treewide: i18n - Sync and backport translations from master
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Vladyslav Khrypchenko <khrypchenko.vlad@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3651
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3186
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3518
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1936
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1937
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
97
98 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
99 msgid "1 Minute Load:"
100 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
101
102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
103 msgid "15 Minute Load:"
104 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
105
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
107 msgid "4-character hexadecimal ID"
108 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
109
110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
112 msgid "464XLAT (CLAT)"
113 msgstr "464XLAT (CLAT)"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
116 msgid "5 Minute Load:"
117 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
118
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
120 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
121 msgstr ""
122 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr ""
151 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
152 "послуг\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr ""
157 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
158 "запиту"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr ""
163 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
164 "сервера"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
167 msgid ""
168 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
169 "order of the resolvfile"
170 msgstr ""
171 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери будуть запитуватись в "
172 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr ""
177 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
178 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
182 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
194 msgid ""
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
196 "(CIDR)"
197 msgstr ""
198 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
199 "(CIDR)"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr ""
212 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:52
215 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
216 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
219 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
220 msgstr ""
221 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
222 "abbr>-адреса"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
225 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
226 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
231 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
232 msgstr ""
233 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
234 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
237 msgid ""
238 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
239 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
240 msgstr ""
241 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
242 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
243 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
246 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
247 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
248
249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
250 msgid ""
251 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
252 "was empty before editing."
253 msgstr ""
254 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
255 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2682
258 msgid "A directory with the same name already exists."
259 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
260
261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2645
262 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
263 msgstr ""
264 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
267 msgid "A43C + J43 + A43"
268 msgstr "A43C + J43 + A43"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
271 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
272 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
275 msgid "ADSL"
276 msgstr "ADSL"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
279 msgid "ANSI T1.413"
280 msgstr "ANSI T1.413"
281
282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 msgid "APN"
286 msgstr ""
287 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
290 msgid "ARP"
291 msgstr "ARP"
292
293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
294 msgid "ARP retry threshold"
295 msgstr "Поріг повторювання ARP"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
298 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
299 msgstr ""
300 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
301 "\">ATM</abbr>"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
304 msgid "ATM Bridges"
305 msgstr "ATM-мости"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
309 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
310 msgstr ""
311 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
312 "Identifier\">VCI</abbr>)"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
316 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
317 msgstr ""
318 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
319 "\">VPI</abbr>)"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
322 msgid ""
323 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
324 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
325 "to dial into the provider network."
326 msgstr ""
327 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
328 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
329 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
333 msgid "ATM device number"
334 msgstr "Номер ATM-пристрою"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
337 msgid "ATU-C System Vendor ID"
338 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
339
340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
343 msgid "Absent Interface"
344 msgstr "Відсутній інтерфейс"
345
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
347 msgid "Access Concentrator"
348 msgstr "Концентратор доступу"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
352 msgid "Access Point"
353 msgstr "Точка доступу"
354
355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
356 msgid "Actions"
357 msgstr "Дії"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
360 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
361 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
364 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
365 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
369 msgstr "Активні підключення"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
373 msgid "Active DHCP Leases"
374 msgstr "Активні оренди DHCP"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3632
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
383 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
384 msgid "Ad-Hoc"
385 msgstr "Ad-Hoc"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1998
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2001
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2015
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3001
392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
399 msgid "Add"
400 msgstr "Додати"
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
403 msgid "Add ATM Bridge"
404 msgstr "Додати ATM-міст"
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
407 msgid "Add IPv4 address…"
408 msgstr "Додати адресу IPv4…"
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
411 msgid "Add IPv6 address…"
412 msgstr "Додати адресу IPv6…"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48
415 msgid "Add LED action"
416 msgstr "Додати дію LED"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
419 msgid "Add VLAN"
420 msgstr "Додати VLAN"
421
422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
423 msgid "Add instance"
424 msgstr "Додати реалізацію"
425
426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:162
427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:168
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
429 msgid "Add key"
430 msgstr "Додати ключ"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
433 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
434 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
438 msgid "Add new interface..."
439 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
440
441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
442 msgid "Add peer"
443 msgstr "Додати вузол"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
446 msgid "Additional Hosts files"
447 msgstr "Додаткові файли hosts"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
450 msgid "Additional servers file"
451 msgstr "Додаткові файли servers"
452
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
463 msgid "Address"
464 msgstr "Адреса"
465
466 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
467 msgid "Address to access local relay bridge"
468 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
469
470 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
471 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12
472 msgid "Administration"
473 msgstr "Адміністрування"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
483 msgid "Advanced Settings"
484 msgstr "Розширені налаштування"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
487 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
488 msgstr "Сукупна потужність передавача"
489
490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
491 msgid "Alert"
492 msgstr "Тривога"
493
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
497 msgid "Alias Interface"
498 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
501 msgid "Alias of \"%s\""
502 msgstr "Псевдонім \"%s\""
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
505 msgid "All Servers"
506 msgstr "Усі сервери"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
509 msgid ""
510 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
511 "address"
512 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
515 msgid "Allocate IP sequentially"
516 msgstr "Виділяти IP послідовно"
517
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
519 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
520 msgstr ""
521 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
522 "перевірку пароля"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
525 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
526 msgstr ""
527 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
528 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
529 "abbr>"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
532 msgid "Allow all except listed"
533 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
536 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
537 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
540 msgid "Allow listed only"
541 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
544 msgid "Allow localhost"
545 msgstr "Дозволити локальний вузол"
546
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
548 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
549 msgstr ""
550 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
551 "SSH"
552
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
554 msgid "Allow root logins with password"
555 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
558 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
559 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
562 msgid ""
563 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
564 msgstr ""
565 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
566 "наприклад, для RBL-послуг"
567
568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
569 msgid "Allowed IPs"
570 msgstr "Дозволено IP-адреси"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
573 msgid "Always announce default router"
574 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
577 msgid ""
578 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
579 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
580 msgstr ""
581 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
582 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
583 "802.11n-2009!"
584
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
586 msgid "An error occurred while saving the form:"
587 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
591 msgid "Annex"
592 msgstr "Annex"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
595 msgid "Annex A + L + M (all)"
596 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
599 msgid "Annex A G.992.1"
600 msgstr "Annex A G.992.1"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
603 msgid "Annex A G.992.2"
604 msgstr "Annex A G.992.2"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
607 msgid "Annex A G.992.3"
608 msgstr "Annex A G.992.3"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
611 msgid "Annex A G.992.5"
612 msgstr "Annex A G.992.5"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
615 msgid "Annex B (all)"
616 msgstr "Annex B (всі)"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
619 msgid "Annex B G.992.1"
620 msgstr "Annex B G.992.1"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
623 msgid "Annex B G.992.3"
624 msgstr "Annex B G.992.3"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
627 msgid "Annex B G.992.5"
628 msgstr "Annex B G.992.5"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
631 msgid "Annex J (all)"
632 msgstr "Annex J (всі)"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
635 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
636 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
639 msgid "Annex M (all)"
640 msgstr "Annex M (всі)"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
643 msgid "Annex M G.992.3"
644 msgstr "Annex M G.992.3"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
647 msgid "Annex M G.992.5"
648 msgstr "Annex M G.992.5"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
651 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
652 msgstr ""
653 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
654 "префікса."
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
657 msgid "Announced DNS domains"
658 msgstr "Оголошено DNS-домени"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
661 msgid "Announced DNS servers"
662 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
665 msgid "Anonymous Identity"
666 msgstr "Анонімна ідентифікація"
667
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
669 msgid "Anonymous Mount"
670 msgstr "Анонімне монтування"
671
672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
673 msgid "Anonymous Swap"
674 msgstr "Анонімний своп"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
680 msgid "Any zone"
681 msgstr "Будь-яка зона"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
684 msgid "Apply backup?"
685 msgstr "Застосувати резервну копію?"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
688 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
689 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2165
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4104
693 msgid "Apply unchecked"
694 msgstr "Застосувати без перевірки"
695
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
697 msgid "Applying configuration changes… %ds"
698 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
699
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
701 msgid "Architecture"
702 msgstr "Архітектура"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
705 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
706 msgid ""
707 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
708 msgstr ""
709 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
710 "інтерфейсу"
711
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
713 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
714 msgid ""
715 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
716 msgstr ""
717 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
718 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
722 msgid "Associated Stations"
723 msgstr "Пов'язані станції"
724
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
726 msgid "Associations"
727 msgstr "Асоціації"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
730 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
731 msgstr ""
732 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
733
734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
736 msgid "Auth Group"
737 msgstr "Група автентифікації"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
740 msgid "Authentication"
741 msgstr "Автентифікація"
742
743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
744 msgid "Authentication Type"
745 msgstr "Тип автентифікації"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
748 msgid "Authoritative"
749 msgstr "Надійний"
750
751 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
752 msgid "Authorization Required"
753 msgstr "Потрібна авторизація"
754
755 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
756 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
757 msgid "Auto Refresh"
758 msgstr "Автоматичне оновлення"
759
760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
769 msgid "Automatic"
770 msgstr "Автоматично"
771
772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
773 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
774 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
775 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
778 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
779 msgstr ""
780 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
783 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
784 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
787 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
788 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
791 msgid "Automount Filesystem"
792 msgstr "Автомонтування ФС"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
795 msgid "Automount Swap"
796 msgstr "Автомонтування своп"
797
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
799 msgid "Available"
800 msgstr "Доступно"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
813 msgid "Average:"
814 msgstr "Середнє значення:"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
817 msgid "B43 + B43C"
818 msgstr "B43 + B43C"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
821 msgid "B43 + B43C + V43"
822 msgstr "B43 + B43C + V43"
823
824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
825 msgid "BR / DMR / AFTR"
826 msgstr "BR / DMR / AFTR"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
832 msgid "BSSID"
833 msgstr "BSSID"
834
835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
837 msgid "Back to Overview"
838 msgstr "Повернутися до переліку"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
841 msgid "Back to configuration"
842 msgstr "Повернутися до конфігурування"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
845 msgid "Backup"
846 msgstr "Резервне копіювання"
847
848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:95
849 msgid "Backup / Flash Firmware"
850 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
854 msgid "Backup file list"
855 msgstr "Список файлів резервних копій"
856
857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
859 msgid "Band"
860 msgstr "Діапазон"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
863 msgid "Beacon Interval"
864 msgstr "Інтервал маяка"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
868 msgid ""
869 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
870 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
871 "defined backup patterns."
872 msgstr ""
873 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
874 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
875 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
878 msgid ""
879 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
880 "linux default)"
881 msgstr ""
882 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
883 "linux, рекомендовано)"
884
885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
886 msgid "Bind interface"
887 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
888
889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
890 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
891 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
896 msgid "Bitrate"
897 msgstr "Швидкість потоку"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
900 msgid "Bogus NX Domain Override"
901 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
902
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2843
904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
905 msgid "Bridge"
906 msgstr "Міст"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
910 msgid "Bridge interfaces"
911 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
914 msgid "Bridge unit number"
915 msgstr "Номер моста"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
918 msgid "Bring up on boot"
919 msgstr "Піднімати при завантаженні"
920
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
923 msgid "Browse…"
924 msgstr "Огляд…"
925
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
927 msgid "Buffered"
928 msgstr "Буферизовано"
929
930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
931 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
932 msgstr ""
933 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
934
935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
936 msgid "CLAT configuration failed"
937 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
938
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
940 msgid "CPU usage (%)"
941 msgstr "Завантаження ЦП, %"
942
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
944 msgid "Cached"
945 msgstr "Кешовано"
946
947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
950 msgid "Call failed"
951 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
952
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3770
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
963 msgid "Cancel"
964 msgstr "Скасувати"
965
966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
967 msgid "Category"
968 msgstr "Категорія"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
971 msgid "Certificate constraint (Domain)"
972 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
975 msgid "Certificate constraint (SAN)"
976 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
979 msgid "Certificate constraint (Subject)"
980 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
983 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
984 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
988 msgid ""
989 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
990 "`logread -f` during handshake for actual values"
991 msgstr ""
992 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
993 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
997 msgid ""
998 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
999 "Subject CN (exact match)"
1000 msgstr ""
1001 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1002 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1006 msgid ""
1007 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1008 "Subject CN (suffix match)"
1009 msgstr ""
1010 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1011 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1015 msgid ""
1016 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1017 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1018 msgstr ""
1019 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1020 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1021
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1025 msgid "Chain"
1026 msgstr "Ланцюжок"
1027
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
1029 msgid "Changes"
1030 msgstr "Зміни"
1031
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
1033 msgid "Changes have been reverted."
