повідомленнях <abbr "
1944 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1948 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1949 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1951 "Налаштовує режим роботи служби <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1952 "abbr> на цьому інтерфейсі."
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1955 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1956 msgstr "Налаштовує режим роботи служби DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1960 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1961 msgstr "Налаштовує режим роботи проксі-сервісу NDP на цьому інтерфейсі."
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1965 msgstr "Налаштувати…"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1968 msgid "Confirm disconnect"
1969 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1972 msgid "Confirmation"
1973 msgstr "Підтвердження"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1981 msgstr "Підключений"
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1985 msgid "Connection attempt failed"
1986 msgstr "Невдала спроба підключення"
1988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1989 msgid "Connection attempt failed."
1990 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1993 msgid "Connection endpoint"
1994 msgstr "Кінцева точка підключення"
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1997 msgid "Connection lost"
1998 msgstr "З'єднання втрачено"
2000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2002 msgstr "Підключення"
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2005 msgid "Connectivity change"
2006 msgstr "Зміна підключення"
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2009 msgctxt "nft ct state"
2010 msgid "Conntrack state"
2011 msgstr "Стан conntrack"
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2014 msgctxt "nft ct status"
2015 msgid "Conntrack status"
2016 msgstr "Статус conntrack"
2018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2019 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2020 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
2022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2023 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2025 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2030 msgid "Contents have been saved."
2031 msgstr "Вміст збережено."
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2042 msgctxt "nft jump action"
2043 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2044 msgstr "Продовжити в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2047 msgid "Continue in calling chain"
2048 msgstr "Продовжити в ланцюжку викликів"
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2051 msgctxt "Chain policy: accept"
2052 msgid "Continue processing unmatched packets"
2053 msgstr "Продовжити обробку невідповідних пакетів"
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2057 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2058 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2059 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2061 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
2062 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
2063 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2071 msgid "Country Code"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2075 msgid "Coverage cell density"
2076 msgstr "Щільність елементів покриття"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2080 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2081 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
2084 msgid "Create interface"
2085 msgstr "Створити інтерфейс"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2089 msgstr "Критична ситуація"
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2092 msgid "Cron Log Level"
2093 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2096 msgid "Current power"
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2100 msgctxt "nft meta hour"
2101 msgid "Current time"
2102 msgstr "Поточний час"
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2105 msgctxt "nft meta day"
2106 msgid "Current weekday"
2107 msgstr "Поточний день тижня"
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2115 msgid "Custom Interface"
2116 msgstr "Інтерфейс користувача"
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2120 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2121 "this, perform a factory-reset first."
2123 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
2124 "запобігти цьому, спочатку виконайте скидання до заводських налаштувань."
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2127 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2128 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2132 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2133 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2135 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — "
2136 "світлодіод\">LED</abbr>, якщо це можливо."
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2139 msgid "DAD transmits"
2140 msgstr "DAD передає"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2155 msgid "DHCP Options"
2156 msgstr "Параметри DHCP"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2160 msgstr "Сервер DHCP"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2163 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2164 msgid "DHCP and DNS"
2165 msgstr "DHCP та DNS"
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2171 msgstr "Клієнт DHCP"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2174 msgid "DHCP-Options"
2175 msgstr "Параметри DHCP"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
2179 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2185 msgid "DHCPv6 client"
2186 msgstr "Клієнт DHCPv6"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2189 msgid "DHCPv6-Service"
2190 msgstr "Служба DHCPv6"
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2201 msgid "DNS Forwards"
2202 msgstr "Переспрямовування запитів DNS"
2204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2209 msgid "DNS query port"
2211 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2215 msgid "DNS search domains"
2216 msgstr "Домени пошуку DNS"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2219 msgid "DNS server port"
2221 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
2224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2226 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2227 "Some wireguard clients require this to be set."
2230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2231 msgid "DNS setting is invalid"
2232 msgstr "Налаштування DNS недійсне"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2238 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2239 msgid "DNS-Label / FQDN"
2240 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2248 msgid "DNSSEC check unsigned"
2249 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
2251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2252 msgid "DPD Idle Timeout"
2253 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
2255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2256 msgid "DS-Lite AFTR address"
2257 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2269 msgid "DSL line mode"
2270 msgstr "Режим лінії DSL"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2273 msgid "DTIM Interval"
2275 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
2276 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2286 msgstr "Швидк. передавання"
2288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2289 msgid "Data Received"
2290 msgstr "Отримані дані"
2292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2293 msgid "Data Transmitted"
2294 msgstr "Передані дані"
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2300 msgstr "Зневаджування"
2302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2303 msgid "Default gateway"
2304 msgstr "Типовий шлюз"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2307 msgid "Default router"
2308 msgstr "Маршрутизатор за промовчанням"
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2311 msgid "Default state"
2312 msgstr "Типовий стан"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2315 msgid "Defaults to IPv4+6."
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2319 msgid "Defaults to fw4."
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2324 "Define additional DHCP options, for example "
2325 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2326 "servers to clients."
2328 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
2329 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
2330 "сервери для клієнтів."
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2334 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2335 "but for outgoing frames"
2337 "Визначає відповідність внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
2338 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2342 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2343 "priority on incoming frames"
2345 "Визначає відповідність пріоритету заголовка VLAN на внутрішньому пріоритету "
2346 "пакета Linux у вхідних кадрах"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2349 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2350 msgstr "Визначає конкретний MTU для цього маршруту"
2352 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
2357 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2358 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2374 msgstr "Видалити ключ"
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2377 msgid "Delete request failed: %s"
2378 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2381 msgid "Delete this network"
2382 msgstr "Видалити цю мережу"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2385 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2386 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2397 msgstr "Скасувати вибір"
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2404 msgid "Designated master"
2405 msgstr "Призначений майстер"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2414 msgctxt "nft ip daddr"
2415 msgid "Destination IP"
2416 msgstr "IP-адреса отримувача"
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2419 msgctxt "nft ip6 daddr"
2420 msgid "Destination IPv6"
2421 msgstr "IPv6-адреса отримувача"
2423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2425 msgid "Destination port"
2426 msgstr "Порт призначення"
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2429 msgctxt "nft ip dport"
2430 msgid "Destination port"
2431 msgstr "Порт призначення"
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2435 msgid "Destination zone"
2436 msgstr "Зона призначення"
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2454 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2459 msgid "Device Configuration"
2460 msgstr "Конфігурація пристрою"
2462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2463 msgid "Device Identifier"
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2467 msgid "Device is not active"
2468 msgstr "Пристрій не є активним"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2472 msgid "Device is restarting…"
2473 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2477 msgstr "Назва пристрою"
2479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2480 msgid "Device not managed by ModemManager."
2481 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2484 msgid "Device not present"
2485 msgstr "Пристрій відсутній"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2489 msgstr "Тип пристрою"
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2492 msgid "Device unreachable!"
2493 msgstr "Пристрій недосяжний!"
2495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2496 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2497 msgstr "Пристрій недоступний! Чекаю на доступність пристрою..."
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1335
2500 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2505 msgid "Devices & Ports"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2509 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2511 msgstr "Діагностика"
2513 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2515 msgstr "Набір номера"
2517 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2534 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2537 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2538 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2542 msgid "Disable DNS lookups"
2543 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
2545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2546 msgid "Disable Encryption"
2547 msgstr "Вимкнути шифрування"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2550 msgid "Disable Inactivity Polling"
2551 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2554 msgid "Disable this interface"
2555 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2558 msgid "Disable this network"
2559 msgstr "Вимкнути цю мережу"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2568 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2569 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2580 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2585 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2586 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2590 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2591 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2595 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2597 "Відкиньте відповіді вгору за течією, що містять адреси {rfc_1918_link}."
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2607 msgid "Disconnection attempt failed"
2608 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
2610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2611 msgid "Disconnection attempt failed."
2612 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
2614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2616 msgstr "Дисковий простір"
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2631 msgid "Distance Optimization"
2632 msgstr "Оптимізація за відстанню"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2636 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2637 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2640 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2641 msgid "Distributed ARP Table"
2642 msgstr "Розподілена таблиця ARP"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2646 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2647 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2652 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2653 "section is valid for all dnsmasq instances."
2655 "Екземпляр Dnsmasq, до якого прив'язаний даний завантажувальний розділ. Якщо "
2656 "не вказано, розділ дійсний для усіх екземплярів Dnsmasq."
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2660 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2661 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2664 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2665 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
2666 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
2667 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
2668 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2671 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2672 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2678 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2679 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2680 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2683 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2684 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2687 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2688 msgstr "Не надавати службу DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
2692 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2695 "Не відправляти жодних <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
2698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2699 msgid "Do not send a Release when restarting"
2702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2703 msgid "Do not send a hostname"
2704 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2708 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2709 "abbr> messages on this interface."
2711 "Не відправляти жодних <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2712 "134\">RA</abbr> повідомлень на цьому інтерфейсі."
2714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2715 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2716 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2719 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2720 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2723 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2724 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2727 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2728 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2737 msgid "Domain required"
2738 msgstr "Потрібен домен"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2741 msgid "Domain whitelist"
2742 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2746 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2747 msgid "Don't Fragment"
2748 msgstr "Не фрагментувати"
2750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2756 msgstr "Затримка вимкнення"
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2759 msgid "Download backup"
2760 msgstr "Завантажити резервну копію"
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2763 msgid "Download mtdblock"
2764 msgstr "Завантажити mtdblock"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
2767 msgid "Downstream SNR offset"
2768 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2772 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2773 "WireGuard interface."
2775 "Перетягніть або вставте нижче дійсний файл <em>*.conf</em>, щоб налаштувати "
2776 "локальний інтерфейс WireGuard."
2778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2779 msgid "Drag to reorder"
2780 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2783 msgid "Drop Duplicate Frames"
2784 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2788 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2789 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2790 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2795 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2796 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2797 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2801 msgid "Drop gratuitous ARP"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2805 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2809 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2813 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2817 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2821 msgctxt "nft drop action"
2823 msgstr "Відкинути пакет"
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2826 msgctxt "Chain policy: drop"
2827 msgid "Drop unmatched packets"
2828 msgstr "Відкидати невідповідні пакети"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2831 msgid "Drop unsolicited NA"
2834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2835 msgid "Dropbear Instance"
2836 msgstr "Реалізація Dropbear"
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2840 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2841 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2843 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2844 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2848 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2849 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2852 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2856 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2858 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2859 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2862 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2863 msgstr "Клієнт розширеної динамічної авторизації."
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2866 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2867 msgstr "Порт розширеної динамічної авторизації."
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2871 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2872 msgstr "Секрет розширеної динамічної авторизації."
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2875 msgid "Dynamic tunnel"
2876 msgstr "Динамічний тунель"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2880 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2881 "having static leases will be served."
2883 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2884 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2887 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2891 msgid "E.g. eth0, eth1"
2894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2895 msgid "EA-bits length"
2896 msgstr "Довжина EA-бітів"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2903 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2921 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2926 msgstr "Редагування вузла"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2929 msgid "Edit static lease"
2932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2934 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2937 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2938 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2941 msgid "Edit this network"
2942 msgstr "Редагувати цю мережу"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2945 msgid "Edit wireless network"
2946 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2949 msgctxt "nft rt mtu"
2950 msgid "Effective route MTU"
2951 msgstr "Ефективний MTU маршрута"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2954 msgid "Egress QoS mapping"
2955 msgstr "Відображення виходу QoS"
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2958 msgctxt "nft meta oif"
2959 msgid "Egress device id"
2960 msgstr "Ідентифікатор висхідного пристрою"
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2963 msgctxt "nft meta oifname"
2964 msgid "Egress device name"
2965 msgstr "Ім'я висхідного пристрою"
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2969 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2977 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2979 "Увімкнути / вимкнути вузол. Перезапустіть інтерфейс WireGuard для "
2980 "застосування змін."
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2984 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2987 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management "
2988 "Protocol\">IGMP</abbr>"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2991 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2992 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2995 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2996 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3001 msgid "Enable DNS lookups"
3002 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
3004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3005 msgid "Enable Debugmode"
3008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3009 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3010 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
3012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3013 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3014 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3018 msgstr "Увімкнути IPv6"
3020 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3022 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3023 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3030 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3031 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3032 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3035 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3039 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3040 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3043 msgid "Enable MAC address learning"
3044 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3047 msgid "Enable NTP client"
3048 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
3050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3051 msgid "Enable Single DES"
3052 msgstr "Увімкнути Single DES"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3055 msgid "Enable TFTP server"
3056 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3059 msgid "Enable VLAN filtering"
3060 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3063 msgid "Enable VLAN functionality"
3064 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3067 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3068 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3072 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3073 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3074 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3076 "Увімкнути автоматичне перенаправлення <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3077 "Protocol\">HTTP</abbr> запитів до <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3078 "Secure\">HTTPS</abbr> порту."
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3082 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3083 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3086 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3087 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3090 msgid "Enable learning and aging"
3091 msgstr "Увімкнути learning та aging"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3094 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3095 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3098 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3099 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3102 msgid "Enable multicast fast leave"
3103 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3106 msgid "Enable multicast querier"
3107 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3110 msgid "Enable multicast support"
3111 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
3113 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3115 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3116 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3117 "Yggdrasil version are included."
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
3122 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3124 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3128 msgid "Enable promiscuous mode"
3129 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
3131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3133 msgid "Enable rx checksum"
3134 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
3136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3140 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3141 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3145 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3146 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3147 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3150 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3151 msgstr "Увімкнути вбудований одноекземплярний TFTP-сервер."
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3154 msgid "Enable this network"
3155 msgstr "Увімкнути цю мережу"
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3158 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3163 msgid "Enable tx checksum"
3164 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3167 msgid "Enable unicast flooding"
3168 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3180 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3181 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3185 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3188 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
3189 "домену мобільності"
3191 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3193 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3198 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3200 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
3202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3204 msgid "Encapsulation limit"
3205 msgstr "Межа інкапсуляції"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
3209 msgid "Encapsulation mode"
3210 msgstr "Режим інкапсуляції"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3223 msgstr "Кінцева точка"
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3226 msgid "Endpoint Host"
3227 msgstr "Кінцевий вузол"
3229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3230 msgid "Endpoint Port"
3231 msgstr "Порт кінцевого вузла"
3233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3234 msgid "Endpoint setting is invalid"
3235 msgstr "Налаштування кінцевої точки недійсне"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3238 msgid "Enforce IGMPv1"
3239 msgstr "Примусово IGMPv1"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3242 msgid "Enforce IGMPv2"
3243 msgstr "Примусово IGMPv2"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3246 msgid "Enforce IGMPv3"
3247 msgstr "Примусово IGMPv3"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3250 msgid "Enforce MLD version 1"
3251 msgstr "Примусово MLD версії 1"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3254 msgid "Enforce MLD version 2"
3255 msgstr "Примусово MLD версії 2"
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3258 msgid "Enter custom value"
3259 msgstr "Введіть власне значення"
3261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3262 msgid "Enter custom values"
3263 msgstr "Введіть власні значення"
3265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3267 msgstr "Видалення..."
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3280 msgid "Error getting PublicKey"
3281 msgstr "Помилка отримання публічного ключа"
3283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3285 msgid "Ethernet Adapter"
3286 msgstr "Ethernet-адаптер"
3288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3290 msgid "Ethernet Switch"
3291 msgstr "Ethernet-комутатор"
3293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3294 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3295 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
3297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3298 msgid "Every second (fast, 1)"
3299 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3302 msgid "Exclude interfaces"
3303 msgstr "Виключити інтерфейси"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3307 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3308 "resolution to other systems."
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3313 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3314 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3316 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні "
3317 "{loopback_slash_8_v4} та {localhost_v6}, до прикладу, для RBL-послуг"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3320 msgid "Existing device"
3321 msgstr "Існуючий пристрій"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3324 msgid "Expand hosts"
3325 msgstr "Розширення вузлів"
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3328 msgid "Expected port number."
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
3332 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3333 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3336 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3337 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3340 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3341 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3344 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3348 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3349 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3361 msgid "Expecting: %s"
3362 msgstr "Очікується: %s"
3364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3365 msgid "Expecting: non-empty value"
3366 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3374 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3375 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3379 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3383 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3388 msgid "External R0 Key Holder List"
3389 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3392 msgid "External R1 Key Holder List"
3393 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3396 msgid "External system log server"
3397 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3400 msgid "External system log server port"
3401 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3404 msgid "External system log server protocol"
3405 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
3407 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3408 msgid "Externally managed interface"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3412 msgid "Extra DHCP logging"
3415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3416 msgid "Extra SSH command options"
3417 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
3419 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3420 msgid "Extra pppd options"
3421 msgstr "Додаткові параметри pppd"
3423 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3424 msgid "Extra sstpc options"
3425 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3433 msgstr "FT через DS"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3436 msgid "FT over the Air"
3437 msgstr "FT через повітря"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3441 msgstr "Протокол FT"
3443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3444 msgid "Failed Reason"
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3448 msgid "Failed to change the system password."
3449 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3452 msgid "Failed to configure modem"
3453 msgstr "Не вдалося налаштувати модем"
3455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3456 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3457 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3460 msgid "Failed to connect"
3461 msgstr "Не вдалося підключитися"
3463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3464 msgid "Failed to disconnect"
3465 msgstr "Не вдалося від’єднатися"
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3468 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3469 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3472 msgid "Failed to get modem information"
3473 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про модем"
3475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3476 msgid "Failed to initialize modem"
3477 msgstr "Не вдалося ініціалізувати модем"
3479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3480 msgid "Failed to set operating mode"
3481 msgstr "Не вдалося встановити режим роботи"
3483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3489 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3490 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3492 "Цей файл може містити такі рядки, як {servers_file_entry02} або "
3493 "{servers_file_entry01} для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr "
3494 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
3496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3497 msgid "File not accessible"
3498 msgstr "Файл недоступний"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3501 msgid "File to store DHCP lease information."
3503 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3504 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3507 msgid "File with upstream resolvers."
3509 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
3512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3518 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3519 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3524 msgstr "Файлова система"
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3531 msgid "Filter IPv4 A records"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3535 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3539 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3543 msgid "Filter private"
3544 msgstr "Фільтрувати приватні"
3546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3547 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3548 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
3550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3551 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3552 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
3554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3555 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3556 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3560 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3565 msgid "Finalizing failed"
3566 msgstr "Завершення не вдалося"
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3570 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3571 "with defaults based on what was detected"
3573 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
3574 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3577 msgid "Find and join network"
3578 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
3580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3591 msgid "Firewall Mark"
3592 msgstr "Позначка брандмауера"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3595 msgid "Firewall Settings"
3596 msgstr "Налаштування брандмауера"
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3599 msgid "Firewall Status"
3600 msgstr "Стан брандмауера"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3603 msgid "Firewall mark"
3604 msgstr "Позначка мережевого екрана"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
3607 msgid "Firmware File"
3608 msgstr "Файл прошивки"
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3611 msgid "Firmware Version"
3612 msgstr "Версія прошивки"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3615 msgid "First answer wins."
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3619 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3620 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3624 msgid "Flash image..."
3625 msgstr "Прошити образ..."
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3628 msgid "Flash image?"
3629 msgstr "Прошити образ?"
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3632 msgid "Flash new firmware image"
3633 msgstr "Прошити новий образ прошивки"
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3636 msgid "Flash operations"
3637 msgstr "Операції прошивання"
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3642 msgstr "Прошиваємо…"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
3645 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3654 msgid "Force 40MHz mode"
3655 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3658 msgid "Force CCMP (AES)"
3659 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3662 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3663 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3666 msgid "Force IGMP version"
3667 msgstr "Примусова версія IGMP"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3670 msgid "Force MLD version"
3671 msgstr "Примусова версія MLD"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3675 msgstr "Примусово TKIP"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3678 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3679 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3682 msgid "Force broadcast DHCP response."
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
3687 msgstr "Примусове з'єднання"
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3690 msgid "Force upgrade"
3691 msgstr "Примусове оновлення"
3693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3694 msgid "Force use of NAT-T"
3695 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
3697 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3698 msgid "Form token mismatch"
3699 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3707 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3708 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3709 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3710 "designated master interface and downstream interfaces."
3712 "Пересилати <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3713 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> та <abbr "
3714 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> повідомлення між "
3715 "призначеним майстер-інтерфейсом та downstream інтерфейсами."
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3719 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3720 "messages received on the designated master interface to downstream "
3723 "Пересилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3724 "повідомлення, отримані на призначеному майстер-інтерфейсі до downstream "
3727 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3728 msgid "Forward DHCP traffic"
3729 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3733 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3734 "downstream interfaces."
3736 "Пересилати повідомлення DHCPv6 між призначеним майстер-інтерфейсом та "
3737 "downstream інтерфейсами."
3739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3740 msgid "Forward broadcast traffic"
3741 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3744 msgid "Forward delay"
3745 msgstr "Затримка перенаправлення"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3748 msgid "Forward mesh peer traffic"
3749 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3752 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3754 "Пересилати мультикаст пакети у вигляді юнікаст пакетів на цьому пристрої."
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3757 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3761 msgid "Forward/reverse DNS"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3765 msgid "Forwarding mode"
3766 msgstr "Режим переспрямовування"
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3772 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3773 msgid "Fragmentation"
3774 msgstr "Фрагментація"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3777 msgid "Fragmentation Threshold"
3778 msgstr "Поріг фрагментації"
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3781 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3782 msgid "Full port randomization"
3783 msgstr "Повна рандомізація порту"
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3787 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3788 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3790 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
3791 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3802 msgstr "Тільки GPRS"
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3805 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3806 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
3808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3809 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3810 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
3812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3813 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3814 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
3816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3817 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3818 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3826 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3827 msgid "Gateway Mode"
3828 msgstr "Режим шлюзу"
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3831 msgid "Gateway Ports"
3832 msgstr "Порти шлюзу"
3834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3836 msgid "Gateway address is invalid"
3837 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
3839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3840 msgid "Gateway metric"
3841 msgstr "Метрика шлюзу"
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3852 msgid "General Settings"
3853 msgstr "Загальні налаштування"
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3859 msgid "General Setup"
3860 msgstr "Загальні налаштування"
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3863 msgid "General device options"
3864 msgstr "Загальні параметри пристрою"
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3867 msgid "Generate Config"
3868 msgstr "Cтворити конфігурацію"
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3871 msgid "Generate PMK locally"
3872 msgstr "Згенерувати PMK локально"
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3875 msgid "Generate archive"
3876 msgstr "Cтворити архів"
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3879 msgid "Generate configuration"
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3883 msgid "Generate configuration…"
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3887 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3888 msgid "Generate new key pair"
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3892 msgid "Generate preshared key"
3895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3896 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3900 msgid "Generating QR code…"
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3904 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3905 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3908 msgid "Global Settings"
3909 msgstr "Загальні параметри"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3912 msgid "Global network options"
3913 msgstr "Глобальні параметри мережі"
3915 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3916 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3917 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3918 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3919 msgid "Go to firmware upgrade..."
3920 msgstr "Перейти до оновлення прошивки..."
3922 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3923 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3924 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3925 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3926 msgid "Go to password configuration..."
3927 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
3929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3933 msgid "Go to relevant configuration page"
3934 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
3936 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3937 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3938 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
3940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3941 msgid "Grant access to DHCP status display"
3942 msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
3944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3945 msgid "Grant access to DSL status display"
3946 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
3948 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3949 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3950 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
3952 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3953 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3954 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
3956 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3957 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3960 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3961 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3962 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI openfortivpn"
3964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3965 msgid "Grant access to SSH configuration"
3966 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
3968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3969 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3972 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3973 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3974 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
3976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3977 msgid "Grant access to crontab configuration"
3978 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
3980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3981 msgid "Grant access to firewall status"
3982 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
3984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3985 msgid "Grant access to flash operations"
3986 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
3988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3989 msgid "Grant access to main status display"
3990 msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
3992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3993 msgid "Grant access to mmcli"
3994 msgstr "Надати доступ до mmcli"
3996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3997 msgid "Grant access to mount configuration"
3998 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
4000 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4001 msgid "Grant access to network configuration"
4002 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
4004 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4005 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4006 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
4008 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4009 msgid "Grant access to network status information"
4010 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
4012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4013 msgid "Grant access to port status display"
4016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4017 msgid "Grant access to process status"
4018 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
4020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4021 msgid "Grant access to realtime statistics"
4022 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
4024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4025 msgid "Grant access to routing status"
4026 msgstr "Надати доступ до статусу маршрутизації"
4028 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4029 msgid "Grant access to startup configuration"
4030 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
4032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4033 msgid "Grant access to system configuration"
4034 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
4036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4037 msgid "Grant access to system logs"
4038 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
4040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4041 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4042 msgstr "Дозволити налаштування uHTTPd"
4044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4045 msgid "Grant access to wireless channel status"
4046 msgstr "Надати доступ до стану бездротового каналу"
4048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4049 msgid "Grant access to wireless status display"
4050 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротових мереж"
4052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4053 msgid "Group Password"
4054 msgstr "Пароль групи"
4056 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4061 msgid "HE.net password"
4062 msgstr "Пароль HE.net"
4064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4065 msgid "HE.net username"
4066 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4069 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4070 msgid "HTTP(S) Access"
4071 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4075 msgstr "Призупинити"
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4078 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4079 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4082 msgid "Hello interval"
4083 msgstr "Інтервал привітання"
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4087 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4090 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
4091 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4094 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4096 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
4097 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4101 msgid "Hide empty chains"
4102 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4109 msgid "Honor gratuitous ARP"
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4113 msgctxt "Chain hook description"
4114 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4115 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), пріоритет: <strong>%d</strong>"
4117 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4129 msgid "Host expiry timeout"
4130 msgstr "Тайм-аут вузла"
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4133 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4134 msgstr "Хост запитує цей файл з сервера завантаження."
4136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4137 msgid "Host-Uniq tag content"
4138 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4142 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4156 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4157 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4161 msgstr "Імена вузлів"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4165 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4166 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4167 "useful to rebind an FQDN."
4169 "Імена пристроїв використовуються для прив'язування доменного імені до IP-"
4170 "адреси. Цей параметр зайвий для хостів, які вже налаштовані зі статичною "
4171 "орендою, але може бути корисним для передачі FQDN."
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4174 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4175 msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути вимкненим"
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4178 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4179 msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути увімкненим"
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4183 msgid "Human-readable counters"
4184 msgstr "По-людськи читабельні лічильники"
4186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4191 msgctxt "nft icmp code"
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4196 msgctxt "nft icmp type"
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4201 msgctxt "nft icmpv6 code"
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4206 msgctxt "nft icmpv6 type"
4210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4212 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4213 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
4215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4216 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4217 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4220 msgid "IKE DH Group"
4221 msgstr "Група IKE DH"
4223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4227 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4232 msgid "IP Addresses"
4235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4237 msgstr "IP-протокол"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4255 msgid "IP address is invalid"
4256 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4260 msgid "IP address is missing"
4261 msgstr "Відсутня IP-адреса"
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4265 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4271 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4272 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4273 "packets with matching destination IP."
4275 "IP-адреси, дозволені всередині тунелю. Вузол прийматиме тунельовані пакети з "
4276 "IP-адресами джерела, які відповідають цьому списку, і направлятиме назад "
4277 "пакети з відповідними IP-адресами призначення."