1034 msgstr "Зміни було скасовано."
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1037 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1038 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1039
1040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1046 msgid "Channel"
1047 msgstr "Канал"
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1050 msgid "Check filesystems before mount"
1051 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
1054 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1055 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1058 msgid "Checking archive…"
1059 msgstr "Перевірка архіву…"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1063 msgid "Checking image…"
1064 msgstr "Перевірка образу…"
1065
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1067 msgid "Choose mtdblock"
1068 msgstr "Виберіть mtdblock"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1072 msgid ""
1073 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1074 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1075 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1076 "interface to it."
1077 msgstr ""
1078 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1079 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1080 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1081 "неї інтерфейс."
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1084 msgid ""
1085 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1086 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1087 msgstr ""
1088 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1089 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1092 msgid "Cipher"
1093 msgstr "Шифр"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1096 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1097 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1098
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1100 msgid ""
1101 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1102 "configuration files."
1103 msgstr ""
1104 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1105 "файлів конфігурації."
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
1108 msgid ""
1109 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1110 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1111 msgstr ""
1112 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1113 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3631
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1118 msgid "Client"
1119 msgstr "Клієнт"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1123 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1124 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1125
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:164
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:170
1128 msgid "Close"
1129 msgstr "Закрити"
1130
1131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1136 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1137 msgid ""
1138 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1139 "persist connection"
1140 msgstr ""
1141 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1142 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1145 msgid "Close list..."
1146 msgstr "Згорнути список..."
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1154 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1155 msgid "Collecting data..."
1156 msgstr "Збирання даних..."
1157
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1159 msgid "Command"
1160 msgstr "Команда"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1163 msgid "Command OK"
1164 msgstr "Команду виконано успішно"
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1167 msgid "Command failed"
1168 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1169
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1171 msgid "Comment"
1172 msgstr "Примітка"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1175 msgid ""
1176 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1177 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1178 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1179 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1180 msgstr ""
1181 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1182 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1183 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1184 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1185
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
1188 msgid "Configuration"
1189 msgstr "Конфігурація"
1190
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
1192 msgid "Configuration changes applied."
1193 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1194
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
1196 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1197 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1198
1199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1201 msgid "Configuration failed"
1202 msgstr "Помилка конфігурації"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1205 msgid "Confirm disconnect"
1206 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1209 msgid "Confirmation"
1210 msgstr "Підтвердження"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1214 msgid "Connected"
1215 msgstr "Підключено"
1216
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1219 msgid "Connection attempt failed"
1220 msgstr "Невдала спроба підключення"
1221
1222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1223 msgid "Connection lost"
1224 msgstr "З'єднання втрачено"
1225
1226 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1227 msgid "Connections"
1228 msgstr "Підключення"
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1233 msgid "Contents have been saved."
1234 msgstr "Вміст збережено."
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1239 msgid "Continue"
1240 msgstr "Продовжити"
1241
1242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4126
1243 msgid ""
1244 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1245 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1246 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1247 msgstr ""
1248 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1249 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1250 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1251 "мережі."
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1254 msgid "Country"
1255 msgstr "Країна"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1258 msgid "Country Code"
1259 msgstr "Код країни"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1263 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1264 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
1267 msgid "Create interface"
1268 msgstr "Створити інтерфейс"
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1271 msgid "Critical"
1272 msgstr "Критична ситуація"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1275 msgid "Cron Log Level"
1276 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1279 msgid "Current power"
1280 msgstr "Поточна потужність"
1281
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1288 msgid "Custom Interface"
1289 msgstr "Інтерфейс користувача"
1290
1291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1292 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1293 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1296 msgid ""
1297 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1298 "this, perform a factory-reset first."
1299 msgstr ""
1300 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1301 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1302 "початкового стану."
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:42
1305 msgid ""
1306 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1307 "\">LED</abbr>s if possible."
1308 msgstr ""
1309 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1310 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1313 msgid "DAE-Client"
1314 msgstr "Клієнт DAE"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1317 msgid "DAE-Port"
1318 msgstr "Порт DAE"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1321 msgid "DAE-Secret"
1322 msgstr "Секрет DAE"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1325 msgid "DHCP Server"
1326 msgstr "Сервер DHCP"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25
1330 msgid "DHCP and DNS"
1331 msgstr "DHCP та DNS"
1332
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1336 msgid "DHCP client"
1337 msgstr "Клієнт DHCP"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1340 msgid "DHCP-Options"
1341 msgstr "Параметри DHCP"
1342
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1345 msgid "DHCPv6 client"
1346 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1349 msgid "DHCPv6-Mode"
1350 msgstr "Режим DHCPv6"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1353 msgid "DHCPv6-Service"
1354 msgstr "Служба DHCPv6"
1355
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1361 msgid "DNS"
1362 msgstr "DNS"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1365 msgid "DNS forwardings"
1366 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1369 msgid "DNS-Label / FQDN"
1370 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1373 msgid "DNSSEC"
1374 msgstr "DNSSEC"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1377 msgid "DNSSEC check unsigned"
1378 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1381 msgid "DPD Idle Timeout"
1382 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1383
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1385 msgid "DS-Lite AFTR address"
1386 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1390 msgid "DSL"
1391 msgstr "DSL"
1392
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1394 msgid "DSL Status"
1395 msgstr "Стан DSL"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
1398 msgid "DSL line mode"
1399 msgstr "Режим лінії DSL"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1402 msgid "DTIM Interval"
1403 msgstr ""
1404 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1405 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1409 msgid "DUID"
1410 msgstr "DUID"
1411
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1413 msgid "Data Rate"
1414 msgstr "Швидк. передавання"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1418 msgid "Debug"
1419 msgstr "Зневаджування"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1424 msgid "Default %d"
1425 msgstr "Типово %d"
1426
1427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1428 msgid "Default Route"
1429 msgstr "Типовий маршрут"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1439 msgid "Default gateway"
1440 msgstr "Типовий шлюз"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1443 msgid "Default is stateless + stateful"
1444 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:55
1447 msgid "Default state"
1448 msgstr "Типовий стан"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1451 msgid ""
1452 "Define additional DHCP options, for example "
1453 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1454 "servers to clients."
1455 msgstr ""
1456 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1457 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1458 "сервери для клієнтів."
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2068
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2493
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2497
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2985
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1468 msgid "Delete"
1469 msgstr "Видалити"
1470
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:196
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:202
1473 msgid "Delete key"
1474 msgstr "Видалити ключ"
1475
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1477 msgid "Delete request failed: %s"
1478 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1481 msgid "Delete this network"
1482 msgstr "Видалити цю мережу"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1485 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1486 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1487
1488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
1489 msgid "Description"
1490 msgstr "Опис"
1491
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
1493 msgid "Deselect"
1494 msgstr "Скасувати вибір"
1495
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1497 msgid "Design"
1498 msgstr "Стиль"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1502 msgid "Destination"
1503 msgstr "Призначення"
1504
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1507 msgid "Destination zone"
1508 msgstr "Зона призначення"
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1521 msgid "Device"
1522 msgstr "Пристрій"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1525 msgid "Device Configuration"
1526 msgstr "Конфігурація пристрою"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1529 msgid "Device is not active"
1530 msgstr "Пристрій не є активним"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1534 msgid "Device is restarting…"
1535 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1536
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
1538 msgid "Device unreachable!"
1539 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1540
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1542 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1543 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41
1546 msgid "Diagnostics"
1547 msgstr "Діагностика"
1548
1549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1551 msgid "Dial number"
1552 msgstr "Набір номера"
1553
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2627
1555 msgid "Directory"
1556 msgstr "Каталог"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1560 msgid "Disable"
1561 msgstr "Вимкнути"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1564 msgid ""
1565 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1566 "this interface."
1567 msgstr ""
1568 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1569 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1573 msgid "Disable DNS lookups"
1574 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1575
1576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1577 msgid "Disable Encryption"
1578 msgstr "Вимкнути шифрування"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1581 msgid "Disable Inactivity Polling"
1582 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1585 msgid "Disable this network"
1586 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1597 msgid "Disabled"
1598 msgstr "Вимкнено"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1601 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1602 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1605 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1606 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1611 msgid "Disconnect"
1612 msgstr "Від'єднати"
1613
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1616 msgid "Disconnection attempt failed"
1617 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:591
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2692
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3271
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4007
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4096
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1626 msgid "Dismiss"
1627 msgstr "Закрити"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1630 msgid "Distance Optimization"
1631 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1634 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1635 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1638 msgid ""
1639 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1640 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1641 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1642 "firewalls"
1643 msgstr ""
1644 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1645 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1646 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1647 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1648 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1651 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1652 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1655 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1656 msgstr ""
1657 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1658 "імен"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1661 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1662 msgstr ""
1663 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1664 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2717
1667 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1668 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:197
1671 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1672 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1675 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1676 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1677
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
1679 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1680 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1683 msgid "Domain required"
1684 msgstr "Потрібен домен"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1687 msgid "Domain whitelist"
1688 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1689
1690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1691 msgid "Don't Fragment"
1692 msgstr "Не фрагментувати"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1695 msgid ""
1696 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1697 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1698 msgstr ""
1699 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1700 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1701 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1702
1703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1704 msgid "Down"
1705 msgstr "Вниз"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1708 msgid "Download backup"
1709 msgstr "Завантажити резервну копію"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
1712 msgid "Download mtdblock"
1713 msgstr "Завантажити mtdblock"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
1716 msgid "Downstream SNR offset"
1717 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1718
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2451
1720 msgid "Drag to reorder"
1721 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1724 msgid "Dropbear Instance"
1725 msgstr "Реалізація Dropbear"
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1728 msgid ""
1729 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1730 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1731 msgstr ""
1732 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1733 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1734
1735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1737 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1738 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1741 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1742 msgstr ""
1743 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1744 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1747 msgid "Dynamic tunnel"
1748 msgstr "Динамічний тунель"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1751 msgid ""
1752 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1753 "having static leases will be served."
1754 msgstr ""
1755 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1756 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1757
1758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1759 msgid "EA-bits length"
1760 msgstr "Довжина EA-бітів"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1763 msgid "EAP-Method"
1764 msgstr "Метод EAP"
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2471
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2474
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2848
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1773 msgid "Edit"
1774 msgstr "Редагувати"
1775
1776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1777 msgid ""
1778 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1779 "reload the page."