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4280 msgctxt "nft ip protocol"
4282 msgstr "IP-протокол"
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4285 msgctxt "nft meta l4proto"
4287 msgstr "IP-протокол"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4294 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4295 msgstr "Відкидати підробки {nxdomain}"
4297 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4309 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4315 msgid "IPv4 Firewall"
4316 msgstr "Брандмауер IPv4"
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4319 msgid "IPv4 Neighbours"
4320 msgstr "Сусіди IPv4"
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4323 msgid "IPv4 Routing"
4324 msgstr "IPv4 маршрутизація"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4328 msgstr "Правила IPv4"
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4331 msgid "IPv4 Upstream"
4332 msgstr "З'єднання IPv4 (upstream)"
4334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4339 msgid "IPv4 address"
4340 msgstr "Адреса IPv4"
4342 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4343 msgid "IPv4 assignment length"
4344 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4347 msgid "IPv4 broadcast"
4348 msgstr "Широкомовний IPv4"
4350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4351 msgid "IPv4 gateway"
4354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4356 msgid "IPv4 netmask"
4357 msgstr "Маска мережі IPv4"
4359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4360 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4361 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
4363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4369 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4374 msgstr "Префікс IPv4"
4376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4378 msgid "IPv4 prefix length"
4379 msgstr "Довжина префікса IPv4"
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4382 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4383 msgstr "Таблиця IPv4 трафіка «%h»"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4394 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4395 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4396 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
4398 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4403 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4404 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4407 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4408 msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка \"%h\""
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4423 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4433 msgid "IPv6 APN profile index"
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4437 msgid "IPv6 Firewall"
4438 msgstr "Брандмауер IPv6"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4445 msgid "IPv6 Neighbours"
4446 msgstr "Сусіди IPv6"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
4449 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4453 msgid "IPv6 RA Settings"
4454 msgstr "Налаштування IPv6 RA"
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4457 msgid "IPv6 Routing"
4458 msgstr "IPv6 маршрутизація"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4462 msgstr "Правила IPv6"
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4465 msgid "IPv6 Settings"
4466 msgstr "Налаштування IPv6"
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
4469 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4471 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4475 msgid "IPv6 Upstream"
4476 msgstr "З'єднання IPv6 (upstream)"
4478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4481 msgid "IPv6 address"
4482 msgstr "Адреса IPv6"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4485 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4486 msgid "IPv6 assignment hint"
4487 msgstr "Натяк призначення IPv6"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4490 msgid "IPv6 assignment length"
4491 msgstr "Довжина призначення IPv6"
4493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4494 msgid "IPv6 gateway"
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4498 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4499 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
4501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4507 msgid "IPv6 preference"
4508 msgstr "IPv6 привілеї"
4510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4513 msgstr "Префікс IPv6"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4516 msgid "IPv6 prefix filter"
4517 msgstr "Фільтр IPv6 префікса"
4519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4521 msgid "IPv6 prefix length"
4522 msgstr "Довжина префікса IPv6"
4524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4526 msgid "IPv6 routed prefix"
4527 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
4531 msgid "IPv6 source routing"
4532 msgstr "Явна маршрутизація IPv6"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
4536 msgstr "Суфікс IPv6"
4538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4539 msgid "IPv6 support"
4540 msgstr "Підтримка IPv6"
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4543 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4544 msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка «%h»"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4551 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4556 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4557 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
4559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4561 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4562 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4566 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4567 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4571 msgstr "Ідентифікація EAP"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4575 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4576 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4580 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4581 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
4583 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4584 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4585 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
4587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4588 msgid "If checked, encryption is disabled"
4589 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
4591 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4593 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4594 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4599 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4602 "Якщо встановлено, downstream підмережі виділяються лише з заданих класів "
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4606 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4607 msgstr "Якщо встановлено, значення параметрів відповідності інвертуються"
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4612 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4614 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4620 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4623 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4628 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4629 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4630 "otherwise modifications will be reverted."
4632 "Якщо IP-адреса, яка використовується для доступу до LuCI, змінюється, "
4633 "потрібно <strong>ручне повторне підключення до нової IP</strong> протягом %d "
4634 "секунд для підтвердження налаштувань, інакше зміни буде скасовано."
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
4637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4638 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4639 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4640 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4641 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4642 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4645 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4646 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4647 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4648 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4649 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4653 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4654 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4655 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4656 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4657 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4659 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
4660 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
4661 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
4662 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
4663 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
4664 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4671 msgid "Ignore interface"
4672 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4675 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4679 msgid "Ignore resolv file"
4680 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4683 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4691 msgid "Image check failed:"
4692 msgstr "Помилка перевірки образу:"
4694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4695 msgid "Import as peer"
4696 msgstr "Імпортувати як вузол"
4698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4700 msgid "Import configuration"
4701 msgstr "Імпорт конфігурації"
4703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4704 msgid "Import configuration as peer…"
4705 msgstr "Імпортувати конфігурацію як вузол…"
4707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4708 msgid "Import settings"
4709 msgstr "Імпорт налаштувань"
4711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4713 msgid "Imported peer configuration"
4714 msgstr "Імпортована конфігурація вузла"
4716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4717 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4718 msgstr "Імпортує налаштування з наявного файлу конфігурації WireGuard"
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4726 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4727 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4728 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4729 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4732 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4734 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4735 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4738 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4740 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4741 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4743 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
4744 "заблоковано. Натисніть «Продовжити» нижче, щоб повернутися до попередньої "
4747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4757 msgid "Inactivity timeout"
4758 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4762 msgstr "Вхідна шв.:"
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4766 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4767 "installed_packages.txt"
4769 "Додати до резервної копії список поточних встановлених пакетів у /etc/backup/"
4770 "installed_packages.txt"
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4776 msgid "Incoming checksum"
4777 msgstr "Вхідна контрольна сума"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4780 msgid "Incoming interface"
4781 msgstr "Вхідний інтерфейс"
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4787 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4788 msgid "Incoming key"
4789 msgstr "Вхідний ключ"
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4795 msgid "Incoming serialization"
4796 msgstr "Вхідна серіалізація"
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4809 msgid "Ingress QoS mapping"
4810 msgstr "Відображення входу QoS"
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4813 msgctxt "nft meta iif"
4814 msgid "Ingress device id"
4815 msgstr "Ідентифікатор вхідного пристрою"
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4818 msgctxt "nft meta iifname"
4819 msgid "Ingress device name"
4820 msgstr "Іменем вхідного пристрою"
4822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4823 msgid "Initialization failure"
4824 msgstr "Помилка ініціалізації"
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4828 msgstr "Скрипт ініціалізації"
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4832 msgstr "Скрипти ініціалізації"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4835 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4836 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4839 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4840 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4843 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4844 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4847 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4848 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4851 msgid "Install protocol extensions..."
4852 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4861 msgctxt "WireGuard instance heading"
4862 msgid "Instance \"%h\""
4865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4867 msgid "Instance Details"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4872 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4873 "BSSID <code>%h</code>."
4875 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
4876 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
4878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4879 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4880 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
4882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4883 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4894 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4895 msgstr "Інтерфейс \"%h\" наразі позначений як призначений майстер."
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4898 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4899 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4902 msgid "Interface Configuration"
4903 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
4905 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4906 msgid "Interface ID"
4907 msgstr "ID інтерфейса"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4911 msgid "Interface has %d pending changes"
4912 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4915 msgid "Interface is disabled"
4916 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4919 msgid "Interface is marked for deletion"
4920 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4923 msgid "Interface is reconnecting..."
4924 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4929 msgid "Interface is shutting down..."
4930 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4933 msgid "Interface is starting..."
4934 msgstr "Інтерфейс запускається…"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4937 msgid "Interface is stopping..."
4938 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4941 msgid "Interface name"
4942 msgstr "Назва інтерфейсу"
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4946 msgid "Interface not present or not connected yet."
4947 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4951 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4960 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4964 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4968 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4969 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4973 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4974 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4975 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4977 "Інтервал у сантисекундах між загальними мультикаст запитами. Змінюючи "
4978 "значення, адміністратор може налаштувати кількість IGMP-повідомлень на "
4979 "підмережі; більші значення призводять до того, що IGMP-запити надсилаються "
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4983 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4984 msgstr "Інтервал в секундах для STP пакетів «Hello»"
4986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4989 msgstr "Неприпустимо"
4991 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4992 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4996 msgid "Invalid APN provided"
4997 msgstr "Надано недійсний APN"
4999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5001 msgid "Invalid Base64 key string"
5002 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
5004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5005 msgid "Invalid IPv6 address"
5008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5010 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5012 "Недійсне значення TOS, очікується <code>00...FF</code> або <code>inherit</"
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5017 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5019 "Недійсне значення Traffic Class, очікується <code>00...FF</code> або "
5020 "<code>inherit</code>"
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5023 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5025 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5029 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5031 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
5033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5034 msgid "Invalid argument"
5035 msgstr "Неприпустимий аргумент"
5037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5039 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5040 "supports one and only one bearer."
5042 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
5043 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
5045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5046 msgid "Invalid command"
5047 msgstr "Неприпустима команда"
5049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5050 msgid "Invalid hexadecimal value"
5051 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
5053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5054 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5058 msgid "Invalid port"
5061 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5062 msgid "Invalid private key string %s"
5065 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5066 msgid "Invalid public key string %s"
5069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5070 msgid "Invalid server URL"
5073 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5074 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5075 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5076 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5079 msgid "Invert blinking"
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5083 msgid "Invert match"
5084 msgstr "Інвертувати збіг"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5087 msgctxt "VLAN port state"
5088 msgid "Is Primary VLAN"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5092 msgid "Isolate Clients"
5093 msgstr "Ізолювати клієнтів"
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5097 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5098 "flash memory, please verify the image file!"
5100 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
5101 "Перевірте файл образу!"
5103 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5104 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5105 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5106 msgid "JavaScript required!"
5107 msgstr "Потрібен JavaScript!"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5110 msgid "Join Network"
5111 msgstr "Підключитися до мережі"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5114 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5115 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5118 msgid "Joining Network: %q"
5119 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5122 msgid "Jump to rule"
5123 msgstr "Перейти до правила"
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5126 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5127 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
5129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5136 msgstr "Журнал ядра"
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5139 msgid "Kernel Version"
5140 msgstr "Версія ядра"
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5158 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5159 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5160 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5166 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5167 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5168 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5171 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5175 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5176 msgid "Key used to sign network config"
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5195 msgstr "Сервер L2TP"
5197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5198 msgid "LACPDU Packets"
5199 msgstr "Пакети LACPDU"
5201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5207 msgid "LCP echo failure threshold"
5208 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
5210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5215 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5216 msgid "LCP echo interval"
5217 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
5219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5220 msgid "LED Configuration"
5221 msgstr "Конфігурація LED"
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5237 msgid "Language and Style"
5238 msgstr "Мова та стиль"
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5242 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5243 "probability of being selected."
5246 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5251 msgid "Last member interval"
5252 msgstr "Інтервал останнього членства"
5254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5256 msgid "Latest Handshake"
5257 msgstr "Останнє рукостискання"
5259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
5268 msgid "Learn routes"
5269 msgstr "Вивчати маршрути"
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5284 msgid "Lease time remaining"
5285 msgstr "До кінця оренди"
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5290 msgid "Leave empty to autodetect"
5291 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5298 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5299 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5303 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5304 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5305 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5307 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
5308 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
5309 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
5310 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5313 msgid "Legacy rules detected"
5316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5326 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5327 "subnet of the querying interface."
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5336 msgstr "Режим лінії"
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5344 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
5346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5347 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5348 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
5350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5351 msgid "Link Monitoring"
5352 msgstr "Моніторинг з'єднань"
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5356 msgstr "З'єднання встановлено"
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5359 msgctxt "nft @ll,off,len"
5360 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5366 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5367 "also specified here."
5369 "Перелік IPsetів для заповнення IP-адресами результатів DNS-пошуку FQDN, які "
5370 "також вказані тут."
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5374 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5375 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5376 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5377 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5380 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
5381 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
5382 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr "
5383 "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) "
5384 "на MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
5385 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
5386 "асоціації домену мобільності."
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5390 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5391 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5392 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5393 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5396 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
5397 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
5398 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
5399 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr "
5400 "title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси "
5401 "призначення при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа "
5402 "R0\">R0KH</abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа "
5403 "R1\">R1KH</abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест "
5404 "повідомлення\">MD</abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
5406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5407 msgid "List of SSH key files for auth"
5408 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5411 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5412 msgstr "Список доменів, для яких дозволено {rfc_1918_link}-відповіді"
5414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5417 msgstr "Порт для прослуховування"
5419 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5420 msgid "Listen addresses"
5423 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5424 msgid "Listen for peers"
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5428 msgid "Listen interfaces"
5429 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5432 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5434 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5439 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5442 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
5444 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5445 msgid "Listen to multicast beacons"
5448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5449 msgid "ListenPort setting is invalid"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5453 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5454 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів."
5456 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5459 msgstr "Навантаження"
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5462 msgid "Load Average"
5463 msgstr "Середнє навантаження"
5465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5466 msgid "Load configuration…"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5472 msgid "Loading data…"
5473 msgstr "Завантаження даних…"
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5476 msgid "Loading directory contents…"
5477 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5480 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5481 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5482 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5483 msgid "Loading view…"
5484 msgstr "Завантаження подання…"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5492 msgid "Local IP address"
5493 msgstr "Локальна IP-адреса"
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5497 msgid "Local IP address is invalid"
5498 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
5500 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5501 msgid "Local IP address to assign"
5502 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
5504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5506 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5512 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5513 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5514 msgid "Local IPv4 address"
5515 msgstr "Локальна адреса IPv4"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
5518 msgid "Local IPv6 DNS server"
5519 msgstr "Локальний IPv6 DNS-сервер"
5521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5527 msgid "Local IPv6 address"
5528 msgstr "Локальна адреса IPv6"
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5531 msgid "Local Startup"
5532 msgstr "Локальний запуск"
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5537 msgstr "Місцевий час"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
5541 msgstr "Локальний ULA"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5544 msgid "Local domain"
5545 msgstr "Локальний домен"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5548 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5550 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5554 msgid "Local service only"
5555 msgstr "Тільки локальна служба"
5557 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5558 msgid "Local wireguard key"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5562 msgid "Localise queries"
5563 msgstr "Локалізувати запити"
5565 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5566 msgid "Location Area Code"
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5570 msgid "Lock to BSSID"
5571 msgstr "Зблокувати з BSSID"
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5579 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5583 msgctxt "nft log action"
5584 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5588 msgid "Log facility"
5591 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5592 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5600 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5606 msgid "Log output level"
5607 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5611 msgstr "Журнал запитів"
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5615 msgstr "Журналювання"
5617 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5619 msgstr "Вхід до системи…"
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5624 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5625 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5627 "Логічна мережа, з якої можна вибрати локальну кінцеву точку, якщо локальна "
5628 "IPv6-адреса порожня і WAN IPv6 не доступний (необов'язково)."
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5632 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5633 msgstr "Логічна мережа, до якої буде додано тунель (міст) (необов'язково)."
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5636 msgid "Loose filtering"
5637 msgstr "Слабка фільтрація"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5640 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5641 msgstr "Найнижча орендована адреса."
5643 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5644 msgid "Lua compatibility mode active"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5657 msgid "MAC Address Filter"
5658 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
5660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5661 msgid "MAC Address For The Actor"
5662 msgstr "MAC-адреса для актора"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5682 msgid "MAC address(es)"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5695 msgid "MAP / LW4over6"
5696 msgstr "MAP / LW4over6"
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5700 msgid "MAP rule is invalid"
5701 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
5703 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5704 msgid "MBIM Cellular"
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5721 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5722 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
5724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5725 msgid "MII Interval"
5726 msgstr "Інтервал MII"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5733 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5734 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5744 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5747 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
5750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5761 msgid "Manufacturer"
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5765 msgid "Master (VLAN)"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5773 msgid "Match this Tag"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5777 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5779 "Максимальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5783 msgid "Max cache TTL"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5787 msgid "Max valid value %s."