1780 msgstr ""
1781 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1782 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1785 msgid "Edit this network"
1786 msgstr "Редагувати цю мережу"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1789 msgid "Edit wireless network"
1790 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1793 msgid "Emergency"
1794 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1798 msgid "Enable"
1799 msgstr "Увімкнути"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1802 msgid ""
1803 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1804 "snooping"
1805 msgstr ""
1806 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1807 "\">IGMP</abbr>"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1810 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1811 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1812
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1816 msgid "Enable DNS lookups"
1817 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1818
1819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1820 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1821 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1822
1823 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1824 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1825 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1833 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1834 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1837 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1838 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1839
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1841 msgid "Enable NTP client"
1842 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1843
1844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1845 msgid "Enable Single DES"
1846 msgstr "Увімкнути Single DES"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1849 msgid "Enable TFTP server"
1850 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1853 msgid "Enable VLAN functionality"
1854 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1857 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1858 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1861 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1862 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1865 msgid "Enable learning and aging"
1866 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1869 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1870 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1873 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1874 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1875
1876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1877 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1878 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1881 msgid "Enable this network"
1882 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1887 msgid "Enabled"
1888 msgstr "Увімкнено"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1891 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1892 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1895 msgid ""
1896 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1897 "Domain"
1898 msgstr ""
1899 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1900 "домену мобільності"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1903 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1904 msgstr ""
1905 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1906
1907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1908 msgid "Encapsulation limit"
1909 msgstr "Межа інкапсуляції"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1913 msgid "Encapsulation mode"
1914 msgstr "Режим інкапсуляції"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1921 msgid "Encryption"
1922 msgstr "Шифрування"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1925 msgid "Endpoint Host"
1926 msgstr "Кінцевий вузол"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
1929 msgid "Endpoint Port"
1930 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1931
1932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1933 msgid "Enter custom value"
1934 msgstr "Введіть власне значення"
1935
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1937 msgid "Enter custom values"
1938 msgstr "Введіть власні значення"
1939
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1941 msgid "Erasing..."
1942 msgstr "Видалення..."
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1950 msgid "Error"
1951 msgstr "Помилка"
1952
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1954 msgid "Errored seconds (ES)"
1955 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1956
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1959 msgid "Ethernet Adapter"
1960 msgstr "Ethernet-адаптер"
1961
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2846
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1964 msgid "Ethernet Switch"
1965 msgstr "Ethernet-комутатор"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1968 msgid "Exclude interfaces"
1969 msgstr "Виключити інтерфейси"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1972 msgid "Expand hosts"
1973 msgstr "Розширення вузлів"
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1976 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1977 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1988 msgid "Expecting: %s"
1989 msgstr "Очікується: %s"
1990
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1992 msgid "Expires"
1993 msgstr "Збігає за"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
1996 msgid ""
1997 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1998 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1999
2000 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2001 msgid "External"
2002 msgstr "Зовнішнє"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2005 msgid "External R0 Key Holder List"
2006 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2009 msgid "External R1 Key Holder List"
2010 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
2013 msgid "External system log server"
2014 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
2017 msgid "External system log server port"
2018 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2019
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
2021 msgid "External system log server protocol"
2022 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2025 msgid "Extra SSH command options"
2026 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2029 msgid "FT over DS"
2030 msgstr "FT через DS"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2033 msgid "FT over the Air"
2034 msgstr "FT через повітря"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2037 msgid "FT protocol"
2038 msgstr "Протокол FT"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
2041 msgid "Failed to change the system password."
2042 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2043
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
2045 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2046 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
2049 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2050 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
2053 msgid "File"
2054 msgstr "Файл"
2055
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
2057 msgid "File not accessible"
2058 msgstr "Файл недоступний"
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
2061 msgid "Filename"
2062 msgstr "Ім'я файлу"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2065 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2066 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2070 msgid "Filesystem"
2071 msgstr "Файлова система"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2074 msgid "Filter private"
2075 msgstr "Фільтрувати приватні"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2078 msgid "Filter useless"
2079 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2080
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2083 msgid "Finalizing failed"
2084 msgstr "Завершення не вдалося"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2087 msgid ""
2088 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2089 "with defaults based on what was detected"
2090 msgstr ""
2091 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2092 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2095 msgid "Find and join network"
2096 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2097
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2099 msgid "Finish"
2100 msgstr "Готово"
2101
2102 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2103 msgid "Firewall"
2104 msgstr "Брандмауер"
2105
2106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2107 msgid "Firewall Mark"
2108 msgstr "Позначка брандмауера"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2111 msgid "Firewall Settings"
2112 msgstr "Налаштування брандмауера"
2113
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2115 msgid "Firewall Status"
2116 msgstr "Стан брандмауера"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
2119 msgid "Firmware File"
2120 msgstr "Файл мікропрограми"
2121
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2123 msgid "Firmware Version"
2124 msgstr "Версія мікропрограми"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2127 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2128 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2129
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
2132 msgid "Flash image..."
2133 msgstr "Прошити образ..."
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2136 msgid "Flash image?"
2137 msgstr "Прошити образ?"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
2140 msgid "Flash new firmware image"
2141 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2142
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2144 msgid "Flash operations"
2145 msgstr "Операції прошивання"
2146
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2149 msgid "Flashing…"
2150 msgstr "Прошиваємо…"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2153 msgid "Force"
2154 msgstr "Примусово"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2157 msgid "Force 40MHz mode"
2158 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2161 msgid "Force CCMP (AES)"
2162 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2165 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2166 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2169 msgid "Force TKIP"
2170 msgstr "Примусово TKIP"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2173 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2174 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
2177 msgid "Force link"
2178 msgstr "Примусове з'єднання"
2179
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2181 msgid "Force upgrade"
2182 msgstr "Примусове оновлення"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2185 msgid "Force use of NAT-T"
2186 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2187
2188 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2189 msgid "Form token mismatch"
2190 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2193 msgid "Forward DHCP traffic"
2194 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2195
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2197 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2198 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2201 msgid "Forward broadcast traffic"
2202 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2205 msgid "Forward mesh peer traffic"
2206 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2209 msgid "Forwarding mode"
2210 msgstr "Режим переспрямовування"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2213 msgid "Fragmentation Threshold"
2214 msgstr "Поріг фрагментації"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
2217 msgid ""
2218 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2219 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2220 msgstr ""
2221 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2222 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2227 msgid "GHz"
2228 msgstr "ГГц"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2232 msgid "GPRS only"
2233 msgstr "Тільки GPRS"
2234
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2236 msgid "Gateway"
2237 msgstr "Шлюз"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2240 msgid "Gateway Ports"
2241 msgstr "Порти шлюзу"
2242
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2245 msgid "Gateway address is invalid"
2246 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2253 msgid "General Settings"
2254 msgstr "Головні налаштування"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2260 msgid "General Setup"
2261 msgstr "Загальні налаштування"
2262
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2264 msgid "Generate Config"
2265 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2268 msgid "Generate PMK locally"
2269 msgstr "Генерувати PMK локально"
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2272 msgid "Generate archive"
2273 msgstr "Cтворити архів"
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2276 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2277 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2280 msgid "Global Settings"
2281 msgstr "Загальні параметри"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
2284 msgid "Global network options"
2285 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2286
2287 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2288 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2289 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2290 msgid "Go to password configuration..."
2291 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2292
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2393
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3153
2295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2297 msgid "Go to relevant configuration page"
2298 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2301 msgid "Group Password"
2302 msgstr "Пароль групи"
2303
2304 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2305 msgid "Guest"
2306 msgstr "Гість"
2307
2308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2309 msgid "HE.net password"
2310 msgstr "Пароль HE.net"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2313 msgid "HE.net username"
2314 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2315
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2317 msgid "Hang Up"
2318 msgstr "Призупинити"
2319
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2321 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2322 msgstr ""
2323 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2324 "abbr>)"
2325
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2327 msgid ""
2328 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2329 "the timezone."
2330 msgstr ""
2331 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2332 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2335 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2336 msgstr ""
2337 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2338 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2339
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2342 msgid "Hide empty chains"
2343 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2349 msgid "Host"
2350 msgstr "Вузол"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2353 msgid "Host entries"
2354 msgstr "Записи вузлів"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2357 msgid "Host expiry timeout"
2358 msgstr "Тайм-аут вузла"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2361 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2362 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2365 msgid "Host-Uniq tag content"
2366 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2374 msgid "Hostname"
2375 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2378 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2379 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31
2383 msgid "Hostnames"
2384 msgstr "Імена вузлів"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2387 msgid "Hybrid"
2388 msgstr "Гібрид"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2391 msgid "IKE DH Group"
2392 msgstr "Група IKE DH"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2395 msgid "IP Addresses"
2396 msgstr "IP-адреси"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2399 msgid "IP Protocol"
2400 msgstr "IP-протокол"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2403 msgid "IP address"
2404 msgstr "IP-адреса"
2405
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2408 msgid "IP address is invalid"
2409 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2410
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2413 msgid "IP address is missing"
2414 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2424 msgid "IPv4"
2425 msgstr "IPv4"
2426
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2428 msgid "IPv4 Firewall"
2429 msgstr "Брандмауер IPv4"
2430
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2432 msgid "IPv4 Upstream"
2433 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2434
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2436 msgid "IPv4 address"
2437 msgstr "Адреса IPv4"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2440 msgid "IPv4 assignment length"
2441 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2442
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2444 msgid "IPv4 broadcast"
2445 msgstr "Широкомовний IPv4"
2446
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2448 msgid "IPv4 gateway"
2449 msgstr "Шлюз IPv4"
2450
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2452 msgid "IPv4 netmask"
2453 msgstr "Маска мережі IPv4"
2454
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2456 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2457 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2460 msgid "IPv4 prefix"
2461 msgstr "Префікс IPv4"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2465 msgid "IPv4 prefix length"
2466 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2469 msgid "IPv4+IPv6"
2470 msgstr "IPv4+IPv6"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2475 msgid "IPv4-Address"
2476 msgstr "Адреса IPv4"
2477
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2479 msgid "IPv4-Gateway"
2480 msgstr "Шлюз IPv4"
2481
2482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2483 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2484 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2485 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2500 msgid "IPv6"
2501 msgstr "IPv6"
2502
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2504 msgid "IPv6 Firewall"
2505 msgstr "Брандмауер IPv6"
2506
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2508 msgid "IPv6 Neighbours"
2509 msgstr "Сусіди IPv6"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2512 msgid "IPv6 Settings"
2513 msgstr "Налаштування IPv6"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
2516 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2517 msgstr ""
2518 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2519 "префікс IPv6"
2520
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2522 msgid "IPv6 Upstream"
2523 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2524
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2526 msgid "IPv6 address"
2527 msgstr "Адреса IPv6"
2528
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2530 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2531 msgid "IPv6 assignment hint"
2532 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2533
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2535 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2536 msgid "IPv6 assignment length"
2537 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2538
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2540 msgid "IPv6 gateway"
2541 msgstr "Шлюз IPv6"
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2544 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2545 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2546
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2549 msgid "IPv6 prefix"
2550 msgstr "Префікс IPv6"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2554 msgid "IPv6 prefix length"
2555 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2559 msgid "IPv6 routed prefix"
2560 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2563 msgid "IPv6 suffix"
2564 msgstr "Суфікс IPv6"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2569 msgid "IPv6-Address"
2570 msgstr "Адреса IPv6"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2573 msgid "IPv6-PD"
2574 msgstr "IPv6-PD"
2575
2576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2578 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2579 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2580
2581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2583 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2584 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2585
2586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2588 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2589 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2592 msgid "Identity"
2593 msgstr "Ідентифікація EAP"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2596 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2597 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2600 msgid "If checked, encryption is disabled"
2601 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2602
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2605 msgid ""
2606 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2607 msgstr ""
2608 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2609 "пристрою"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2613 msgid ""
2614 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2615 "device node"
2616 msgstr ""
2617 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2618 "вузла пристрою"
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2630 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2636 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2637 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2638 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2639
2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2650 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2651 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2652
2653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2654 msgid ""
2655 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2656 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2657 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2658 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2659 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2660 msgstr ""
2661 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2662 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2663 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2664 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2665 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2666 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2669 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2670 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2673 msgid "Ignore interface"
2674 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2677 msgid "Ignore resolve file"
2678 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2681 msgid "Image"
2682 msgstr "Образ"
2683
2684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2685 msgid "In"
2686 msgstr "Вх."
2687
2688 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2689 msgid ""
2690 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2691 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2692 msgstr ""
2693 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2694 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2695 "попередньої сторінки."
2696
2697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2702 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2703 msgid "Inactivity timeout"
2704 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2707 msgid "Inbound:"
2708 msgstr "Вхідний:"
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2711 msgid "Info"
2712 msgstr "Інформація"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2715 msgid "Information"
2716 msgstr "Інформація"
2717
2718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2720 msgid "Initialization failure"
2721 msgstr "Помилка ініціалізації"
2722
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2724 msgid "Initscript"
2725 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2728 msgid "Initscripts"
2729 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2732 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2733 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
2736 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2737 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2740 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2741 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
2744 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2745 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2748 msgid "Install protocol extensions..."
2749 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
2752 msgid ""
2753 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2754 "BSSID <code>%h</code>."
2755 msgstr ""
2756 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
2757 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2767 msgid "Interface"
2768 msgstr "Інтерфейс"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2771 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2772 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2775 msgid "Interface Configuration"
2776 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2780 msgid "Interface has %d pending changes"
2781 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2784 msgid "Interface is disabled"
2785 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2788 msgid "Interface is marked for deletion"
2789 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2792 msgid "Interface is reconnecting..."
2793 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2798 msgid "Interface is shutting down..."
2799 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2802 msgid "Interface is starting..."
2803 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2806 msgid "Interface is stopping..."
2807 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2810 msgid "Interface name"
2811 msgstr "Назва інтерфейсу"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2815 msgid "Interface not present or not connected yet."
2816 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18
2821 msgid "Interfaces"
2822 msgstr "Інтерфейси"
2823
2824 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2825 msgid "Internal"
2826 msgstr "Внутрішній"
2827
2828 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2829 msgid "Internal Server Error"
2830 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2831
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2834 msgid "Invalid"
2835 msgstr "Неприпустимо"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2838 msgid "Invalid Base64 key string"
2839 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2842 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2843 msgstr ""
2844 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2845 "і %d."
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2848 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2849 msgstr ""
2850 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2851
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2853 msgid "Invalid argument"
2854 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2855
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2857 msgid "Invalid command"
2858 msgstr "Неприпустима команда"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81
2861 msgid "Invalid hexadecimal value"
2862 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2863
2864 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2865 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2866 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2869 msgid "Isolate Clients"
2870 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2873 msgid ""
2874 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2875 "flash memory, please verify the image file!"
2876 msgstr ""
2877 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2878 "Перевірте файл образу!"
2879
2880 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
2881 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2882 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
2883 msgid "JavaScript required!"
2884 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
2887 msgid "Join Network"
2888 msgstr "Підключитися до мережі"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
2891 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2892 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
2895 msgid "Joining Network: %q"
2896 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2899 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2900 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2901
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2904 msgid "Kernel Log"
2905 msgstr "Журнал ядра"
2906
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2908 msgid "Kernel Version"
2909 msgstr "Версія ядра"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2912 msgid "Key"
2913 msgstr "Ключ"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2920 msgid "Key #%d"
2921 msgstr "Ключ #%d"
2922
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2924 msgid "Kill"
2925 msgstr "Знищити"
2926
2927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2929 msgid "L2TP"
2930 msgstr "L2TP"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2933 msgid "L2TP Server"
2934 msgstr "Сервер L2TP"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2941 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2942 msgid "LCP echo failure threshold"
2943 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2951 msgid "LCP echo interval"
2952 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:83
2955 msgid "LED Configuration"
2956 msgstr "Конфігурація LED"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2959 msgid "LLC"
2960 msgstr "LLC"
2961
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2964 msgid "Label"
2965 msgstr "Мітка"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
2968 msgid "Language"
2969 msgstr "Мова"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
2972 msgid "Language and Style"
2973 msgstr "Мова та стиль"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2976 msgid "Latency"
2977 msgstr "Затримка"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2980 msgid "Leaf"
2981 msgstr "Лист"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2985 msgid "Lease time"
2986 msgstr "Час оренди"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
2989 msgid "Lease time remaining"
2990 msgstr "Час оренди, що лишився"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2993 msgid "Leasefile"
2994 msgstr "Файл оренд"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
2999 msgid "Leasetime remaining"
3000 msgstr "Час оренди, що лишився"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3005 msgid "Leave empty to autodetect"
3006 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3007
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3012 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3013 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3014
3015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
3016 msgid "Legend:"
3017 msgstr "Легенда:"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3020 msgid "Limit"
3021 msgstr "Межа"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3024 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3025 msgstr ""
3026 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3029 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3030 msgstr ""
3031 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3032
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3034 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3035 msgstr "Затухання лінії"
3036
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3038 msgid "Line Mode"
3039 msgstr "Режим лінії"
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3042 msgid "Line State"
3043 msgstr "Стан лінії"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3046 msgid "Line Uptime"
3047 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3048
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
3050 msgid "Link On"
3051 msgstr "Зв'язок встановлено"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3054 msgid ""
3055 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3056 "requests to"
3057 msgstr ""
3058 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3059 "переспрямовування запитів"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
3062 msgid ""
3063 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3064 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3065 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3066 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3067 "Association."
3068 msgstr ""
3069 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3070 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3071 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3072 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3073 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3074 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3075 "асоціації домену мобільності."
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3078 msgid ""
3079 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3080 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3081 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3082 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3083 "PMK-R1 keys."
3084 msgstr ""
3085 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3086 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3087 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3088 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3089 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3090 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3091 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3092 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3093 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3094
3095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3096 msgid "List of SSH key files for auth"
3097 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3100 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3101 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3104 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3105 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3108 msgid "Listen Interfaces"
3109 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3112 msgid "Listen Port"
3113 msgstr "Порти прослуховування"
3114
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3116 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3117 msgstr ""
3118 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3119 "всіх"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3122 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3123 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3124
3125 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3126 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3127 msgid "Load"
3128 msgstr "Навантаження"
3129
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3131 msgid "Load Average"
3132 msgstr "Середнє навантаження"
3133
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2900
3135 msgid "Loading directory contents…"
3136 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3137
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3139 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3141 msgid "Loading view…"
3142 msgstr "Завантаження подання…"
3143
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3146 msgid "Local IP address is invalid"
3147 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3150 msgid "Local IP address to assign"
3151 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3158 msgid "Local IPv4 address"
3159 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3163 msgid "Local IPv6 address"
3164 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3167 msgid "Local Service Only"
3168 msgstr "Тільки локальна служба"
3169
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3171 msgid "Local Startup"
3172 msgstr "Локальний запуск"
3173
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3176 msgid "Local Time"
3177 msgstr "Місцевий час"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3180 msgid "Local domain"
3181 msgstr "Локальний домен"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3184 msgid ""
3185 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3186 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3187 msgstr ""
3188 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3189 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3190 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3193 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3194 msgstr ""
3195 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3196 "hosts"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3199 msgid "Local server"
3200 msgstr "Локальний сервер"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3203 msgid ""
3204 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3205 "available"
3206 msgstr ""
3207 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3208 "кілька IP-адрес"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3211 msgid "Localise queries"
3212 msgstr "Локалізувати запити"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
3215 msgid "Lock to BSSID"
3216 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3219 msgid "Log output level"
3220 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3223 msgid "Log queries"
3224 msgstr "Журнал запитів"
3225
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3227 msgid "Logging"
3228 msgstr "Журналювання"
3229
3230 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3231 msgid "Login"
3232 msgstr "Увійти"
3233
3234 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3235 msgid "Logout"
3236 msgstr "Вийти"
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3239 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3240 msgstr ""
3241 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3242 "abbr>)"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3245 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3246 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3250 msgid "MAC"
3251 msgstr "MAC"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3260 msgid "MAC-Address"
3261 msgstr "MAC-адреса"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3264 msgid "MAC-Address Filter"
3265 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3268 msgid "MAC-Filter"
3269 msgstr "MAC-фільтр"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3272 msgid "MAC-List"
3273 msgstr "MAC-список"
3274
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3277 msgid "MAP / LW4over6"
3278 msgstr "MAP / LW4over6"
3279
3280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3282 msgid "MAP rule is invalid"
3283 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3288 msgid "MBit/s"
3289 msgstr "Мбіт/с"
3290
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3292 msgid "MD5"
3293 msgstr "MD5"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3297 msgid "MHz"
3298 msgstr " МГц"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3303 msgid "MTU"
3304 msgstr "MTU"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3307 msgid ""
3308 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3309 "below:"
3310 msgstr ""
3311 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3312 "команди:"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3321 msgid "Manual"
3322 msgstr "Вручну"
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3630
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3326 msgid "Master"
3327 msgstr "Master"
3328
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3330 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3331 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3334 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3335 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3338 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3339 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3342 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3343 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3346 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3347 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3352 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3353 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3356 msgid "Maximum number of leased addresses."
3357 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3360 msgid "Maximum transmit power"
3361 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3371 msgid "Mbit/s"
3372 msgstr "Мбіт/с"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3375 msgid "Medium"
3376 msgstr "Середня"
3377
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3379 msgid "Memory"
3380 msgstr "Пам'ять"
3381
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3383 msgid "Memory usage (%)"
3384 msgstr "Використання пам'яті, %"
3385
3386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3633
3387 msgid "Mesh"
3388 msgstr "Mesh"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3391 msgid "Mesh ID"
3392 msgstr "Mesh ID"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3395 msgid "Mesh Id"
3396 msgstr "Mesh Id"
3397
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3399 msgid "Method not found"
3400 msgstr "Метод не знайдено"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3406 msgid "Metric"
3407 msgstr "Метрика"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3410 msgid "Mirror monitor port"
3411 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3414 msgid "Mirror source port"
3415 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3416
3417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3418 msgid "Mobile Data"
3419 msgstr "Мобільні дані"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3422 msgid "Mobility Domain"
3423 msgstr "Домен мобільності"
3424
3425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3432 msgid "Mode"
3433 msgstr "Режим"
3434
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3436 msgid "Model"
3437 msgstr "Модель"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3440 msgid "Modem default"
3441 msgstr "Типові налаштування модема"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3447 msgid "Modem device"
3448 msgstr "Модем"
3449
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3452 msgid "Modem information query failed"
3453 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3457 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3458 msgid "Modem init timeout"
3459 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3460
3461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3634
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3463 msgid "Monitor"
3464 msgstr "Диспетчер"
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3467 msgid "More Characters"
3468 msgstr "Більше символів"
3469
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2335
3471 msgid "More…"
3472 msgstr "Докладніше…"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3475 msgid "Mount Point"
3476 msgstr "Точка монтування"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3480 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:71
3481 msgid "Mount Points"
3482 msgstr "Точки монтування"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3485 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3486 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3489 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3490 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3493 msgid ""
3494 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3495 "filesystem"
3496 msgstr ""
3497 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3498 "файлову систему"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3501 msgid "Mount attached devices"
3502 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3505 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3506 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3509 msgid "Mount options"
3510 msgstr "Опції монтування"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3513 msgid "Mount point"
3514 msgstr "Точка монтування"
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3517 msgid "Mount swap not specifically configured"
3518 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3521 msgid "Mounted file systems"
3522 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3523
3524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3525 msgid "Move down"
3526 msgstr "Вниз"
3527
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3529 msgid "Move up"
3530 msgstr "Вгору"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3533 msgid "NAS ID"
3534 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3537 msgid "NAT-T Mode"
3538 msgstr "Режим NAT-T"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3541 msgid "NAT64 Prefix"
3542 msgstr "Префікс NAT64"
3543
3544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3546 msgid "NCM"
3547 msgstr "NCM"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3550 msgid "NDP-Proxy"
3551 msgstr "NDP-проксі"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3554 msgid "NT Domain"
3555 msgstr "Домен NT"
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3558 msgid "NTP server candidates"
3559 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3560
3561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2373
3562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3747
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:50
3566 msgid "Name"
3567 msgstr "Назва"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
3570 msgid "Name of the new network"
3571 msgstr "Назва нової мережі"
3572
3573 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3574 msgid "Navigation"
3575 msgstr "Навігація"
3576
3577 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2029
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3585 msgid "Network"
3586 msgstr "Мережа"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3589 msgid "Network Utilities"
3590 msgstr "Мережеві утиліти"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3593 msgid "Network boot image"
3594 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3595
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3598 msgid "Network device is not present"
3599 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3602 msgid "New interface name…"
3603 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3604
3605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3606 msgid "Next »"
3607 msgstr "Наступний »"
3608
3609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3457
3610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3611 msgid "No"
3612 msgstr "Немає"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3615 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3616 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3619 msgid "No Encryption"
3620 msgstr "Без шифрування"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3623 msgid "No NAT-T"
3624 msgstr "Немає NAT-T"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3627 msgid "No RX signal"
3628 msgstr "Сигналу RX немає"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3631 msgid "No client associated"
3632 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
3633
3634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3635 msgid "No data received"
3636 msgstr "Жодних даних не отримано"
3637
3638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2840
3639 msgid "No entries in this directory"
3640 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3643 msgid "No files found"
3644 msgstr "Файли не знайдено"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3650 msgid "No information available"
3651 msgstr "Інформація відсутня"
3652
3653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3655 msgid "No matching prefix delegation"
3656 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3659 msgid "No negative cache"
3660 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3661
3662 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3663 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3664 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3665 msgid "No password set!"