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5791 msgid "Max. DHCP leases"
5793 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
5794 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5797 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5799 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr "
5800 "title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень "
5801 "для доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5804 msgid "Max. concurrent queries"
5805 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5809 msgstr "Максимальний вік"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5812 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5813 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5816 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5817 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5820 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5821 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5824 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5825 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
5827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5828 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5830 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5831 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5834 msgid "Maximum number of leased addresses."
5835 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5838 msgid "Maximum snooping table size"
5839 msgstr "Максимальний розмір таблиці стеження"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5842 msgid "Maximum source port #"
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5847 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5848 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5850 "Максимальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
5851 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5855 msgid "Maximum transmit power"
5856 msgstr "Максимальна потужність"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5859 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5885 msgid "Memory usage (%)"
5886 msgstr "Використання пам'яті, %"
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5901 msgid "Mesh Routing"
5904 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5905 msgid "Mesh and routing related options"
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5909 msgid "Method not found"
5910 msgstr "Метод не знайдено"
5912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5913 msgid "Method of link monitoring"
5914 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
5916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5917 msgid "Method to determine link status"
5918 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5932 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5934 "Мінімальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5938 msgid "Min cache TTL"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5942 msgid "Min valid value %s."
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5946 msgid "Minimum ARP validity time"
5947 msgstr "Мінімальний час дії ARP"
5949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5950 msgid "Minimum Number of Links"
5951 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5955 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5956 "Prevents ARP cache thrashing."
5958 "Мінімальний необхідний час в секундах перш ніж запис ARP може замінитися. "
5959 "Запобігає атаці ARP-кешу."
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5962 msgid "Minimum source port #"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5967 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5968 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5970 "Мінімальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
5971 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5975 msgid "Mirror monitor port"
5976 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5979 msgid "Mirror source port"
5980 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
5982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5983 msgid "Mobile Country Code"
5986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5988 msgstr "Мобільні дані"
5990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5991 msgid "Mobile Network Code"
5994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5996 msgid "Mobile Service"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6000 msgid "Mobility Domain"
6001 msgstr "Домен мобільності"
6003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6026 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6029 "Модем з'єднується. Зачекайте, будь-ласка. Цей процес завершиться за тайм-"
6030 "аутом через 2 хвилини."
6032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6033 msgid "Modem default"
6034 msgstr "Типові налаштування модема"
6036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6037 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6042 msgid "Modem device"
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6046 msgid "Modem information query failed"
6047 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
6049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6050 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6053 msgid "Modem init timeout"
6054 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
6056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6057 msgid "ModemManager"
6058 msgstr "Менеджер модему"
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6066 msgid "More Characters"
6067 msgstr "Більше символів"
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6071 msgstr "Докладніше…"
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6075 msgstr "Точка монтування"
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6079 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6080 msgid "Mount Points"
6081 msgstr "Точки монтування"
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6084 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6085 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6088 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6089 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6093 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6096 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6100 msgid "Mount attached devices"
6101 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6104 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6105 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6108 msgid "Mount options"
6109 msgstr "Опції монтування"
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6113 msgstr "Точка монтування"
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6116 msgid "Mount swap not specifically configured"
6117 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6120 msgid "Mounted file systems"
6121 msgstr "Змонтовано файлові системи"
6123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6132 msgid "Multi To Unicast"
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6142 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6143 msgid "Multicast Mode"
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6147 msgid "Multicast routing"
6148 msgstr "Багатоадресна (multicast) маршрутизація"
6150 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6151 msgid "Multicast rules"
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6155 msgid "Multicast to unicast"
6156 msgstr "Мультикаст в юнікаст"
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6159 msgid "Must be in %s format."
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6164 msgstr "Ідентифікатор NAS"
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6167 msgid "NAT action chain \"%h\""
6168 msgstr "Ланцюг дій NAT \"%h\""
6170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6172 msgstr "Режим NAT-T"
6174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6175 msgid "NAT64 Prefix"
6176 msgstr "Префікс NAT64"
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6179 msgid "NAT64 prefix"
6182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6188 msgid "NDP-Proxy slave"
6189 msgstr "Ведений NDP-Proxy"
6191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6196 msgid "NTP server candidates"
6197 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6211 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6216 msgid "Name of the new network"
6217 msgstr "Назва нової мережі"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6220 msgid "Name of the set"
6223 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6224 msgid "Name of the tunnel device"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6228 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6231 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6232 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6236 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6237 msgid "Nebula Network"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6241 msgid "Neighbour Report"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6245 msgid "Neighbour cache validity"
6246 msgstr "Дійсність кешу сусідів"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6249 msgid "Netfilter table name"
6252 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6261 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6262 msgid "Network Coding"
6265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6266 msgid "Network Mode"
6269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6270 msgid "Network Registration"
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6274 msgid "Network SSID"
6275 msgstr "Мережевий SSID"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6278 msgid "Network address"
6279 msgstr "Мережева адреса"
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6282 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6286 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6290 msgid "Network boot image"
6291 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6294 msgid "Network bridge configuration migration"
6295 msgstr "Міграція конфігурації мережевого мосту"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
6299 msgid "Network device"
6300 msgstr "Мережевий пристрій"
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6303 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6304 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6308 msgid "Network device is not present"
6309 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6312 msgid "Network device table \"%h\""
6313 msgstr "Таблиця мережевого пристрою \"%h\""
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6316 msgctxt "nft @nh,off,len"
6317 msgid "Network header bits %d-%d"
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6321 msgid "Network ifname configuration migration"
6322 msgstr "Міграція конфігурації мережевих інтерфейсів"
6324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6326 msgid "Network interface"
6327 msgstr "Мережевий інтерфейс"
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6335 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6340 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6345 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
6350 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6351 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
6354 msgid "New interface name…"
6355 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
6357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6359 msgstr "Наступний »"
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6368 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6369 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6373 msgstr "Немає даних"
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6376 msgid "No Encryption"
6377 msgstr "Без шифрування"
6379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6380 msgid "No Host Routes"
6381 msgstr "Не створювати маршрути"
6383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6385 msgstr "Немає NAT-T"
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6388 msgid "No RX signal"
6389 msgstr "Сигналу RX немає"
6391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6392 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6393 msgstr "Інтерфейси WireGuard не налаштовано."
6395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6396 msgid "No allowed mode configuration found."
6399 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6400 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6401 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6402 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6404 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6405 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6407 "Зміни налаштувань не збережуться та втратяться після перезавантаження. Цей "
6408 "режим слід використовувати лише для встановлення оновлення прошивки"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6411 msgid "No client associated"
6412 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
6414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6415 msgid "No control device specified"
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6419 msgctxt "empty table placeholder"
6421 msgstr "Немає даних"
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6424 msgid "No data received"
6425 msgstr "Жодних даних не отримано"
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6430 msgid "No enforcement"
6431 msgstr "Без примусовості"
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6439 msgid "No entries available"
6440 msgstr "Немає доступних записів"
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6443 msgid "No entries in this directory"
6444 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
6446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6448 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6449 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6457 msgid "No host route"
6458 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6464 msgid "No information available"
6465 msgstr "Інформація відсутня"
6467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6469 msgid "No matching prefix delegation"
6470 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
6472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6474 msgid "No more slaves available"
6475 msgstr "Більше немає доступних ведених"
6477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6478 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6479 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6482 msgid "No negative cache"
6483 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6486 msgid "No nftables ruleset loaded."
6489 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6490 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6491 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6492 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6493 msgid "No password set!"
6494 msgstr "Пароль не встановлено!"
6496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6498 msgid "No peers connected"
6499 msgstr "Не підключено"
6501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6502 msgid "No peers defined yet."
6505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6506 msgid "No preferred mode configuration found."
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6511 msgid "No public keys present yet."
6512 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6515 msgid "No related logs yet!"
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6519 msgctxt "nft chain is empty"
6520 msgid "No rules in this chain"
6521 msgstr "Немає правил у цьому ланцюжку"
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6524 msgid "No rules in this chain."
6525 msgstr "У цьому ланцюжку нема правил."
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6528 msgid "No validation or filtering"
6529 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6534 msgid "No zone assigned"
6535 msgstr "Зону не призначено"
6537 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6541 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6542 msgid "Node info privacy"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6554 msgid "Noise Margin"
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6562 msgid "Non-wildcard"
6563 msgstr "Без шаблону заміни"
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6567 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6578 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6580 msgstr "Не знайдено"
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6583 msgctxt "VLAN port state"
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6588 msgid "Not associated"
6589 msgstr "Не пов'язано"
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6592 msgid "Not connected"
6593 msgstr "Не підключено"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6604 msgid "Not started on boot"
6605 msgstr "Не запущено під час завантаження"
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6608 msgid "Not supported"
6609 msgstr "Не підтримується"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6612 msgid "Note: IPv4 only."
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6617 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6620 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
6621 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6625 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6626 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6642 msgid "Number of IGMP membership reports"
6643 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6646 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6647 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6650 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6651 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
6653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6654 msgid "Obfuscated Group Password"
6655 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
6657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6658 msgid "Obfuscated Password"
6659 msgstr "Заплутаний пароль"
6661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6669 msgid "Obtain IPv6 address"
6670 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6673 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6679 msgid "Off-State Delay"
6680 msgstr "Затримка Off-State"
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6684 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6685 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6693 msgid "On-State Delay"
6694 msgstr "Затримка On-State"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6698 msgstr "Маршрут On-Link"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6701 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6702 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6705 msgid "One of the following: %s"
6706 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
6708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6710 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6711 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
6713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6714 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6715 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
6717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6719 msgid "One or more required fields have no value!"
6720 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6723 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6727 msgid "Only accept replies via"
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6731 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6733 "Якщо увімкнено, дозволяти зв'язок лише з неізольованими мостовими портами"
6735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6737 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6739 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
6740 "працює (failure, 2)"
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6743 msgid "Open iptables rules overview…"
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6747 msgid "Open list..."
6748 msgstr "Відкрити список..."
6750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6751 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6752 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6753 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6755 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6756 msgid "OpenFortivpn"
6757 msgstr "OpenFortivpn"
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6761 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6762 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6763 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6765 "Працювати в <em>режимі реле</em> якщо призначений майстер-інтерфейс "
6766 "налаштований та активний, інакше вимкнути <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6767 "Protocol\">NDP</abbr> проксіювання."
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6771 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6772 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6774 "Працювати в режимі <em>режимі реле</em> якщо майстер-інтерфейс налаштований "
6775 "та активний, інакше переключиться в <em>режим сервера</em>."
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6779 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6780 "otherwise disable service."
6782 "Працювати в <em>режимі реле</em> за наявності upstream IPv6-префікса, інакше "
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6786 msgid "Operating frequency"
6787 msgstr "Робоча частота"
6789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6794 msgid "Operator Code"
6797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6798 msgid "Operator Name"
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6803 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6804 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6807 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6808 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6811 msgid "Option changed"
6812 msgstr "Опцію змінено"
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6815 msgid "Option removed"
6816 msgstr "Опцію видалено"
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6821 msgstr "Необов'язково"
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6824 msgid "Optional hostname to assign"
6827 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6829 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6830 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6835 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6836 msgstr "Необов'язкові нотатки у довільній формі щодо цього пристрою"
6838 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6839 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6844 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6845 "starting with <code>0x</code>."
6847 "Необов'язково. 32-бітна позначка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
6848 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
6852 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6853 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6854 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6855 "for the interface."
6857 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
6858 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
6859 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
6860 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6864 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6865 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6867 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
6868 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
6869 "квантової стійкості."
6871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6872 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6873 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6876 msgid "Optional. Description of peer."
6877 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
6879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6880 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6881 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
6883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6885 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6887 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
6889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6891 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6892 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6893 "routes through the tunnel."
6895 "Необов'язково. IP-адреси та префікси, які дозволено даному вузлу "
6896 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай це IP-адреси тунелю даного вузла "
6897 "та мережі, які він маршрутизує через тунель."
6899 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6900 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6901 msgstr "Необов'язково. MTU XFRM інтерфейса."
6903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6904 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6906 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6907 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6910 msgid "Optional. Port of peer."
6911 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
6913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6915 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6916 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6917 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6923 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6924 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6926 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
6927 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
6930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6931 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6933 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6946 msgid "Ordinal: lower comes first."
6949 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6950 msgid "Originator Interval"
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6963 msgstr "Вихідна шв.:"
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6969 msgid "Outgoing checksum"
6970 msgstr "Вихідна контрольна сума"
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6973 msgid "Outgoing interface"
6974 msgstr "Висхідний інтерфейс"
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6980 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6981 msgid "Outgoing key"
6982 msgstr "Вихідний ключ"
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6988 msgid "Outgoing serialization"
6989 msgstr "Вихідна серіалізація"
6991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6992 msgid "Output Interface"
6993 msgstr "Вихідний інтерфейс"
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6998 msgstr "Вихідна зона"
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
7005 msgid "Override IPv4 routing table"
7006 msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv4"
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
7009 msgid "Override IPv6 routing table"
7010 msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv6"
7012 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7018 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7020 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
7021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7026 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7027 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7028 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7029 msgid "Override MTU"
7030 msgstr "Перевизначити MTU"
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7037 msgid "Override TOS"
7038 msgstr "Перевизначити TOS"
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7044 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7047 msgid "Override TTL"
7048 msgstr "Перевизначити TTL"
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7052 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7053 "limited by the driver"
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7057 msgid "Override default interface name"
7058 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
7060 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7061 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7062 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7066 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7067 "subnet that is served."