3666 msgstr "Пароль не встановлено!"
3667
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3669 msgid "No peers defined yet"
3670 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3671
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:137
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3674 msgid "No public keys present yet."
3675 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3676
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3678 msgid "No rules in this chain."
3679 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
3683 msgid "No zone assigned"
3684 msgstr "Зону не призначено"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3691 msgid "Noise"
3692 msgstr "Шум"
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3695 msgid "Noise Margin (SNR)"
3696 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3699 msgid "Noise:"
3700 msgstr "Шум:"
3701
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3703 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3704 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3707 msgid "Non-wildcard"
3708 msgstr "Без шаблону заміни"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3712 msgid "None"
3713 msgstr "Жоден"
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3716 msgid "Normal"
3717 msgstr "Нормальний"
3718
3719 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3720 msgid "Not Found"
3721 msgstr "Не знайдено"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3724 msgid "Not associated"
3725 msgstr "Не пов'язано"
3726
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3728 msgid "Not connected"
3729 msgstr "Не підключено"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3736 msgid "Not present"
3737 msgstr "Не існує"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3740 msgid "Not started on boot"
3741 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3742
3743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3744 msgid "Not supported"
3745 msgstr "Не підтримується"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3748 msgid "Notice"
3749 msgstr "Зауваження"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3752 msgid "Nslookup"
3753 msgstr "DNS-запит"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3756 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3757 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3758
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3760 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3761 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3764 msgid "Obfuscated Group Password"
3765 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3768 msgid "Obfuscated Password"
3769 msgstr "Обфусований пароль"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3779 msgid "Obtain IPv6-Address"
3780 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3783 msgid "Off"
3784 msgstr "Вимк."
3785
3786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:77
3787 msgid "Off-State Delay"
3788 msgstr "Затримка Off-State"
3789
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3791 msgid "On"
3792 msgstr "Увімк."
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3795 msgid "On-Link route"
3796 msgstr "Маршрут On-Link"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
3799 msgid "On-State Delay"
3800 msgstr "Затримка On-State"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3803 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3804 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3805
3806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3807 msgid "One of the following: %s"
3808 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3809
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3812 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3813 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3814
3815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3816 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3817 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3818
3819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3821 msgid "One or more required fields have no value!"
3822 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
3825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3826 msgid "Open list..."
3827 msgstr "Відкрити список..."
3828
3829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3830 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3831 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3832 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3835 msgid "Operating frequency"
3836 msgstr "Робоча частота"
3837
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1802
3839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
3840 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3841 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
3842
3843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
3844 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3845 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
3846
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
3848 msgid "Option changed"
3849 msgstr "Опцію змінено"
3850
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
3852 msgid "Option removed"
3853 msgstr "Опцію видалено"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3857 msgid "Optional"
3858 msgstr "Необов'язково"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3861 msgid ""
3862 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3863 "starting with <code>0x</code>."
3864 msgstr ""
3865 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3866 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3869 msgid ""
3870 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3871 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3872 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3873 "for the interface."
3874 msgstr ""
3875 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3876 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3877 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3878 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3879
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
3881 msgid ""
3882 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3883 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3884 msgstr ""
3885 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3886 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3887 "квантової стійкості."
3888
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
3890 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3891 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3892
3893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3894 msgid "Optional. Description of peer."
3895 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3896
3897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3898 msgid ""
3899 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3900 "interface."
3901 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3902
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3904 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3905 msgstr ""
3906 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
3907 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
3908
3909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3910 msgid "Optional. Port of peer."
3911 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3912
3913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
3914 msgid ""
3915 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3916 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3917 msgstr ""
3918 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3919 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3920 "25."
3921
3922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3923 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3924 msgstr ""
3925 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3926 "пакетів."
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3929 msgid "Options"
3930 msgstr "Опції"
3931
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3933 msgid "Options:"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3937 msgid "Other:"
3938 msgstr "Інше:"
3939
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3941 msgid "Out"
3942 msgstr "Вих."
3943
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3945 msgid "Outbound:"
3946 msgstr "Вихідний:"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3949 msgid "Output Interface"
3950 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3951
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
3954 msgid "Output zone"
3955 msgstr "Вихідна зона"
3956
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3961 msgid "Override MAC address"
3962 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3963
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3967 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3969 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3976 msgid "Override MTU"
3977 msgstr "Перевизначити MTU"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3980 msgid "Override TOS"
3981 msgstr "Перевизначити TOS"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3984 msgid "Override TTL"
3985 msgstr "Перевизначити TTL"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
3988 msgid "Override default interface name"
3989 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3992 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3993 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
3996 msgid ""
3997 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3998 "subnet that is served."
3999 msgstr ""
4000 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4001 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4002
4003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4004 msgid "Override the table used for internal routes"
4005 msgstr ""
4006 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4009 msgid "Overview"
4010 msgstr "Огляд"
4011
4012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
4013 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4014 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4017 msgid "Owner"
4018 msgstr "Власник"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4028 msgid "PAP/CHAP password"
4029 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4038 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4039 msgid "PAP/CHAP username"
4040 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4043 msgid "PDP Type"
4044 msgstr "Тип PDP"
4045
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4047 msgid "PID"
4048 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4053 msgid "PIN"
4054 msgstr ""
4055 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4056 "номер\">>PIN</abbr>"
4057
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4060 msgid "PIN code rejected"
4061 msgstr "PIN-код відхилено"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4064 msgid "PMK R1 Push"
4065 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4066
4067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4069 msgid "PPP"
4070 msgstr "PPP"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4073 msgid "PPPoA Encapsulation"
4074 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4075
4076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4078 msgid "PPPoATM"
4079 msgstr "PPPoATM"
4080
4081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4083 msgid "PPPoE"
4084 msgstr "PPPoE"
4085
4086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4087 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4088 msgid "PPPoSSH"
4089 msgstr "PPPoSSH"
4090
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4093 msgid "PPtP"
4094 msgstr "PPtP"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4097 msgid "PSID offset"
4098 msgstr "Зсув PSID"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4101 msgid "PSID-bits length"
4102 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
4105 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4106 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4107
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4109 msgid "Packets"
4110 msgstr "Пакети"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
4114 msgid "Part of zone %q"
4115 msgstr "Частина зони %q"
4116
4117 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4122 msgid "Password"
4123 msgstr "Пароль"
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4126 msgid "Password authentication"
4127 msgstr "Автентифікація за паролем"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
4130 msgid "Password of Private Key"
4131 msgstr "Пароль закритого ключа"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
4134 msgid "Password of inner Private Key"
4135 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4141 msgid "Password strength"
4142 msgstr "Надійність пароля"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4145 msgid "Password2"
4146 msgstr "Пароль2"
4147
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:253
4149 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4150 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
4153 msgid "Path to CA-Certificate"
4154 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4157 msgid "Path to Client-Certificate"
4158 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
4161 msgid "Path to Private Key"
4162 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
4165 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4166 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
4169 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4170 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4173 msgid "Path to inner Private Key"
4174 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4175
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2706
4177 msgid "Paused"
4178 msgstr "Призупинено"
4179
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4191 msgid "Peak:"
4192 msgstr "Пік:"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4195 msgid "Peer IP address to assign"
4196 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4197
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4200 msgid "Peer address is missing"
4201 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
4204 msgid "Peers"
4205 msgstr "Вузли"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4208 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4209 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4210
4211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4212 msgid "Perform reboot"
4213 msgstr "Виконати перезавантаження"
4214
4215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4216 msgid "Perform reset"
4217 msgstr "Виконати відновлення"
4218
4219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4220 msgid "Permission denied"
4221 msgstr "Дозволу не надано"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
4224 msgid "Persistent Keep Alive"
4225 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4228 msgid "Phy Rate:"
4229 msgstr "Фізична швидкість:"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4232 msgid "Physical Settings"
4233 msgstr "Фізичні параметри"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4238 msgid "Ping"
4239 msgstr "Ехо-запит"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4247 msgid "Pkts."
4248 msgstr "пакетів"
4249
4250 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4251 msgid "Please enter your username and password."
4252 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4253
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3730
4255 msgid "Please select the file to upload."
4256 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4257
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4259 msgid "Policy"
4260 msgstr "Політика"
4261
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4263 msgid "Port"
4264 msgstr "Порт"
4265
4266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
4267 msgid "Port %s"
4268 msgstr "Порт %s"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4271 msgid "Port status:"
4272 msgstr "Стан порту:"
4273
4274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4275 msgid "Potential negation of: %s"
4276 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4279 msgid "Power Management Mode"
4280 msgstr "Режим керування живленням"
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4283 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4284 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4287 msgid "Prefer LTE"
4288 msgstr "Переважно LTE"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4291 msgid "Prefer UMTS"
4292 msgstr "Переважно UMTS"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4295 msgid "Prefix Delegated"
4296 msgstr "Делеговано префікс"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
4299 msgid "Preshared Key"
4300 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4307 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4308 msgid ""
4309 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4310 "ignore failures"
4311 msgstr ""
4312 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4313 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4316 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4317 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4320 msgid "Prevents client-to-client communication"
4321 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4324 msgid "Private Key"
4325 msgstr "Приватний ключ"
4326
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4328 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4329 msgid "Processes"
4330 msgstr "Процеси"
4331
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4333 msgid "Profile"
4334 msgstr "Профіль"
4335
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4337 msgid "Prot."
4338 msgstr "Прот."