7069 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
7070 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
7072 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7073 msgid "Override the table used for internal routes"
7075 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
7077 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7082 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7083 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
7085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7086 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7105 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7114 msgid "PAP/CHAP (both)"
7115 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
7117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7118 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7126 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7128 msgid "PAP/CHAP password"
7129 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
7131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7132 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7140 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7142 msgid "PAP/CHAP username"
7143 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
7145 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7146 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7152 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
7154 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7155 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7158 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7161 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
7162 "номер\">>PIN</abbr>"
7164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7166 msgid "PIN code rejected"
7167 msgstr "PIN-код відхилено"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7171 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
7173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7179 msgid "PPPoA Encapsulation"
7180 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
7182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7207 msgid "PSID-bits length"
7208 msgstr "Довжина PSID у бітах"
7210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7211 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
7216 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7217 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7224 msgid "Packet Service State"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
7228 msgid "Packet Steering"
7229 msgstr "Керування пакетами"
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7232 msgctxt "nft meta mark"
7234 msgstr "Позначка пакета"
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7237 msgctxt "nft meta time"
7238 msgid "Packet receive time"
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7246 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7248 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7251 msgid "Part of network:"
7252 msgid_plural "Part of networks:"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7260 msgid "Part of zone %q"
7261 msgstr "Частина зони %q"
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7264 msgctxt "MACVLAN mode"
7265 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7267 "Pass-through (дзеркальне відображення фізичного пристрою у один MAC VLAN)"
7269 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7272 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7273 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7275 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7276 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7281 msgid "Password authentication"
7282 msgstr "Автентифікація за паролем"
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7285 msgid "Password of Private Key"
7286 msgstr "Пароль закритого ключа"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7289 msgid "Password of inner Private Key"
7290 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
7292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7296 msgid "Password strength"
7297 msgstr "Надійність пароля"
7299 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7304 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7305 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7308 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7313 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7314 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7315 "connect to the local WireGuard interface."
7318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7319 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7323 msgid "Path to CA-Certificate"
7324 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7327 msgid "Path to Client-Certificate"
7328 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7331 msgid "Path to Private Key"
7332 msgstr "Шлях до закритого ключа"
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7335 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7336 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7339 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7340 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7343 msgid "Path to inner Private Key"
7344 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
7346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7348 msgstr "Призупинено"
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7369 msgid "Peer Details"
7372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7373 msgid "Peer IP address to assign"
7374 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7377 msgid "Peer MAC address"
7378 msgstr "MAC-адреса вузла"
7380 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7386 msgid "Peer address is missing"
7387 msgstr "Відсутня адреса вузла"
7389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7390 msgid "Peer addresses"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7394 msgid "Peer device name"
7395 msgstr "Назва пристрою вузла"
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7398 msgid "Peer disabled"
7399 msgstr "Вузол вимкнено"
7401 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7402 msgid "Peer interface"
7405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7408 msgstr "Вузли (peers)"
7410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7411 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7412 msgstr "Цілковита пряма секретність"
7414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7418 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7419 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7422 msgid "Perform reboot"
7423 msgstr "Виконати перезавантаження"
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7426 msgid "Perform reset"
7427 msgstr "Виконати відновлення"
7429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7430 msgid "Permission denied"
7431 msgstr "Дозволу не надано"
7433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7434 msgid "Persistent Keep Alive"
7435 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
7437 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7438 msgid "Persistent reconnect interval"
7441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7442 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7447 msgstr "Фізична швидкість:"
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7450 msgid "Physical Settings"
7451 msgstr "Фізичні параметри"
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7468 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7469 msgid "Please enter your username and password."
7470 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
7472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7473 msgid "Please select the file to upload."
7474 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7481 msgctxt "Chain hook policy"
7482 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7483 msgstr "Політика: <strong>%h</strong> (%h)"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7493 msgctxt "WireGuard listen port"
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7498 msgid "Port is not part of any network"
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7502 msgid "Port isolation"
7503 msgstr "Ізоляція порту"
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7510 msgid "Port status:"
7511 msgstr "Стан порту:"
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7514 msgid "Potential negation of: %s"
7515 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
7517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7523 msgstr "Переважно LTE"
7525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7527 msgstr "Переважно UMTS"
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
7530 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7534 msgid "Preferred network technology"
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7538 msgid "Prefix Delegated"
7539 msgstr "Делеговано префікс"
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7542 msgid "Prefix suppressor"
7543 msgstr "Придушувач префікса"
7545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7546 msgid "Preshared Key"
7547 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
7549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7550 msgid "Preshared key in use"
7553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7554 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7562 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7564 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7567 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
7568 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7571 msgid "Prevents client-to-client communication"
7572 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
7574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7576 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7577 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7581 msgid "Primary Slave"
7582 msgstr "Первинний ведений"
7584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7586 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7587 "better than current slave (better, 1)"
7589 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
7590 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
7592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7593 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7595 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7604 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7609 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7614 msgctxt "MACVLAN mode"
7615 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7616 msgstr "Приватний (заборонити зв'язок між MAC VLAN-ами)"
7618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7621 msgstr "Приватний ключ"
7623 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7628 msgid "Private key present"
7631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7632 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7636 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1207
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7655 msgid "Provide NTP server"
7656 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7660 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7663 "Надавати сервер DHCPv6 на цьому інтерфейсі та відповідати на прохання та "
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7667 msgid "Provide new network"
7668 msgstr "Укажіть нову мережу"
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7672 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7676 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7677 msgid "Proxy Server"
7678 msgstr "Проксі сервер"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7685 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7686 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7693 msgstr "Відкритий ключ"
7695 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7700 msgid "Public key is missing"
7703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7705 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7706 msgid "Public key: %h"
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7711 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7712 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7713 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7714 "code> file into the input field."
7716 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з вищою безпекою порівняно з "
7717 "використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою новий ключ, "
7718 "вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>.pub</"
7719 "code> у поле введення."
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7722 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7723 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
7725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7726 msgid "PublicKey setting is invalid"
7729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7731 msgid "QMI Cellular"
7732 msgstr "Стільниковий QMI"
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7740 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7741 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7746 msgid "Query all available upstream resolvers."
7748 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
7749 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7752 msgid "Query interval"
7753 msgstr "Інтервал запиту"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7756 msgid "Query response interval"
7757 msgstr "Інтервал відповіді на запит"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7760 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7764 msgid "R0 Key Lifetime"
7765 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7768 msgid "R1 Key Holder"
7769 msgstr "Власник ключа R1"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7772 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7776 msgid "RADIUS Accounting Port"
7777 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7780 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7781 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7784 msgid "RADIUS Accounting Server"
7785 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7788 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7792 msgid "RADIUS Authentication Port"
7793 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7796 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7797 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7800 msgid "RADIUS Authentication Server"
7801 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7804 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7808 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7812 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7816 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7820 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7824 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7825 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7832 msgid "RSSI threshold for joining"
7833 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7836 msgid "RTS/CTS Threshold"
7837 msgstr "Поріг RTS/CTS"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7841 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7847 msgstr "Швидкість приймання"
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7850 msgid "RX Rate / TX Rate"
7851 msgstr "Швидкість прийм./перед."
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7855 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7856 "clients support this."
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7861 msgctxt "nft nat flag random"
7862 msgid "Randomize source port mapping"
7863 msgstr "Рандомізація відображення вихідного порту"
7865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7866 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7868 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
7869 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7872 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7874 "Читати {etc_ethers} для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
7875 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7879 msgid "Really switch protocol?"
7880 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
7882 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7883 msgid "Realtime Graphs"
7884 msgstr "Графіки у реальному часі"
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7887 msgid "Reassociation Deadline"
7888 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7891 msgid "Rebind protection"
7892 msgstr "Захист від переприв'язки"
7894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7897 msgstr "Перезавантаження"
7899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7904 msgstr "Перезавантаження…"
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7907 msgid "Reboots the operating system of your device"
7908 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7915 msgid "Receive dropped"
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7919 msgid "Receive errors"
7922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7924 msgid "Received Data"
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7928 msgid "Received bytes"
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7932 msgid "Received multicast"
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7936 msgid "Received packets"
7939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7940 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7941 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
7943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7944 msgid "Reconnect Timeout"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7948 msgid "Reconnect this interface"
7949 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
7951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7952 msgid "Redirect to HTTPS"
7953 msgstr "Переспрямовувати на HTTPS"
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7956 msgctxt "nft redirect to port"
7957 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7958 msgstr "Переспрямовувати на локальний порт <strong>%h</strong>"
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7961 msgctxt "nft redirect"
7962 msgid "Redirect to local system"
7963 msgstr "Переспрямовувати до локальної системи"
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7970 msgid "Refresh Channels"
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7975 msgstr "Поновлюється"
7977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7978 msgid "Registration State"
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7982 msgctxt "nft reject with icmp type"
7983 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7984 msgstr "Відхилити пакет IPv4 з <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7987 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7988 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7989 msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7992 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7993 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7994 msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7997 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7998 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7999 msgstr "Відхилити пакет із <strong>TCP-reset</strong>"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8003 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8009 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8012 "Відхилити рішення щодо маршрутизації, довжина префікса яких менша або "
8013 "дорівнює вказаному значенню"
8015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8018 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8020 msgstr "Ретранслятор"
8022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8023 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8024 msgid "Relay Bridge"
8025 msgstr "Міст-ретранслятор"
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8028 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8032 msgid "Relay between networks"
8033 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
8035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8036 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8037 msgid "Relay bridge"
8038 msgstr "Міст-ретранслятор"
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8045 msgid "Relay to address"
8048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8051 msgid "Remote IPv4 address"
8052 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
8054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8057 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8058 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8059 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
8061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8062 msgid "Remote IPv6 address"
8063 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
8065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8068 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8069 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8076 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8080 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
8084 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8085 msgstr "Видалити пов’язані налаштування пристрою з конфігурації"
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8088 msgid "Replace wireless configuration"
8089 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
8091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8092 msgid "Request IPv6-address"
8093 msgstr "Запит IPv6-адреси"
8095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8096 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8097 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8100 msgid "Request timeout"
8101 msgstr "Тайм-аут запиту минув"
8103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8107 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8108 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
8110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8114 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8115 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8120 msgstr "Вимагається"
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8123 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8124 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
8126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8127 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8128 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
8130 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8131 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8135 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8138 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8139 msgid "Required. Underlying interface."
8140 msgstr "Необхідно. Основний інтерфейс."
8142 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8143 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8145 "Необхідно. Ідентифікатор інтерфейсу XFRM, який буде використовуватися для SA."
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8149 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8156 msgid "Requires hostapd"
8157 msgstr "Потребує hostapd"
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8161 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8162 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8166 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8167 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8170 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8171 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8175 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8176 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8180 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8181 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8189 msgid "Requires wpa-supplicant"
8190 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8194 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8195 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8199 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8200 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8203 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8204 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8209 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8210 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8214 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8215 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
8217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8218 msgid "Reselection policy for primary slave"
8219 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
8221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8222 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8230 msgid "Reset Counters"
8231 msgstr "Скинути лічильники"
8233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8234 msgid "Reset to defaults"
8235 msgstr "Відновити початковий стан"
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8238 msgid "Resolv & Hosts Files"
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8243 msgstr "Файл resolv"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8246 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8247 msgstr "Список доменів для примусового перетворення у IP-адреси."
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8250 msgid "Resolve these locally"
8253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8254 msgid "Resource not found"
8255 msgstr "Ресурс не знайдено"
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8261 msgstr "Перезапустити"
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8264 msgid "Restart Firewall"
8265 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8268 msgid "Restart radio interface"
8269 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8273 msgstr "Відновлення"
8275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8276 msgid "Restore backup"
8277 msgstr "Відновити з резервної копії"
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8281 msgid "Reveal/hide password"
8282 msgstr "Показати/приховати пароль"
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8285 msgid "Reverse path filter"
8286 msgstr "Фільтр зворотного шляху"
8288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8293 msgid "Revert changes"
8294 msgstr "Скасувати зміни"
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8297 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8298 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8301 msgid "Reverting configuration…"
8302 msgstr "Відкат конфігурації…"
8304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8309 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8310 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8311 msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8314 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8315 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8316 msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8319 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8320 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8322 "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</"
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8326 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8327 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8329 "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</"
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8333 msgctxt "nft snat ip to addr"
8334 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8335 msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8338 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8339 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8340 msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8343 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8344 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8346 "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8349 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8350 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8352 "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8355 msgid "Rewrite to egress device address"
8356 msgstr "Перезаписати адресу висхідного пристрою"
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8360 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8361 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8362 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8371 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8372 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8373 "<em>TFTP server root</em>."
8375 "Коренева тека для файлів, які обслуговуються TFTP. <em>Увімкнути TFTP-"
8376 "сервер</em> та <em>корінь TFTP-сервера</em> вмикають сервер TFTP і "
8377 "обслуговують файли з <em>кореня TFTP-сервера</em>."
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8380 msgid "Root preparation"
8381 msgstr "Підготовка Root"
8383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8384 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8385 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
8387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8388 msgid "Route Allowed IPs"
8389 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8392 msgid "Route action chain \"%h\""
8393 msgstr "Ланцюжок дій маршруту \"%h\""
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8397 msgstr "Тип маршруту"
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8401 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8402 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8404 "Термін служби маршрутизатора опублікованих у повідомленнях <abbr "
8405 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальне "
8406 "значення 9000 секунд."
8408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8409 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8410 msgid "Router Password"
8411 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8414 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8418 msgstr "Маршрутизація"
8420 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8421 msgid "Routing Algorithm"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8426 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8429 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8439 msgid "Rule actions"
8440 msgstr "Дії для правил"
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8443 msgctxt "nft comment"
8444 msgid "Rule comment: %s"
8445 msgstr "Коментар до правила: %s"
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8448 msgid "Rule container chain \"%h\""
8449 msgstr "Ланцюжок правил контейнера \"%h\""
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8452 msgid "Rule matches"
8453 msgstr "Відповідність правил"
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8457 msgstr "Тип правила"
8459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8460 msgid "Runtime error"
8461 msgstr "Помилка виконання"
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8490 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8491 msgid "SSH server address"
8492 msgstr "Адреса сервера SSH"
8494 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8495 msgid "SSH server port"
8496 msgstr "Порт сервера SSH"
8498 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8499 msgid "SSH username"
8500 msgstr "Ім'я користувача SSH"
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8503 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8523 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8525 msgstr "Сервер SSTP"
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8544 msgid "Save & Apply"
8545 msgstr "Зберегти і застосувати"
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8549 msgstr "Помилка збереження"
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8552 msgid "Save mtdblock"
8553 msgstr "Зберегти mtdblock"
8555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8556 msgid "Save mtdblock contents"
8557 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8564 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8565 msgid "Scheduled Tasks"
8566 msgstr "Заплановані завдання"
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8570 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8571 msgid "Scroll to head"
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8576 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8577 msgid "Scroll to tail"
8580 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8581 msgid "Search domain"
8584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8586 msgid "Section %s is empty."