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4345 msgid "Protocol"
4346 msgstr "Протокол"
4347
4348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4349 msgid "Provide NTP server"
4350 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4353 msgid "Provide new network"
4354 msgstr "Укажіть нову мережу"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4357 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4358 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4361 msgid "Public Key"
4362 msgstr "Відкритий ключ"
4363
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4365 msgid ""
4366 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4367 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4368 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4369 "code> file into the input field."
4370 msgstr ""
4371 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4372 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4373 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4374 "<code>.pub</code> у поле введення."
4375
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4377 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4378 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4379
4380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4382 msgid "QMI Cellular"
4383 msgstr "Стільниковий QMI"
4384
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4386 msgid "Quality"
4387 msgstr "Якість"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4390 msgid ""
4391 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4392 "servers"
4393 msgstr ""
4394 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4395 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4398 msgid "R0 Key Lifetime"
4399 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4402 msgid "R1 Key Holder"
4403 msgstr "Власник ключа R1"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4406 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4407 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4410 msgid "RSSI threshold for joining"
4411 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4414 msgid "RTS/CTS Threshold"
4415 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4419 msgid "RX"
4420 msgstr "Одержано"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4423 msgid "RX Rate"
4424 msgstr "Швидкість приймання"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
4427 msgid "RX Rate / TX Rate"
4428 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4431 msgid "Radius-Accounting-Port"
4432 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4435 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4436 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4439 msgid "Radius-Accounting-Server"
4440 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4443 msgid "Radius-Authentication-Port"
4444 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4447 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4448 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4451 msgid "Radius-Authentication-Server"
4452 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4455 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4456 msgstr ""
4457 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4458 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4461 msgid ""
4462 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4463 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4464 msgstr ""
4465 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4466 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
4467 "abbr>-сервера"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4470 msgid "Really switch protocol?"
4471 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4472
4473 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4474 msgid "Realtime Graphs"
4475 msgstr "Графіки у реальному часі"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4478 msgid "Reassociation Deadline"
4479 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4482 msgid "Rebind protection"
4483 msgstr "Захист від переприв'язки"
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:104
4487 msgid "Reboot"
4488 msgstr "Перезавантаження"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4494 msgid "Rebooting…"
4495 msgstr "Перезавантаження…"
4496
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4498 msgid "Reboots the operating system of your device"
4499 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4500
4501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4502 msgid "Receive"
4503 msgstr "Приймання"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4506 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4507 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4510 msgid "Reconnect this interface"
4511 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4512
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4514 msgid "References"
4515 msgstr "Посилання"
4516
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2700
4518 msgid "Refreshing"
4519 msgstr "Поновлюється"
4520
4521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4523 msgid "Relay"
4524 msgstr "Ретранслятор"
4525
4526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4528 msgid "Relay Bridge"
4529 msgstr "Міст-ретранслятор"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4532 msgid "Relay between networks"
4533 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4534
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4536 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4537 msgid "Relay bridge"
4538 msgstr "Міст-ретранслятор"
4539
4540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4542 msgid "Remote IPv4 address"
4543 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4546 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4547 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4550 msgid "Remove"
4551 msgstr "Видалити"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
4554 msgid "Replace wireless configuration"
4555 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4558 msgid "Request IPv6-address"
4559 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4562 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4563 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4564
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4566 msgid "Request timeout"
4567 msgstr "Час очікування запиту минув"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4570 msgid "Required"
4571 msgstr "Вимагається"
4572
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4574 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4575 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4576
4577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4578 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4579 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4580
4581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4582 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4583 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4584
4585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4586 msgid ""
4587 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4588 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4589 "routes through the tunnel."
4590 msgstr ""
4591 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4592 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4593 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4598 msgid "Requires hostapd"
4599 msgstr "Потребує hostapd"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4603 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4604 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4608 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4609 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4612 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4613 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4617 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4618 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4621 msgid ""
4622 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4623 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4624 msgstr ""
4625 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4626 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4629 msgid ""
4630 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4631 "come from unsigned domains"
4632 msgstr ""
4633 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4634 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4642 msgid "Requires wpa-supplicant"
4643 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4647 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4648 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4652 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4653 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4656 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4657 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4662 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4663 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4664
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2184
4666 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4670 msgid "Reset"
4671 msgstr "Скинути"
4672
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4674 msgid "Reset Counters"
4675 msgstr "Скинути лічильники"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4678 msgid "Reset to defaults"
4679 msgstr "Відновити початковий стан"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4682 msgid "Resolv and Hosts Files"
4683 msgstr "Файли resolv і hosts"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4686 msgid "Resolve file"
4687 msgstr "Файл resolv"
4688
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4690 msgid "Resource not found"
4691 msgstr "Ресурс не знайдено"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4696 msgid "Restart"
4697 msgstr "Перезавантажити"
4698
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4700 msgid "Restart Firewall"
4701 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4704 msgid "Restart radio interface"
4705 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4708 msgid "Restore"
4709 msgstr "Відновлення"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4712 msgid "Restore backup"
4713 msgstr "Відновити з резервної копії"
4714
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4717 msgid "Reveal/hide password"
4718 msgstr "Показати/приховати пароль"
4719
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4015
4721 msgid "Revert"
4722 msgstr "Скасувати"
4723
4724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4100
4725 msgid "Revert changes"
4726 msgstr "Скасувати зміни"
4727
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4282
4729 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4730 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4731
4732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4262
4733 msgid "Reverting configuration…"
4734 msgstr "Відкат конфігурації…"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4737 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4738 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4741 msgid "Root preparation"
4742 msgstr "Підготовка Root"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
4745 msgid "Route Allowed IPs"
4746 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4749 msgid "Route table"
4750 msgstr "Таблиця маршрутів"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4753 msgid "Route type"
4754 msgstr "Тип маршруту"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4757 msgid "Router Advertisement-Service"
4758 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
4762 msgid "Router Password"
4763 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4768 msgid "Routes"
4769 msgstr "Маршрути"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4772 msgid ""
4773 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4774 "can be reached."
4775 msgstr ""
4776 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4777 "вузла або мережі."
4778
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4780 msgid "Rule"
4781 msgstr "Правило"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4784 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4785 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4788 msgid "Run filesystem check"
4789 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4790
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2345
4792 msgid "Runtime error"
4793 msgstr "Помилка виконання"
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4796 msgid "SHA256"
4797 msgstr "SHA256"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4801 msgid "SNR"
4802 msgstr "SNR"
4803
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4805 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29
4806 msgid "SSH Access"
4807 msgstr "SSH-доступ"
4808
4809 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4810 msgid "SSH server address"
4811 msgstr "Адреса сервера SSH"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4814 msgid "SSH server port"
4815 msgstr "Порт сервера SSH"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4818 msgid "SSH username"
4819 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4820
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4822 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:41
4823 msgid "SSH-Keys"
4824 msgstr "SSH-ключі"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4830 msgid "SSID"
4831 msgstr "SSID"
4832
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4834 msgid "SWAP"
4835 msgstr "SWAP"
4836
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4844 msgid "Save"
4845 msgstr "Зберегти"
4846
4847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2164
4848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4011
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4850 msgid "Save & Apply"
4851 msgstr "Зберегти і застосувати"
4852
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
4854 msgid "Save error"
4855 msgstr "Помилка збереження"
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
4858 msgid "Save mtdblock"
4859 msgstr "Зберегти mtdblock"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
4862 msgid "Save mtdblock contents"
4863 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4866 msgid "Scan"
4867 msgstr "Сканувати"
4868
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
4871 msgid "Scheduled Tasks"
4872 msgstr "Заплановані завдання"
4873
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3995
4875 msgid "Section added"
4876 msgstr "Секцію додано"
4877
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
4879 msgid "Section removed"
4880 msgstr "Секцію видалено"
4881
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4883 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4884 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4885
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4887 msgid ""
4888 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4889 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4890 "your device!"
4891 msgstr ""
4892 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
4893 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4894 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4895
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
4899 msgid "Select file…"
4900 msgstr "Виберіть файл…"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4908 msgid ""
4909 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4910 "conjunction with failure threshold"
4911 msgstr ""
4912 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4913 "в поєднанні з порогом помилок"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4916 msgid "Server Settings"
4917 msgstr "Налаштування сервера"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4920 msgid "Service Name"
4921 msgstr "Назва сервісу"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4925 msgid "Service Type"
4926 msgstr "Тип сервісу"
4927
4928 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4929 msgid "Services"
4930 msgstr "Сервіси"
4931
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2643
4933 msgid "Session expired"
4934 msgstr "Час сеансу минув"
4935
4936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4937 msgid "Set VPN as Default Route"
4938 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
4941 msgid ""
4942 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4943 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4944 msgstr ""
4945 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4946 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
4949 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4950 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4951
4952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4955 msgid "Setting PLMN failed"
4956 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4957
4958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4960 msgid "Setting operation mode failed"
4961 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
4965 msgid "Setup DHCP Server"
4966 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4969 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4970 msgstr ""
4971 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
4972 "\">SES</abbr>)"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
4976 msgid "Short GI"
4977 msgstr "Short GI"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4980 msgid "Short Preamble"
4981 msgstr "Коротка преамбула"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
4984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4985 msgid "Show current backup file list"
4986 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
4989 msgid "Show empty chains"
4990 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
4993 msgid "Shutdown this interface"
4994 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
5004 msgid "Signal"
5005 msgstr "Сигнал"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5008 msgid "Signal / Noise"
5009 msgstr "Сигнал / шум"
5010
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5012 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5013 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5014
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5016 msgid "Signal:"
5017 msgstr "Сигнал:"
5018
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3748
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5021 msgid "Size"
5022 msgstr "Розмір"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5025 msgid "Size of DNS query cache"
5026 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5027
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5029 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5030 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5031
5032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5034 msgid "Skip"
5035 msgstr "Пропустити"
5036
5037 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5038 msgid "Skip to content"
5039 msgstr "Перейти до вмісту"
5040
5041 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5042 msgid "Skip to navigation"
5043 msgstr "Перейти до навігації"
5044
5045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
5047 msgid "Software VLAN"
5048 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5049
5050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5051 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5052 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5053
5054 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5055 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5056 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5057
5058 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5059 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5060 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
5063 msgid ""
5064 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5065 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5066 "instructions."
5067 msgstr ""
5068 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5069 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5070 "конкретного пристрою."
5071
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5075 msgid "Source"
5076 msgstr "Джерело"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5079 msgid "Source Address"
5080 msgstr "Адреса джерела"
5081
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5083 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5084 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5087 msgid ""
5088 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5089 "to be dead"
5090 msgstr ""
5091 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5092 "вважається, що вузли \"мертві\""
5093
5094 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5095 msgid ""
5096 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5097 "dead"
5098 msgstr ""
5099 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5100 "\"мертві\""
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
5103 msgid ""
5104 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5105 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5106 "be reduced by the driver."
5107 msgstr ""
5108 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5109 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5110 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5111
5112 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5113 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5114 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5115
5116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5117 msgid ""
5118 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5119 "default (64)."
5120 msgstr ""
5121 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5122 "від типового (64)."
5123
5124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5125 msgid ""
5126 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5127 "bytes)."
5128 msgstr ""
5129 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5130 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
5133 msgid "Specify the secret encryption key here."
5134 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5138 msgid "Start"
5139 msgstr "Запустити"
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5142 msgid "Start priority"
5143 msgstr "Стартовий пріоритет"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
5146 msgid "Start refresh"
5147 msgstr "Запустити оновлення"
5148
5149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
5150 msgid "Starting configuration apply…"
5151 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
5154 msgid "Starting wireless scan..."