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8590 msgid "Section added"
8591 msgstr "Секцію додано"
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8594 msgid "Section removed"
8595 msgstr "Секцію видалено"
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8598 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8599 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
8601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8603 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8604 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8607 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
8608 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
8609 "прошивка є правильною і призначена для вашого пристрою!"
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8614 msgid "Select file…"
8615 msgstr "Виберіть файл…"
8617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8618 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8619 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8623 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8624 "messages advertising this device as IPv6 router."
8626 "Надсилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8627 "повідомлення, що оголошують цей пристрій маршрутизатором IPv6."
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8630 msgid "Send ICMP redirects"
8631 msgstr "Надсилати ICMP перенаправлення"
8633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8640 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8641 "conjunction with failure threshold"
8643 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
8644 "в поєднанні з порогом помилок"
8646 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8647 msgid "Send multicast beacon"
8650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8651 msgid "Send the hostname of this device"
8652 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
8654 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8659 msgid "Server address"
8660 msgstr "Адреса сервера"
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8664 msgstr "Ім'я сервера"
8666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8667 msgid "Service Name"
8668 msgstr "Назва сервісу"
8670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8671 msgid "Service Type"
8672 msgstr "Тип сервісу"
8674 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8679 msgid "Session expired"
8680 msgstr "Час сеансу минув"
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8685 msgstr "Встановити статичним"
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8688 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8692 msgid "Set an alias for a hostname."
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8697 msgctxt "nft mangle"
8698 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8699 msgstr "Встановити поле заголовка <var>%s</var> у <strong>%s</strong>"
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
8703 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8705 "Встановити інтерфейс зовнішнім веденим NDP-проксі. За промовчанням вимкнено."
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
8709 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8710 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8712 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
8713 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8716 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8720 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8721 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8725 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8726 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8727 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8729 "Встановлює флаг автономної конфігурації адреси в параметрах інформації про "
8730 "префікс надісланих повідомлень <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8731 "abbr>. Якщо ввімкнено, клієнти виконуватимуть автоматичне налаштування IPv6-"
8732 "адреси без урахування стану."
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8736 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8739 "Встановити цей інтерфейс головним (master) для ретрансляції RA і DHCPv6, а "
8740 "також проксі-сервера NDP."
8742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8743 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8744 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
8746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8747 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8748 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8752 msgid "Set up DHCP Server"
8753 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8756 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8757 msgstr "Налаштування маршрутів для проксі-сусідів IPv6."
8759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8762 msgid "Setting PLMN failed"
8763 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
8765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8766 msgid "Setting operation mode failed"
8767 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
8769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8770 msgid "Setting the allowed network technology."
8773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8774 msgid "Setting the preferred network technology."
8777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8779 msgstr "Налаштування"
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8783 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8784 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8790 msgstr "Короткий GI"
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8793 msgid "Short Preamble"
8794 msgstr "Коротка преамбула"
8796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8797 msgid "Show current backup file list"
8798 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8801 msgid "Show empty chains"
8802 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
8804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8806 msgid "Show raw counters"
8807 msgstr "Показати необроблені (raw) лічильники"
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8810 msgid "Shutdown this interface"
8811 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8827 msgid "Signal / Noise"
8828 msgstr "Сигнал / шум"
8830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8831 msgid "Signal Quality"
8834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8835 msgid "Signal Refresh Rate"
8836 msgstr "Частота оновлення сигналу"
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8848 msgid "Size of DNS query cache"
8849 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
8851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8852 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8853 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
8855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8861 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8862 msgstr "Пропускати з резервної копії файли, які співпадають з файлами в /rom"
8864 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8865 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8866 msgid "Skip to content"
8867 msgstr "Перейти до вмісту"
8869 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8870 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8871 msgid "Skip to navigation"
8872 msgstr "Перейти до навігації"
8874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8875 msgid "Slave Interfaces"
8876 msgstr "Ведені інтерфейси"
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8880 msgid "Software VLAN"
8881 msgstr "Програмне забезпечення VLAN"
8883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8884 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8885 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
8887 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8888 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8889 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
8891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8893 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8894 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8897 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ прошивки слід "
8898 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
8899 "конкретного пристрою."
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8910 msgctxt "nft ip saddr"
8912 msgstr "IP-адреса джерела"
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8915 msgctxt "nft ip6 saddr"
8917 msgstr "IPv6-адреса джерела"
8919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8921 msgid "Source interface"
8922 msgstr "Інтерфейс джерела"
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8925 msgctxt "nft ip sport"
8927 msgstr "Порт джерела"
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8931 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8932 "options for Dnsmasq."
8934 "Спеціальні параметри завантаження <abbr title=\"Preboot eXecution "
8935 "Environment\">PXE</abbr> для Dnsmasq."
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8939 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8940 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8942 "Визначає фіксований список пошукових доменів DNS для оголошення через "
8943 "DHCPv6. Якщо не вказано, буде оголошено домен пошуку DNS локального пристрою."
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8947 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8948 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8949 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8951 "Визначає фіксований список адрес DNS-серверів IPv6, які потрібно оголошувати "
8952 "через DHCPv6. Якщо не вказано, пристрій оголошуватиме себе як IPv6 DNS-"
8953 "сервер, якщо параметр <em>Локальний IPv6 DNS-сервер</em> не вимкнено."
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8957 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8958 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8959 "corresponding range"
8961 "Вказує окремий UID або діапазон UID для відповідності. До прикладу, 1000, "
8962 "для відповідності певному UID або 1000-1005 для відповідності всім UID у "
8963 "вказаному діапазоні"
8965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8967 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8968 "dropped or delivered"
8970 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
8973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8974 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8975 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
8977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8978 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8979 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
8981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8982 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8983 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8986 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8987 msgstr "Вказує значення TOS для відповідності в заголовках IP"
8989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8990 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8991 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8994 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8995 msgstr "Вказує цільову підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8998 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8999 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
9003 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9004 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9007 "Визначає флаги, які надсилаються в повідомленнях <abbr title=\"Router "
9008 "Advertisement\">RA</abbr>, до прикладу, для вказання клієнтам запитувати "
9009 "додаткову інформацію через DHCPv6 із збереженням стану (stateful)."
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9013 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9014 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9016 "Вказує fwmark та, опціонально, її маску відповідності, напр. 0xFF для "
9017 "відповідності позначці 255 або 0x0/0x1 для відповідності будь-якому парному "
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9021 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9022 msgstr "Вказує ім’я вхідного логічного інтерфейсу"
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9027 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9028 "this route belongs to"
9030 "Вказує ім’я логічного інтерфейсу батьківського (або master) інтерфейсу, "
9031 "якому належить цей маршрут"
9033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9036 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9037 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9039 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
9040 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
9042 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9044 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9047 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
9048 "вважається, що вузли \"мертві\""
9050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9052 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9055 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9060 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9061 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9062 "be reduced by the driver."
9064 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
9065 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
9066 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
9068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9070 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9073 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
9074 "затвердженням носія (carrier on)"
9076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9077 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9079 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9084 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9085 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9086 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9088 "Визначає мережевий шлюз. Якщо опущено, шлюз з батьківського інтерфейсу буде "
9089 "братися за наявності, інакше створюється маршрут з охопленням з'єднання "
9090 "(link scope). Якщо встановлено значення 0.0.0.0, для маршруту не буде "
9093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9095 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9096 "failover event in 200ms intervals"
9098 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
9099 "події відмови з інтервалом 200 мс"
9101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9104 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9107 "Вказує кількість пакетів для передачі через ведений пристрій перед переходом "
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9113 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9114 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9116 "Визначає кількість peer-сповіщень (самонавернені ARP і незатребувані "
9117 "оголошення сусідів IPv6), які буде відправлено після події відмови"
9119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9122 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9123 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9125 "Вказує кількість секунд між моментами, коли драйвер зв’язування надсилає "
9126 "навчальні пакети кожному піру веденого пристрою"
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9129 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9130 msgstr "Вказує порядок правил IP"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9133 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9134 msgstr "Вказує ім’я вихідного логічного інтерфейсу"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9138 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9141 "Вказує бажану адресу джерела під час надсилання до місць призначення, "
9142 "охоплених цільовим призначенням"
9144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9145 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9146 msgstr "Визначає кількість IP-адрес ARP моніторингу, які повинні бути доступні"
9148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9150 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9153 "Вказує швидкість, з якою партнер з'єднання буде запитувати передачу пакетів "
9156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9158 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9159 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9161 "Визначає політику повторного вибору для основного веденого пристрою, коли "
9162 "відбувається збій активного веденого пристрою або відновлення основного "
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9166 msgid "Specifies the route metric to use"
9167 msgstr "Визначає метрику маршруту для використання"
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9170 msgid "Specifies the route type to be created"
9171 msgstr "Визначає тип маршруту, який необхідно створити"
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9175 msgid "Specifies the rule target routing action"
9176 msgstr "Визначає дію для правила цільової маршрутизації"
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9179 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9180 msgstr "Вказує вихідну підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
9182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9183 msgid "Specifies the system priority"
9184 msgstr "Вказує пріоритет системи"
9186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9188 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9189 "link failure detection"
9191 "Вказує час очікування в мілісекундах перед вимкненням веденого пристрою "
9192 "після виявлення збою зв’язку"
9194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9196 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9197 "link recovery detection"
9199 "Вказує час очікування в мілісекундах перед увімкненням веденого пристрою "
9200 "після виявлення відновлення зв’язку"
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9204 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9205 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9206 "wireless settings."
9208 "Визначає дротові порти, які підключаються до цього мосту. Щоб підключити "
9209 "бездротові мережі, виберіть відповідний інтерфейс як мережу в налаштуваннях "
9210 "бездротової мережі."
9212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9214 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9215 "traffic should be filtered for link monitoring"
9217 "Вказує, чи слід перевіряти запити та відповіді ARP, або ж для моніторингу "
9218 "зв’язку слід фільтрувати трафік не пов’язаний з ARP"
9220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9222 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9223 "address at enslavement"
9225 "Вказує, чи повинен режим активного резервного копіювання встановлювати для "
9226 "всіх ведених пристроїв ту саму MAC-адресу під час додавання пристрою у "
9229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9231 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9232 "netif_carrier_ok()"
9234 "Вказує, чи повинен miimon використовувати MII або ETHTOOL ioctls виклики "
9235 "замість netif_carrier_ok()"
9237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9240 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9242 "Визначає, чи слід перетасовувати активні потоки між веденими в залежності "
9245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9247 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9249 "Вказує, які ведені інтерфейси мають бути приєднані до цього інтерфейсу "
9252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9254 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9255 "slave while it is available"
9257 "Вказує, який ведений пристрій є основним. Він завжди буде активним веденим, "
9260 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9263 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9264 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
9266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9270 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9271 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9272 "<code>00..FF</code> (optional)."
9274 "Вкажіть TOS (тип послуги). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
9275 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
9276 "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
9278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9282 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9283 "default (64) (optional)."
9285 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
9286 "від типового (64) (необов'язково)."
9288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9289 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9293 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9296 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
9297 "від типового (64)."
9299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9301 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9302 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9303 "FF</code> (optional)."
9305 "Вкажіть TC (клас трафіку). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
9306 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
9307 "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
9309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9314 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9315 "bytes) (optional)."
9317 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit), відмінний від стандартного (1280 "
9318 "байт) (необов’язково)."
9320 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9322 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9325 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
9326 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9329 msgid "Specify the secret encryption key here."
9330 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
9332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9333 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
9337 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9341 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9342 msgstr "Тайм-аут кешу застарілих сусідів"
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9351 msgstr "Запустити WPS"
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9354 msgid "Start priority"
9355 msgstr "Стартовий пріоритет"
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9358 msgid "Start refresh"
9359 msgstr "Запустити оновлення"
9361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9362 msgid "Starting configuration apply…"
9363 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9367 msgid "Starting wireless scan..."
9368 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9371 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9376 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9381 msgid "Static IPv4 Routes"
9382 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9385 msgid "Static IPv6 Routes"
9386 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
9388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9390 msgid "Static Lease"
9391 msgstr "Статична оренда"
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9394 msgid "Static Leases"
9395 msgstr "Статичні оренди"
9397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9400 msgid "Static address"
9401 msgstr "Статична адреса"
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9405 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9406 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9407 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9409 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
9410 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
9411 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9415 msgid "Station inactivity limit"
9416 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
9418 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9421 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9432 msgstr "Зупинити WPS"
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9436 msgid "Stop refresh"
9437 msgstr "Зупинити оновлення"
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9444 msgid "Strict filtering"
9445 msgstr "Сувора фільтрація"
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9448 msgid "Strict order"
9449 msgstr "Строгий порядок"
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9461 msgid "Suppress logging"
9462 msgstr "Блокувати журналювання"
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9465 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9466 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9470 msgstr "Вільно свопу"
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9473 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9479 msgstr "Комутатор %q"
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9483 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9485 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
9488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9491 msgstr "VLAN комутатора"
9493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9495 msgstr "Порт комутатора"
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9498 msgid "Switch protocol"
9499 msgstr "Протокол комутатора"
9501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9504 msgid "Switch to CIDR list notation"
9505 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
9507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9508 msgid "Symbolic link"
9509 msgstr "Символічне посилання"
9511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9512 msgid "Sync with NTP-Server"
9513 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
9515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9516 msgid "Sync with browser"
9517 msgstr "Синхронізувати з браузером"
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9524 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9527 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9535 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9536 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9538 msgstr "Системний журнал"
9540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9541 msgid "System Priority"
9542 msgstr "Пріоритет системи"
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9545 msgid "System Properties"
9546 msgstr "Властивості системи"
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9549 msgid "System log buffer size"
9550 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
9552 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9553 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9554 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9555 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9556 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9557 msgstr "Система працює в режимі відновлення (initramfs)."
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9560 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9565 msgctxt "nft tcp dport"
9566 msgid "TCP destination port"
9567 msgstr "TCP-порт призначення"
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9570 msgctxt "nft tcp flags"
9574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9575 msgctxt "nft tcp sport"
9576 msgid "TCP source port"
9577 msgstr "TCP-порт джерела"
9579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9584 msgid "TFTP server root"
9585 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9595 msgstr "Швидкість передавання"
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9598 msgid "TX queue length"
9599 msgstr "Довжина черги TX"
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9611 msgid "Table IP family"
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9619 msgctxt "VLAN port state"
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9635 msgid "Target Platform"
9636 msgstr "Цільова платформа"
9638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9639 msgid "Target network"
9640 msgstr "Цільова мережа"
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9645 msgstr "Простір temp"
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9653 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9654 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9655 "Minimum is 1280 bytes."
9657 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для відправки у "
9658 "повідомленнях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9659 "abbr>. Мінімальне значення 1280 байт."
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9663 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9664 "addresses are available via DHCPv6."
9666 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) вказує, що адреси IPv6 "
9667 "доступні через DHCPv6."
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9671 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9672 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9674 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) вказує, що пристрій також діє в "
9675 "якості мобільного домашнього агента IPv6 на цьому з'єднанні."
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9679 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9680 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9682 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) вказує, що через DHCPv6 доступна інша "
9683 "інформація, до прикладу, DNS-сервери."
9685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9686 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9687 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
9689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9691 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9692 "the configuration."
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9696 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
9701 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9702 "weight specified here"
9704 "Записи DNS-сервера в локальному resolv.conf сортуються у першу чергу за "
9705 "вагою, вказаною тут"
9707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9709 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9710 "username instead of the user ID!"
9712 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
9713 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9716 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9717 msgstr "IP-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою"
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9720 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9721 msgstr "IP-адреса знаходиться поза межами пулу адрес DHCP"
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9724 msgid "The IP address of the boot server"
9725 msgstr "IP-адреса сервера завантаження"
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9729 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9730 "DHCP request from this host."
9733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9734 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9735 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
9737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9739 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9740 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9742 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9743 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
9745 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9746 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9747 msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
9749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9752 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9753 msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9757 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9764 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9766 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
9769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9770 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9771 msgstr "Світлодіод блимає з налаштованою частотою увімкнення/вимкнення"
9773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9775 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9776 msgstr "Світлодіод блимає, імітуючи реальне серцебиття."
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9780 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9782 "Світлодіод блимає в залежності від стану зв’язку та активності на "
9783 "налаштованому інтерфейсі."
9785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9786 msgid "The LED is always in default state off."
9787 msgstr "Світлодіод завжди вимкнений."
9789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9790 msgid "The LED is always in default state on."
9791 msgstr "Світлодіод завжди увімкнений."
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9795 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9798 "MAC-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою в тому ж пулі DHCP"
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9801 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9802 msgstr "MTU не повинен перевищувати MTU батьківського пристрою в %d байтів"
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9805 msgid "The VLAN ID must be unique"
9806 msgstr "VLAN ID має бути унікальним"
9808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9809 msgid "The address through which this %s is reachable"
9812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9813 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9818 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9819 "code> and <code>_</code>"
9821 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
9824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9825 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9826 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9830 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9833 "Під час приєднання до прихованої бездротової мережі потрібно вручну вказати "
9836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9838 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9839 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9840 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9841 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9842 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9843 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9846 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
9847 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
9848 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
9849 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
9850 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
9851 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
9853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9856 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9857 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9859 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
9860 "<code>/dev/sda1</code>)"
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9863 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9864 msgstr "Ім'я пристрою «%s» вже зайнято"
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9869 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9872 "Для належної роботи LuCI необхідно змінити існуючу конфігурацію мережі."
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9876 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9879 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
9880 "бездротового зв'язку."
9882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9884 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9885 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9886 "'Continue' below to start the flash procedure."
9888 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
9889 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
9890 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
9892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9893 msgid "The following rules are currently active on this system."
9894 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
9896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9897 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9898 msgstr "Частота прямо пропорційна середньому завантаженню ЦП за 1 хвилину."
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9901 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9902 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
9904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9906 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9907 "application to set up a connection towards this device."
9910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9911 msgid "The given SSH public key has already been added."
9912 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9916 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9917 "ED25519 or ECDSA keys."
9919 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9923 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9926 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9928 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9929 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9930 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9931 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9935 msgid "The hostname of the boot server"
9936 msgstr "Ім'я хоста сервера завантаження"
9938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9939 msgid "The interface could not be found"
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
9943 msgid "The interface name is already used"
9944 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
9947 msgid "The interface name is too long"
9948 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
9950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9953 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9955 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
9957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9959 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9960 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
9962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9963 msgid "The local IPv4 address"
9964 msgstr "Локальна адреса IPv4"
9966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9968 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9969 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9970 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9971 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9972 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
9974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9975 msgid "The local IPv4 netmask"
9976 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
9978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9981 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9982 msgstr "Локальна адреса IPv6, через яку створюється тунель (необов’язково)."
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9986 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9987 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9988 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9989 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9990 "detect the loss of the last member of a group"
9992 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, вставлений у групові запити, "
9993 "надіслані у відповідь на повідомлення про вихід з групи. Це також проміжок "
9994 "часу між груповими запитами. Це значення може бути налаштовано, щоб змінити "
9995 "\"затримку виходу\" мережі. Зменшене значення призводить до скорочення часу "
9996 "на виявлення втрати останнього члена групи"
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10000 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10001 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10002 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10003 "host responses are spread out over a larger interval"
10005 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, що вставляється в періодичні "
10006 "загальні запити. Змінюючи значення, адміністратор може налаштувати частоту "
10007 "передачі повідомлень IGMP у підмережі; більші значення роблять трафік менш "
10008 "інтенсивним, оскільки відповіді хоста розподіляються на більший інтервал"
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10012 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10013 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10015 "Максимальна кількість стрибків для публікації в повідомленнях <abbr "
10016 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Максимальне значення – 255 "
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10020 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10025 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10026 "of the \"%h\" interface."
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10030 msgid "The network name is already used"
10031 msgstr "Назва мережі вже використовується"
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10035 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10036 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10037 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10038 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10039 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10040 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10042 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr "
10043 "title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
10044 "мережа\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з "
10045 "одним. <abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна "
10046 "комп'ютерна мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення "
10047 "мережі на окремі сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для "
10048 "з'єднання з більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — "
10049 "для локальної мережі."
10051 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10052 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10057 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10058 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10062 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10063 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10067 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10069 "Інтервал відповіді на запит має бути нижчим за значення інтервалу запиту"
10071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10073 msgid "The reboot command failed with code %d"
10074 msgstr "Команда перезавантаження завершилася невдачею з кодом %d"
10076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10077 msgid "The restore command failed with code %d"
10078 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10082 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10083 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10084 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10086 "Значення надійності дозволяє налаштувати очікувану втрату пакетів у мережі. "
10087 "Якщо очікуються втрати в мережі, значення надійності може бути збільшено. "
10088 "IGMP стійкий до втрат пакетів (надійність-1)"
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10091 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10096 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10098 "Ціль правила — перехід до іншого правила, визначеного значенням його "
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10104 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10105 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10106 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10108 "Метою правила є ідентифікатор таблиці пошуку: числовий індекс таблиці від 0 "
10109 "до 65535 або символьний псевдонім, оголошений у /etc/iproute2/rt_tables. "
10110 "Також дійсні спеціальні псевдоніми local (255), main (254) і default (253)"
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10113 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10114 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
10116 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10117 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10118 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
10120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10121 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10126 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10129 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
10130 "перезавантажиться."
10132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10134 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10135 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10136 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10139 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
10140 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
10141 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
10142 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10146 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10147 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10149 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
10150 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
10152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10153 msgid "The system password has been successfully changed."
10154 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
10156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10157 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10158 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10162 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10163 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10164 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10165 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10170 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10171 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10172 "\"Cancel\" to abort the operation."
10174 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
10175 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
10176 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
10178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10179 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10180 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
10182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10183 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10184 msgstr "Відвантажена прошивка не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
10186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10188 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10189 "you choose the generic image format for your platform."
10191 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
10192 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10196 msgid "The value is overridden by configuration."
10197 msgstr "Значення перевизначено конфігурацією."
10199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10201 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10202 "the network with its protocol information."
10205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10207 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10208 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10215 msgid "There are no active leases"
10216 msgstr "Немає жодних активних оренд"
10218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10219 msgid "There are no changes to apply"
10220 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
10222 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10223 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10224 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10225 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10227 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10228 "protect the web interface."
10230 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
10233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10234 msgid "This IPv4 address of the relay"
10235 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10238 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10239 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
10241 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10243 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10244 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
10246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10248 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10249 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10250 "configurations are automatically preserved."
10252 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
10253 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
10254 "зберігаються автоматично."
10256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10258 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10259 "password if no update key has been configured"
10261 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
10262 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
10264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10266 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10267 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10268 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10269 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10270 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10271 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10272 "a network from there."
10275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10277 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10278 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10280 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
10281 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
10283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10285 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10286 "ends with <code>...:2/64</code>"
10288 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
10289 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10292 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10294 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
10295 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
10297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10298 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10299 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
10301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10303 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10305 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
10308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10309 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10311 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
10314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10316 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10318 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
10321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10323 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10325 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10330 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10332 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10336 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10342 msgid "This section contains no values yet"
10343 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
10345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10346 msgid "Time Synchronization"
10347 msgstr "Синхронізація часу"
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10350 msgid "Time advertisement"
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10354 msgid "Time in milliseconds"
10355 msgstr "Час у мілісекундах"
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10358 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10360 "Час у секундах, який необхідно провести у станах прослуховування та вивчення"
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10363 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10364 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10375 msgid "Timeout in seconds"
10376 msgstr "Тайм-аут в секундах"
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10379 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10381 "Тайм-аут в секундах для вивчених MAC-адрес у базі даних переспрямовування"
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10384 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10385 msgstr "Тайм-аут в секундах до оновлення топології при втраті зв’язку"
10387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10389 msgstr "Часовий пояс"
10391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10393 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10394 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10395 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10400 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10401 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10402 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10404 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете завантажити раніше створений "
10405 "архів резервної копії. Для відновлення прошивки до її початкового стану "
10406 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10414 msgid "Total Available"
10415 msgstr "Усього доступно"
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10421 msgstr "Трасування"
10423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10424 msgid "Tracking Area Code"
10427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10429 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10435 msgid "Traffic Class"
10436 msgstr "Клас трафіку"
10438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10439 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10440 msgstr "Ланцюг фільтра трафіку \"%h\""
10442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10444 msgctxt "nft counter"
10445 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10446 msgstr "Трафік, відповідний правилом: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10454 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10455 "{nxdomain} responses."
10458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10460 msgstr "Передавання"
10462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10463 msgid "Transmit Hash Policy"
10464 msgstr "Політика передачі хешу"
10466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10467 msgid "Transmit dropped"
10470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10471 msgid "Transmit errors"
10474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10476 msgid "Transmitted Data"
10477 msgstr "Передані дані"
10479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10480 msgid "Transmitted bytes"
10483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10484 msgid "Transmitted packets"
10487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10488 msgctxt "nft @th,off,len"
10489 msgid "Transport header bits %d-%d"
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10493 msgctxt "nft th dport"
10494 msgid "Transport header destination port"
10497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10498 msgctxt "nft th sport"
10499 msgid "Transport header source port"
10502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10507 msgid "Trigger Mode"
10508 msgstr "Режим запуску"
10510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10512 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10516 msgid "Tunnel Interface"
10517 msgstr "Інтерфейс тунелю"
10519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10523 msgid "Tunnel Link"
10524 msgstr "Посилання тунелю"
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
10527 msgid "Tunnel device"
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10532 msgstr "Потужність передавача"
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10542 msgid "Type of service"
10543 msgstr "Тип послуги"
10545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10546 msgctxt "nft udp dport"
10547 msgid "UDP destination port"
10548 msgstr "UDP-порт призначення"
10550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10551 msgctxt "nft udp sport"
10552 msgid "UDP source port"
10553 msgstr "UDP-порт джерела"
10555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10561 msgstr "Тільки UMTS"
10563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10565 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10566 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10568 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10572 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10573 msgid "URI scheme %s not supported"
10576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10585 msgid "Unable to determine device name"
10586 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10590 msgid "Unable to determine external IP address"
10591 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10595 msgid "Unable to determine upstream interface"
10596 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
10598 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10599 msgid "Unable to dispatch"
10600 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
10602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10603 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10608 msgid "Unable to load log data:"
10609 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
10611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10614 msgid "Unable to obtain client ID"
10615 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
10617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10618 msgid "Unable to obtain mount information"
10619 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
10621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10622 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10623 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
10625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10626 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10627 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
10629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10631 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10632 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
10634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10636 msgid "Unable to resolve peer host name"
10637 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10640 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10641 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
10643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10646 msgid "Unable to save contents: %s"
10647 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
10649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10650 msgid "Unable to set allowed mode list."
10653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10654 msgid "Unable to set preferred mode."
10657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10658 msgid "Unable to verify PIN"
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
10662 msgid "Unconfigure"
10663 msgstr "Скасувати налаштування"
10665 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10670 msgid "Unexpected reply data format"
10671 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
10676 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10677 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10678 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10679 "generated at first install."
10681 "Унікальна локальна адреса (ULA) – у діапазоні <code>fc00::/7</code>. "
10682 "Зазвичай лише в межах «локальної» половини <code>fd00::/8</code>. ULA для "
10683 "IPv6 аналогічна адресації приватної мережі IPv4. Цей префікс генерується "
10684 "випадковим чином під час першої інсталяції."
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10694 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10695 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10699 msgid "Unknown error (%s)"
10700 msgstr "Невідома помилка (%s)"
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10703 msgid "Unknown error code"
10704 msgstr "Невідомий код помилки"
10706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10710 msgstr "Некерований"
10712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10715 msgstr "Демонтувати"
10717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10718 msgid "Unnamed key"
10719 msgstr "Ключ без назви"
10721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10722 msgid "Unsaved Changes"
10723 msgstr "Незбережені зміни"
10725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10726 msgid "Unspecified error"
10727 msgstr "Невизначена помилка"
10729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10731 msgid "Unsupported MAP type"
10732 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
10734 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10735 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10740 msgid "Unsupported modem"
10741 msgstr "Непідтримуваний модем"
10743 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10744 msgid "Unsupported protocol"
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10748 msgid "Unsupported protocol type."
10749 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10752 msgctxt "VLAN port state"
10756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10758 msgid "Untitled peer"
10761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10767 msgstr "Затримка підняття"
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10771 msgstr "Завантажити"
10773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10775 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10777 "Завантажити тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу прошивку."
10779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10782 msgid "Upload archive..."
10783 msgstr "Відвантажити архів…"
10785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10786 msgid "Upload file"
10787 msgstr "Відвантажити файл"
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10790 msgid "Upload file…"
10791 msgstr "Відвантажити файл…"
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10794 msgid "Upload has been cancelled"
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10799 msgid "Upload request failed: %s"
10800 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
10802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10804 msgid "Uploading file…"
10805 msgstr "Відвантаження файлу…"
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10809 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10810 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10811 "restarted to apply the updated configuration."