5155 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:53
5159 msgid "Startup"
5160 msgstr "Запуск"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5163 msgid "Static IPv4 Routes"
5164 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5167 msgid "Static IPv6 Routes"
5168 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5171 msgid "Static Leases"
5172 msgstr "Статичні оренди"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36
5175 msgid "Static Routes"
5176 msgstr "Статичні маршрути"
5177
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5181 msgid "Static address"
5182 msgstr "Статична адреса"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5185 msgid ""
5186 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5187 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5188 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5189 msgstr ""
5190 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5191 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5192 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5193 "орендою."
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5196 msgid "Station inactivity limit"
5197 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5198
5199 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5203 msgid "Status"
5204 msgstr "Стан"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5208 msgid "Stop"
5209 msgstr "Зупинити"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
5213 msgid "Stop refresh"
5214 msgstr "Зупинити оновлення"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5217 msgid "Strict order"
5218 msgstr "Строгий порядок"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5221 msgid "Strong"
5222 msgstr "Висока"
5223
5224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917
5226 msgid "Submit"
5227 msgstr "Надіслати"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5230 msgid "Suppress logging"
5231 msgstr "Блокувати журналювання"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5234 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5235 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5236
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5238 msgid "Swap free"
5239 msgstr "Вільно свопу"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5243 msgid "Switch"
5244 msgstr "Комутатор"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5247 msgid "Switch %q"
5248 msgstr "Комутатор %q"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5251 msgid ""
5252 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5253 msgstr ""
5254 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5255 "неправильними."
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:155
5258 msgid "Switch Port Mask"
5259 msgstr "Маска портів комутатора"
5260
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:160
5262 msgid "Switch Speed Mask"
5263 msgstr "Маска швидкості комутатора"
5264
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
5266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5267 msgid "Switch VLAN"
5268 msgstr "VLAN комутатора"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5271 msgid "Switch protocol"
5272 msgstr "Протокол комутатора"
5273
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5277 msgid "Switch to CIDR list notation"
5278 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5279
5280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2619
5281 msgid "Symbolic link"
5282 msgstr "Символічне посилання"
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5285 msgid "Sync with NTP-Server"
5286 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5287
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5289 msgid "Sync with browser"
5290 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5291
5292 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5295 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5296 msgid "System"
5297 msgstr "Система"
5298
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5300 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5301 msgid "System Log"
5302 msgstr "Системний журнал"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5305 msgid "System Properties"
5306 msgstr "Властивості системи"
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5309 msgid "System log buffer size"
5310 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5311
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5313 msgid "TCP:"
5314 msgstr "TCP:"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5317 msgid "TFTP Settings"
5318 msgstr "Налаштування TFTP"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5321 msgid "TFTP server root"
5322 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5326 msgid "TX"
5327 msgstr "Передано"
5328
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5330 msgid "TX Rate"
5331 msgstr "Швидкість передавання"
5332
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5336 msgid "Table"
5337 msgstr "Таблиця"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5343 msgid "Target"
5344 msgstr "Ціль"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5347 msgid "Target network"
5348 msgstr "Цільова мережа"
5349
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5351 msgid "Terminate"
5352 msgstr "Завершити"
5353
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5355 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5356 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5359 msgid ""
5360 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5361 "username instead of the user ID!"
5362 msgstr ""
5363 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5364 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5367 msgid ""
5368 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5369 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5370
5371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5373 msgid ""
5374 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5375 msgstr ""
5376 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5377 "code>"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
5380 msgid ""
5381 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5382 "code> and <code>_</code>"
5383 msgstr ""
5384 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5385 "<code>_</code>"
5386
5387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5388 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5389 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5390
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5392 msgid ""
5393 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5394 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5395 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5396 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5397 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5398 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5399 "state."
5400 msgstr ""
5401 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5402 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5403 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5404 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5405 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5406 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5410 msgid ""
5411 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5412 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5413 msgstr ""
5414 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5415 "<code>/dev/sda1</code>)"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5418 msgid ""
5419 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5420 "properly."
5421 msgstr ""
5422 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5423 "бездротового зв'язку."
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5426 msgid ""
5427 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5428 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5429 "'Continue' below to start the flash procedure."
5430 msgstr ""
5431 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5432 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5433 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
5434
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5436 msgid "The following rules are currently active on this system."
5437 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5438
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5440 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5441 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:163
5444 msgid "The given SSH public key has already been added."
5445 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:169
5448 msgid ""
5449 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5450 "ECDSA keys."
5451 msgstr ""
5452 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5453 "або ECDSA."
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5456 msgid "The interface name is already used"
5457 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5460 msgid "The interface name is too long"
5461 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5465 msgid ""
5466 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5467 "addresses."
5468 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5469
5470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5472 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5473 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5476 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5477 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
5480 msgid "The network name is already used"
5481 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5484 msgid ""
5485 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5486 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5487 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5488 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5489 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5490 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5491 msgstr ""
5492 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5493 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5494 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5495 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5496 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5497 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5498 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5499 "мережі."
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5503 msgid "The reboot command failed with code %d"
5504 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5507 msgid "The restore command failed with code %d"
5508 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5511 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5512 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5513
5514 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5515 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5516 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5519 msgid ""
5520 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5521 "when finished."
5522 msgstr ""
5523 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5524 "перезавантажиться."
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5527 msgid ""
5528 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5529 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5530 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5531 "settings."
5532 msgstr ""
5533 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5534 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5535 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5536 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5539 msgid ""
5540 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5541 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5542 msgstr ""
5543 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5544 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5547 msgid "The system password has been successfully changed."
5548 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5551 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5552 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5555 msgid ""
5556 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5557 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5558 "\"Cancel\" to abort the operation."
5559 msgstr ""
5560 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5561 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5562 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5565 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5566 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5569 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5570 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5573 msgid ""
5574 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5575 "you choose the generic image format for your platform."
5576 msgstr ""
5577 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5578 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5584 msgid "There are no active leases"
5585 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5586
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4230
5588 msgid "There are no changes to apply"
5589 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5590
5591 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5592 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5594 msgid ""
5595 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5596 "protect the web interface."
5597 msgstr ""
5598 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5599 "інтерфейс."
5600
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5602 msgid "This IPv4 address of the relay"
5603 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5606 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5607 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5608
5609 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5610 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5611 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5614 msgid ""
5615 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5616 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5617 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5618 msgstr ""
5619 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5620 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5621 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
5624 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5625 msgid ""
5626 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5627 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5628 "configurations are automatically preserved."
5629 msgstr ""
5630 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5631 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5632 "зберігаються автоматично."
5633
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5635 msgid ""
5636 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5637 "password if no update key has been configured"
5638 msgstr ""
5639 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5640 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5643 msgid ""
5644 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5645 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5646 msgstr ""
5647 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5648 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5649
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5651 msgid ""
5652 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5653 "ends with <code>...:2/64</code>"
5654 msgstr ""
5655 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5656 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5659 msgid ""
5660 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5661 "abbr> in the local network"
5662 msgstr ""
5663 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5664 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5665
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5667 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5668 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5671 msgid ""
5672 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5673 msgstr ""
5674 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5675 "клієнтами"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5678 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5679 msgstr ""
5680 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5681 "завдання."
5682
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5684 msgid ""
5685 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5686 msgstr ""
5687 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5688 "брокером"
5689
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5691 msgid ""
5692 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5693 "their status."
5694 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5695
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2036
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2342
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5700 msgid "This section contains no values yet"
5701 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5704 msgid "Time Synchronization"
5705 msgstr "Синхронізація часу"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5708 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5709 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5710
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5712 msgid "Timezone"
5713 msgstr "Часовий пояс"
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5716 msgid "To login…"
5717 msgstr "До входу…"
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5720 msgid ""
5721 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5722 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5723 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5724 msgstr ""
5725 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5726 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5727 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5728 "SquashFS)."
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5731 msgid "Tone"
5732 msgstr "Тоновий"
5733
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5735 msgid "Total Available"
5736 msgstr "Усього доступно"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5741 msgid "Traceroute"
5742 msgstr "Трасування"
5743
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5747 msgid "Traffic"
5748 msgstr "Трафік"
5749
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5751 msgid "Transfer"
5752 msgstr "Передано"
5753
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5755 msgid "Transmit"
5756 msgstr "Передавання"
5757
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
5759 msgid "Trigger"
5760 msgstr "Тригер"
5761
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5763 msgid "Trigger Mode"
5764 msgstr "Режим запуску"
5765
5766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5767 msgid "Tunnel ID"
5768 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5769
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5772 msgid "Tunnel Interface"
5773 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5778 msgid "Tunnel Link"
5779 msgstr "Посилання тунелю"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5782 msgid "Tx-Power"
5783 msgstr "Потужність передавача"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5788 msgid "Type"
5789 msgstr "Тип"
5790
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5792 msgid "UDP:"
5793 msgstr "UDP:"
5794
5795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5796 msgid "UMTS only"
5797 msgstr "Тільки UMTS"
5798
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5801 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5802 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5803
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:104
5805 msgid "USB Device"
5806 msgstr "USB-пристрій"
5807
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:123
5809 msgid "USB Ports"
5810 msgstr "USB-порт"
5811
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5814 msgid "UUID"
5815 msgstr "UUID"
5816
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5821 msgid "Unable to determine device name"
5822 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
5823
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5826 msgid "Unable to determine external IP address"
5827 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
5828
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5831 msgid "Unable to determine upstream interface"
5832 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
5833
5834 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5835 msgid "Unable to dispatch"
5836 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
5837
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5840 msgid "Unable to load log data:"
5841 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
5842
5843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5846 msgid "Unable to obtain client ID"
5847 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
5848
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5850 msgid "Unable to obtain mount information"
5851 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5852
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5854 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5855 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
5856
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5858 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5859 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
5860
5861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5863 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5864 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5868 msgid "Unable to resolve peer host name"
5869 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
5870
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5872 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5873 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5878 msgid "Unable to save contents: %s"
5879 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5880
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5882 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5883 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5884
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5886 msgid "Unexpected reply data format"
5887 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5888
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
5890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5891 msgid "Unknown"
5892 msgstr "Невідомо"
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
5895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5896 msgid "Unknown error (%s)"
5897 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5898
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5900 msgid "Unknown error code"
5901 msgstr "Невідомий код помилки"
5902
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5906 msgid "Unmanaged"
5907 msgstr "Некерований"
5908
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5911 msgid "Unmount"
5912 msgstr "Демонтувати"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
5915 msgid "Unnamed key"
5916 msgstr "Ключ без назви"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3935
5919 msgid "Unsaved Changes"
5920 msgstr "Незбережені зміни"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5923 msgid "Unspecified error"
5924 msgstr "Невизначена помилка"
5925
5926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5928 msgid "Unsupported MAP type"
5929 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5930
5931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5933 msgid "Unsupported modem"
5934 msgstr "Непідтримуваний модем"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
5937 msgid "Unsupported protocol type."
5938 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5939
5940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5941 msgid "Up"
5942 msgstr "Вгору"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
5945 msgid "Upload"
5946 msgstr "Відвантажити"
5947
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
5949 msgid ""
5950 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5951 msgstr ""
5952 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5953 "мікропрограму."
5954
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
5958 msgid "Upload archive..."
5959 msgstr "Відвантажити архів…"
5960
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
5962 msgid "Upload file"
5963 msgstr "Відвантажити файл"
5964
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
5966 msgid "Upload file…"
5967 msgstr "Відвантажити файл…"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
5971 msgid "Upload request failed: %s"
5972 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3729
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3783
5976 msgid "Uploading file…"
5977 msgstr "Відвантаження файлу…"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
5980 msgid ""
5981 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5982 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5983 "restarted to apply the updated configuration."
5984 msgstr ""
5985 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5986 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5987 "застосування оновленої конфігурації."
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5991 msgid "Uptime"
5992 msgstr "Час безперервної роботи"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
5995 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5996 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5997
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5999 msgid "Use DHCP advertised servers"
6000 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6003 msgid "Use DHCP gateway"
6004 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
6005
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6016 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6017 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
6020 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6021 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6022
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6029 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6030 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6036 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6037 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6040 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6041 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
6042
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6044 msgid "Use as root filesystem (/)"
6045 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
6046
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6048 msgid "Use broadcast flag"
6049 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
6052 msgid "Use builtin IPv6-management"
6053 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
6054
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6065 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6066 msgid "Use custom DNS servers"
6067 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6068
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6078 msgid "Use default gateway"
6079 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6080
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6091 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6098 msgid "Use gateway metric"
6099 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6102 msgid "Use routing table"
6103 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6106 msgid ""
6107 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6108 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6109 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6110 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6111 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6112 msgstr ""
6113 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6114 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6115 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6116 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6117 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6118 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6119 "abbr>."
6120
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6123 msgid "Used"
6124 msgstr "Використано"
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
6127 msgid "Used Key Slot"
6128 msgstr "Використовується слот ключа"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6131 msgid ""
6132 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6133 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6134 msgstr ""
6135 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6136 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6137 "WPA(2)-PSK."
6138
6139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6140 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6141 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6144 msgid "User key (PEM encoded)"
6145 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6146
6147 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6148 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6150 msgid "Username"
6151 msgstr "Ім'я користувача"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6154 msgid "VC-Mux"
6155 msgstr "VC-Mux"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6158 msgid "VDSL"
6159 msgstr "VDSL"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6162 msgid "VLANs on %q"
6163 msgstr "VLAN на %q"
6164
6165 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6166 msgid "VPN"
6167 msgstr "VPN"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6170 msgid "VPN Local address"
6171 msgstr "Локальна адреса VPN"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6174 msgid "VPN Local port"
6175 msgstr "Локальний порт VPN"
6176
6177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6180 msgid "VPN Server"
6181 msgstr "VPN-сервер"
6182
6183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6184 msgid "VPN Server port"
6185 msgstr "Порт VPN-сервера"
6186
6187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6188 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6189 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6190
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6193 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6194 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6197 msgid "Vendor"
6198 msgstr "Постачальник"
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6201 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6202 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6203
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6205 msgid "Verifying the uploaded image file."
6206 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6209 msgid "Virtual dynamic interface"
6210 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6214 msgid "WDS"
6215 msgstr "WDS"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6218 msgid "WEP Open System"
6219 msgstr "Відкрита система WEP"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6222 msgid "WEP Shared Key"
6223 msgstr "Спільний ключ WEP"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6226 msgid "WEP passphrase"
6227 msgstr "Парольна фраза WEP"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6230 msgid "WMM Mode"
6231 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6234 msgid "WPA passphrase"
6235 msgstr "Парольна фраза WPA"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6238 msgid ""
6239 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6240 "and ad-hoc mode) to be installed."
6241 msgstr ""
6242 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6243 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6244
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6246 msgid "Waiting for device..."
6247 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6248
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6251 msgid "Warning"
6252 msgstr "Застереження"
6253
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6255 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6256 msgstr ""
6257 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6258
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6260 msgid "Weak"
6261 msgstr "Слабка"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6264 msgid ""
6265 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6266 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6267 "key options."
6268 msgstr ""
6269 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6270 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6271 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6272
6273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6275 msgid "Width"
6276 msgstr "Ширина"
6277
6278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6280 msgid "WireGuard VPN"
6281 msgstr "WireGuard VPN"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6285 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6286 msgid "Wireless"
6287 msgstr "Бездротові мережі"
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2840
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6291 msgid "Wireless Adapter"
6292 msgstr "Бездротовий адаптер"
6293
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2819
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4023
6296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6298 msgid "Wireless Network"
6299 msgstr "Бездротова мережа"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6302 msgid "Wireless Overview"
6303 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6306 msgid "Wireless Security"
6307 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6310 msgid "Wireless configuration migration"
6311 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6316 msgid "Wireless is disabled"
6317 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6322 msgid "Wireless is not associated"
6323 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6326 msgid "Wireless network is disabled"
6327 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6330 msgid "Wireless network is enabled"
6331 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6334 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6335 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6336
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6338 msgid "Write system log to file"
6339 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3457
6342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6343 msgid "Yes"
6344 msgstr "Так"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6347 msgid ""
6348 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6349 "Do you really want to shut down the interface?"
6350 msgstr ""
6351 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6352 "вимкнути його?"
6353
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6355 msgid ""
6356 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6357 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6358 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6359 msgstr ""
6360 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6361 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6362 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6363 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6364
6365 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6366 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6367 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6368 msgid ""
6369 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6370 msgstr ""
6371 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6372 "належним чином."
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6375 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6376 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6377
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6379 msgid "ZRam Compression Streams"
6380 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6381
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6383 msgid "ZRam Settings"
6384 msgstr "Налаштування ZRam"
6385
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6387 msgid "ZRam Size"
6388 msgstr "Розмір ZRam"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6391 msgid "any"
6392 msgstr "будь-який"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6402 msgid "auto"
6403 msgstr "авто"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6406 msgid "automatic"
6407 msgstr "автоматично"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6410 msgid "baseT"
6411 msgstr "baseT"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
6414 msgid "bridged"
6415 msgstr "з'єд. мостом"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6422 msgid "create"
6423 msgstr "створити"
6424
6425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6426 msgid "create:"
6427 msgstr "створити:"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
6431 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6432 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6465 msgid "dBm"
6466 msgstr "дБм"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6469 msgid "disable"
6470 msgstr "вимкнено"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6478 msgid "disabled"
6479 msgstr "вимкнено"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6483 msgid "driver default"
6484 msgstr "типово для драйвера"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6490 msgid "expired"
6491 msgstr "минув"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6494 msgid ""
6495 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6496 "abbr>-leases will be stored"
6497 msgstr ""
6498 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6499 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6504 msgid "forward"
6505 msgstr "переспрямувати"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6508 msgid "full-duplex"
6509 msgstr "повний дуплекс"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6512 msgid "half-duplex"
6513 msgstr "напівдуплекс"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6516 msgid "hexadecimal encoded value"
6517 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6520 msgid "hidden"
6521 msgstr "приховано"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6526 msgid "hybrid mode"
6527 msgstr "гібридний режим"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6530 msgid "if target is a network"
6531 msgstr "якщо ціль — мережа"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6534 msgid "ignore"
6535 msgstr "ігнорувати"
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6540 msgid "input"
6541 msgstr "вхід"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6544 msgid "key between 8 and 63 characters"
6545 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6548 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6549 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6552 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6553 msgstr ""
6554 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6555 "abbr>-файл"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6558 msgid "medium security"
6559 msgstr "середній рівень безпеки"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6562 msgid "minutes"
6563 msgstr "хв."
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6566 msgid "no"
6567 msgstr "ні"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6570 msgid "no link"
6571 msgstr "нема з'єднання"
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6574 msgid "non-empty value"
6575 msgstr "непусте значення"
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2838
6578 msgid "none"
6579 msgstr "нічого"
6580
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6584 msgid "not present"
6585 msgstr "не присутній"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6590 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6591 msgid "off"
6592 msgstr "вимкнено"
6593
6594 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6595 msgid "on"
6596 msgstr "увімкнено"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6599 msgid "open network"
6600 msgstr "відкрита мережа"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6604 msgid "output"
6605 msgstr "вихід"
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6608 msgid "positive decimal value"
6609 msgstr "додатне десяткове значення"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6612 msgid "positive integer value"
6613 msgstr "додатне ціле значення"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6616 msgid "random"
6617 msgstr "випадковий"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6622 msgid "relay mode"
6623 msgstr "режим реле"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
6626 msgid "routed"
6627 msgstr "спрямовано"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6631 msgid "sec"
6632 msgstr "с"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6636 msgid "server mode"
6637 msgstr "режим сервера"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6640 msgid "stateful-only"
6641 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6644 msgid "stateless"
6645 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6648 msgid "stateless + stateful"
6649 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6652 msgid "strong security"
6653 msgstr "високий рівень безпеки"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6656 msgid "tagged"
6657 msgstr "позначено"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6660 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6661 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6664 msgid "unique value"
6665 msgstr "унікальне значення"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6668 msgid "unknown"
6669 msgstr "невідомий"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6676 msgid "unlimited"
6677 msgstr "необмежено"
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3186
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6689 msgid "unspecified"
6690 msgstr "невизначено"
6691
6692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6693 msgid "unspecified -or- create:"
6694 msgstr "невизначено -або- створити:"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:348
6697 msgid "untagged"
6698 msgstr "непозначено"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6703 msgid "valid IP address"
6704 msgstr "дійсна IP-адреса"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6707 msgid "valid IP address or prefix"
6708 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6711 msgid "valid IPv4 CIDR"
6712 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6716 msgid "valid IPv4 address"
6717 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6720 msgid "valid IPv4 address or network"
6721 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6724 msgid "valid IPv4 address:port"
6725 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6728 msgid "valid IPv4 network"
6729 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6732 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6733 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6736 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6737 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6740 msgid "valid IPv6 CIDR"
6741 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6745 msgid "valid IPv6 address"
6746 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6749 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6750 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6753 msgid "valid IPv6 host id"
6754 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6757 msgid "valid IPv6 network"
6758 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6761 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6762 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6765 msgid "valid MAC address"
6766 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6769 msgid "valid UCI identifier"
6770 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6773 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6774 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6778 msgid "valid address:port"
6779 msgstr "дійсна адреса:порт"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6783 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6784 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6787 msgid "valid decimal value"
6788 msgstr "дійсне десяткове значення"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6791 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6792 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6793
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6795 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6796 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6799 msgid "valid host:port"
6800 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6807 msgid "valid hostname"
6808 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6809
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6811 msgid "valid hostname or IP address"
6812 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6815 msgid "valid integer value"
6816 msgstr "дійсне ціле значення"
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6819 msgid "valid network in address/netmask notation"
6820 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6823 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6824 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6828 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6829 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6830
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6833 msgid "valid port value"
6834 msgstr "дійсне значення порту"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6837 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6838 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6841 msgid "value between %d and %d characters"
6842 msgstr "значення від %d до %d символів"
6843
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6845 msgid "value between %f and %f"
6846 msgstr "значення від %f до %f"
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6849 msgid "value greater or equal to %f"
6850 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6851
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6853 msgid "value smaller or equal to %f"
6854 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6855
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6857 msgid "value with %d characters"
6858 msgstr "значення з %d симв."
6859
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6861 msgid "value with at least %d characters"
6862 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6863
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6865 msgid "value with at most %d characters"
6866 msgstr "значення з не більше %d символів"
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6869 msgid "weak security"
6870 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6873 msgid "yes"
6874 msgstr "так"
6875
6876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6877 msgid "« Back"
6878 msgstr "« Назад"
6879
6880 #~ msgid "Configuration has been applied."
6881 #~ msgstr "Конфігурацію застосовано."
6882
6883 #~ msgid "Configuration has been rolled back!"
6884 #~ msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
6885
6886 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6887 #~ msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
6888
6889 #~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
6890 #~ msgstr "Сукупна потужність передавача"
6891
6892 #~ msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
6893 #~ msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
6894
6895 #~ msgid "IP address in invalid"
6896 #~ msgstr "Неприпустима IP-адреса"
6897
6898 #~ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
6899 #~ msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
6900
6901 #~ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
6902 #~ msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"