10813 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
10814 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
10815 "застосування оновленої конфігурації."
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10819 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10820 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10822 "Після натискання «Продовжити» конфігурація мостів буде оновлена, а мережа "
10823 "перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10827 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10828 "will be restarted to apply the updated configuration."
10830 "Після натискання «Продовжити», параметри ifname будуть перейменовані, а "
10831 "мережа перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10835 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10837 msgstr "Час безвідмовної роботи"
10839 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10844 msgid "Use DHCP advertised servers"
10845 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
10847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10848 msgid "Use DHCP gateway"
10849 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
10851 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10856 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10857 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10859 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10860 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10863 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10864 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
10866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10873 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10874 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
10876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10880 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10881 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
10883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10884 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10885 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
10887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10888 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10889 msgstr "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес (layer2+3)"
10891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10893 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10896 "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес, користуючись "
10897 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10900 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10901 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
10903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10904 msgid "Use as root filesystem (/)"
10905 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
10907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10908 msgid "Use broadcast flag"
10909 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
10912 msgid "Use builtin IPv6-management"
10913 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10916 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10917 msgid "Use custom DNS servers"
10918 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10921 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10922 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10924 msgid "Use default gateway"
10925 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10929 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10930 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10931 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10932 msgid "Use gateway metric"
10933 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
10935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10936 msgid "Use legacy MAP"
10937 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
10939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10941 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10942 "instead of RFC7597"
10944 "Використовувати застарілий формат ідентифікатора інтерфейсу MAP (draft-ietf-"
10945 "softwire-map-00) замість RFC7597"
10947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10948 msgid "Use routing table"
10949 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
10951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10952 msgctxt "nft nat flag persistent"
10953 msgid "Use same source and destination for each connection"
10954 msgstr "Використовувати те саме джерело та призначення для кожного з’єднання"
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10957 msgid "Use system certificates"
10958 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10961 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10962 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10966 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10967 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10968 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10969 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10970 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10972 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
10973 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
10974 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
10975 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
10976 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
10977 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
10980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10981 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10982 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
10984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10986 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10988 "Використовувати інформацію протоколу верхнього рівня, користуючись "
10989 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10992 msgid "Use {etc_ethers}"
10993 msgstr "Використовувати {etc_ethers}"
10995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10998 msgstr "Використано"
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11001 msgid "Used Key Slot"
11002 msgstr "Використовується слот ключа"
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11006 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11007 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11009 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr "
11010 "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі "
11011 "звичайним WPA(2)-PSK."
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11015 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
11020 msgstr "Користувацька група"
11022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
11023 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11024 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11025 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11028 msgid "User identifier"
11029 msgstr "Ідентифікатор користувача"
11031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
11032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11033 msgid "User key (PEM encoded)"
11034 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
11036 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11037 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11038 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11040 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11042 msgstr "Ім'я користувача"
11044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11045 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11046 msgstr "Використовувати flow-таблицю <strong>%h</strong>"
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11057 msgctxt "MACVLAN mode"
11058 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11059 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
11063 msgid "VLAN (802.1ad)"
11064 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
11068 msgid "VLAN (802.1q)"
11069 msgstr "VLAN (802.1q)"
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11077 msgid "VLANs on %q"
11078 msgstr "VLAN на %q"
11080 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11085 msgid "VPN Local address"
11086 msgstr "Локальна адреса VPN"
11088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11089 msgid "VPN Local port"
11090 msgstr "Локальний порт VPN"
11092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11093 msgid "VPN Protocol"
11094 msgstr "VPN-протокол"
11096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11097 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11101 msgstr "VPN-сервер"
11103 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11104 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11107 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11108 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11109 msgid "VPN Server port"
11110 msgstr "Порт VPN-сервера"
11112 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11113 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11114 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
11116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11118 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11119 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
11121 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11126 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11127 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11131 msgid "VXLAN network identifier"
11132 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
11134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11135 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11136 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11140 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11143 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
11144 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11149 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11150 "the \"ca-bundle\" package"
11152 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
11153 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
11155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11156 msgid "Validation for all slaves"
11157 msgstr "Перевірка для всіх ведених"
11159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11160 msgid "Validation only for active slave"
11161 msgstr "Перевірка лише для активного веденого"
11163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11164 msgid "Validation only for backup slaves"
11165 msgstr "Перевірка лише для резервних ведених"
11167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11169 msgstr "Постачальник"
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11172 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11173 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11176 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11178 "Перевіряти, чи справді відповіді непідписаного домену надходять від "
11179 "непідписаних доменів."
11181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11182 msgid "Verifying the uploaded image file."
11183 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11187 msgstr "Дуже висока"
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
11191 msgid "Virtual Ethernet"
11192 msgstr "Віртуальний Ethernet"
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11195 msgid "Virtual dynamic interface"
11196 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11206 msgid "WEP Open System"
11207 msgstr "Відкрита система WEP"
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11211 msgid "WEP Shared Key"
11212 msgstr "Спільний ключ WEP"
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11215 msgid "WEP passphrase"
11216 msgstr "Парольна фраза WEP"
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11219 msgid "WLAN roaming"
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11224 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11227 msgid "WNM Sleep Mode"
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11231 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11235 msgid "WPA passphrase"
11236 msgstr "Парольна фраза WPA"
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11240 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11241 "and ad-hoc mode) to be installed."
11243 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
11244 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11248 msgstr "Статус WPS"
11250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11251 msgid "Waiting for device..."
11252 msgstr "Очікуємо пристрій..."
11254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11258 msgstr "Застереження"
11260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11261 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11263 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
11265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11275 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
11282 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11283 "preference value are considered first when allocating subnets."
11285 "При делегуванні префіксів кільком низхідним потокам інтерфейси з більшим "
11286 "значенням привілею розглядаються першими під час розподілу підмереж."
11288 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11290 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11291 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11296 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11297 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11303 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11306 "Якщо увімкнено, шлюз стає on-link, навіть якщо адреса шлюза не відповідає "
11307 "жодному префіксу інтерфейсу"
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11311 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11312 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11313 "but no new hosts are learned."
11316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11318 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11319 "off by default and blinking on system activity."
11322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11324 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11325 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11330 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11331 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11334 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
11335 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
11336 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11340 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11341 "802.11a/802.11g rates."
11343 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
11344 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11348 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11349 "may be significantly reduced."
11351 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
11352 "ефірного часу може значно зменшитися."
11354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11355 msgid "Which is used to access this %s"
11358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11363 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11369 msgid "WireGuard Status"
11370 msgstr "Стан WireGuard"
11372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11374 msgid "WireGuard VPN"
11375 msgstr "WireGuard VPN"
11377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11378 msgid "WireGuard peer is disabled"
11381 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11385 msgstr "Бездротові мережі"
11387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11389 msgid "Wireless Adapter"
11390 msgstr "Бездротовий адаптер"
11392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11396 msgid "Wireless Network"
11397 msgstr "Бездротова мережа"
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11400 msgid "Wireless Overview"
11401 msgstr "Огляд бездротових мереж"
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11404 msgid "Wireless Security"
11405 msgstr "Безпека бездротової мережі"
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11408 msgid "Wireless configuration migration"
11409 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11414 msgid "Wireless is disabled"
11415 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11420 msgid "Wireless is not associated"
11421 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11424 msgid "Wireless network is disabled"
11425 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11428 msgid "Wireless network is enabled"
11429 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11432 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11433 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
11435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11436 msgid "Write system log to file"
11437 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
11439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11440 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11441 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11450 msgid "Yes (none, 0)"
11451 msgstr "Так (none, 0)"
11453 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11454 msgid "Yggdrasil Network"
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11459 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11460 "Do you really want to shut down the interface?"
11462 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
11465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11467 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11468 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11469 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11471 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
11472 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
11473 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
11474 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11477 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11481 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11485 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11488 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11489 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11490 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11492 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11494 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
11497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11499 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11502 "Ви повинні обрати основний інтерфейс, який входить у вибрані підпорядковані "
11505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11508 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11510 "Ви повинні вибрати принаймні одну IP-адресу, якщо вибрано моніторинг ARP IP-"
11513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11514 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11515 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
11517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11518 msgid "ZRam Settings"
11519 msgstr "Налаштування ZRam"
11521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11523 msgstr "Розмір ZRam"
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11526 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11531 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11532 "possible, no browsers support SRV records.)"
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11559 msgstr "автоматично"
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11562 msgid "automatic (disabled)"
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11566 msgid "automatic (enabled)"
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
11575 msgstr "з'єд. мостом"
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11647 msgid "driver default"
11648 msgstr "типово для драйвера"
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11651 msgid "driver default (%s)"
11654 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11655 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11656 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
11658 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11660 msgstr "напр.: падіння"
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11667 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11686 msgstr "переспрямувати"
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11690 msgid "full-duplex"
11691 msgstr "повний дуплекс"
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11695 msgid "half-duplex"
11696 msgstr "напівдуплекс"
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11699 msgid "hexadecimal encoded value"
11700 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11715 msgid "hybrid mode"
11716 msgstr "гібридний режим"
11718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11721 msgstr "ігнорувати"
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11724 msgid "infinite (lease does not expire)"
11727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11738 msgid "key between 8 and 63 characters"
11739 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
11741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11742 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11743 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11750 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11754 msgid "managed config (M)"
11755 msgstr "managed config (M)"
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11758 msgid "medium security"
11759 msgstr "середній рівень безпеки"
11761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11771 msgid "mobile home agent (H)"
11772 msgstr "mobile home agent (H)"
11774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11775 msgid "netif_carrier_ok()"
11776 msgstr "netif_carrier_ok()"
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11786 msgstr "нема з'єднання"
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11789 msgid "no override"
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11794 msgid "non-empty value"
11795 msgstr "непусте значення"
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11808 msgid "not present"
11809 msgstr "не присутній"
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11812 msgid "octet string"
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11822 msgid "on available prefix"
11823 msgstr "за доступним префіксом"
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11826 msgid "open network"
11827 msgstr "відкрита мережа"
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11830 msgid "other config (O)"
11831 msgstr "other config (O)"
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11839 msgid "over a day ago"
11840 msgstr "більше доби тому"
11842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11848 msgid "positive decimal value"
11849 msgstr "додатне десяткове значення"
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11852 msgid "positive integer value"
11853 msgstr "додатне ціле значення"
11855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11857 msgstr "випадковий"
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11860 msgid "randomly generated"
11863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11865 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11866 "single packet rather than many small ones"
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
11873 msgstr "режим реле"
11875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
11877 msgstr "спрямовано"
11879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11885 msgid "server mode"
11886 msgstr "режим сервера"
11888 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11889 msgid "sstpc Log-level"
11890 msgstr "Рівень журналу sstpc"
11892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11897 msgid "string (UTF-8)"
11900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11901 msgid "strong security"
11902 msgstr "високий рівень безпеки"
11904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11909 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11910 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11914 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11915 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11918 "uHTTPd надає доступ до мережі по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11919 "Protocol\">HTTP</abbr> або <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11920 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11923 msgid "unique value"
11924 msgstr "унікальне значення"
11926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11931 msgid "unknown version"
11934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11939 msgstr "необмежено"
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11951 msgid "unspecified"
11952 msgstr "невизначено"
11954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11955 msgid "unspecified -or- create:"
11956 msgstr "невизначено -або- створити:"
11958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11960 msgstr "непозначено"
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11965 msgid "valid IP address"
11966 msgstr "дійсна IP-адреса"
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11969 msgid "valid IP address or prefix"
11970 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11973 msgid "valid IP address range"
11976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11977 msgid "valid IPv4 CIDR"
11978 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
11980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11982 msgid "valid IPv4 address"
11983 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
11985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11986 msgid "valid IPv4 address or network"
11987 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
11989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11990 msgid "valid IPv4 address range"
11993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11994 msgid "valid IPv4 address:port"
11995 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
11997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11998 msgid "valid IPv4 network"
11999 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
12001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12002 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12003 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
12005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12006 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12007 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
12009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12010 msgid "valid IPv6 CIDR"
12011 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
12013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12015 msgid "valid IPv6 address"
12016 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
12018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12019 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12020 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
12022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12023 msgid "valid IPv6 address range"
12026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12027 msgid "valid IPv6 host id"
12028 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
12030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12031 msgid "valid IPv6 network"
12032 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12035 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12036 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12039 msgid "valid MAC address"
12040 msgstr "дійсна MAC-адреса"
12042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12043 msgid "valid UCI identifier"
12044 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
12046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12047 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12048 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12052 msgid "valid address:port"
12053 msgstr "дійсна адреса:порт"
12055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12057 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12058 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
12060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12061 msgid "valid decimal value"
12062 msgstr "дійсне десяткове значення"
12064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12065 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12066 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
12068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12069 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12070 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
12072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12073 msgid "valid host:port"
12074 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
12076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12081 msgid "valid hostname"
12082 msgstr "дійсне ім'я хоста"
12084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12085 msgid "valid hostname or IP address"
12086 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
12088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12089 msgid "valid integer value"
12090 msgstr "дійсне ціле значення"
12092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12093 msgid "valid multicast MAC address"
12094 msgstr "дійсна мультикаст MAC-адреса"
12096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12098 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12099 "\"/\", \"%\" or spaces"
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12103 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12107 msgid "valid network in address/netmask notation"
12108 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
12110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12111 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12112 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12116 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12117 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
12119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12121 msgid "valid port value"
12122 msgstr "дійсне значення порту"
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12125 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12126 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
12128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12129 msgid "value between %d and %d characters"
12130 msgstr "значення від %d до %d символів"
12132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12133 msgid "value between %f and %f"
12134 msgstr "значення від %f до %f"
12136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12137 msgid "value greater or equal to %f"
12138 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
12140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12141 msgid "value smaller or equal to %f"
12142 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
12144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12145 msgid "value with %d characters"
12146 msgstr "значення з %d симв."
12148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12149 msgid "value with at least %d characters"
12150 msgstr "значення з принаймні %d символів"
12152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12153 msgid "value with at most %d characters"
12154 msgstr "значення з не більше %d символів"
12156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12157 msgid "weak security"
12158 msgstr "слабкий рівень безпеки"
12160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12170 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12171 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12176 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12177 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12179 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12180 "{example_com} and its subdomains."
12183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12184 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12185 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20