07e26e2e19f73d8a47b39066d8b3c72a9b8830e1
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
4 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
6 ">\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
51
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
53 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
54 msgstr ""
55
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
63
64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
65 msgid "(Max 1h == 3600)"
66 msgstr ""
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
74 msgid "(empty)"
75 msgstr "(فارغ)"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
80 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
81 msgid "(no interfaces attached)"
82 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
83
84 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
85 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
86 msgid "+ %d more"
87 msgstr ""
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
90 msgid "-- Additional Field --"
91 msgstr "--ميدانية إضافية --"
92
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
101 msgid "-- Please choose --"
102 msgstr "-- اختر من فضلك --"
103
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
108 msgid "-- custom --"
109 msgstr "-- إعداد--"
110
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
113 msgid "-- match by label --"
114 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
115
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
118 msgid "-- match by uuid --"
119 msgstr "-- تطابق uuid --"
120
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
124 msgid "-- please select --"
125 msgstr "-- اختر من فضلك --"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "0"
130 msgstr "0"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
133 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
134 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
135
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
137 msgctxt "sstp log level value"
138 msgid "1"
139 msgstr "1"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
142 msgid "1 Minute Load:"
143 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
144
145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
146 msgctxt "nft amount of flags"
147 msgid "1 flag"
148 msgid_plural "%d flags"
149 msgstr[0] ""
150 msgstr[1] ""
151 msgstr[2] ""
152 msgstr[3] ""
153 msgstr[4] ""
154 msgstr[5] ""
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr ""
160
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
164
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
167 msgid "2"
168 msgstr "2"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "3"
173 msgstr "3"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
177 msgid "3h (3 hours)"
178 msgstr ""
179
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
182 msgid "4"
183 msgstr "4"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
188
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "5 دقائق تحميل:"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
209 msgid "7d (7 days)"
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 msgid "802.11k RRM"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
217 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
218 msgstr ""
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
221 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
225 msgid "802.11r Fast Transition"
226 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
229 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
233 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
237 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
241 msgid ""
242 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
246 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
250 msgid ""
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "for stations)."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
256 msgid ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
262 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
263 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
266 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
267 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
282 msgid "; invalid MAC:"
283 msgstr ""
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
286 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
290 #, fuzzy
291 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
292 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
295 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
296 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
297
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
300 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
301
302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
303 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
304 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
307 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr ""
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr ""
374
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
376 msgid ""
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
384 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
385 msgstr ""
386
387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
388 msgid ""
389 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
390 "default."
391 msgstr ""
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
394 msgid "A directory with the same name already exists."
395 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
398 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
399 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
402 msgid "A43C + J43 + A43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
406 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
410 msgid "ADSL"
411 msgstr "ADSL"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
446 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
478 msgid "ANSI T1.413"
479 msgstr "ANSI T1.413"
480
481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
486 msgid "APN"
487 msgstr "APN"
488
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
490 msgid "APN profile index"
491 msgstr ""
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
494 msgid "ARP"
495 msgstr "ARP"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
498 msgid "ARP IP Targets"
499 msgstr "ARP IP أهداف"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
502 msgid "ARP Interval"
503 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
506 msgid "ARP Validation"
507 msgstr "تصديق ARP"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
510 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
511 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
514 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
515 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
516
517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
518 msgid "ARP retry threshold"
519 msgstr "إعادة محاولة ARP"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
522 msgid "ARP traffic table \"%h\""
523 msgstr ""
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
526 msgid ""
527 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
528 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
529 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
533 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
534 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
537 msgid "ATM Bridges"
538 msgstr "جسور ATM"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
542 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
543 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
547 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
548 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
551 msgid ""
552 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
553 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
554 "to dial into the provider network."
555 msgstr ""
556 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
557 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
561 msgid "ATM device number"
562 msgstr "رقم جهاز ATM"
563
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
567 msgid "Absent Interface"
568 msgstr "واجهة غائبة"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
571 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
572 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
573
574 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
575 msgid "Accept from public keys"
576 msgstr ""
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
579 msgid "Accept local"
580 msgstr ""
581
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
583 msgctxt "nft accept action"
584 msgid "Accept packet"
585 msgstr ""
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
588 msgid "Accept packets with local source addresses"
589 msgstr ""
590
591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
592 msgid "Access Concentrator"
593 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
594
595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
598 msgid "Access Point"
599 msgstr "نقطة الدخول"
600
601 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
602 msgid "Access Point Isolation"
603 msgstr ""
604
605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
606 msgid "Access Technologies"
607 msgstr ""
608
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
610 msgid "Actions"
611 msgstr "إجراءات"
612
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
615 msgid "Active"
616 msgstr "نشيط"
617
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
619 msgid "Active Connections"
620 msgstr "روابط نشطة"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
624 msgid "Active DHCP Leases"
625 msgstr "روابط DHCP نشطة"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
629 msgid "Active DHCPv6 Leases"
630 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
631
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
633 msgid "Active IPv4 Routes"
634 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
637 msgid "Active IPv4 Rules"
638 msgstr ""
639
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
641 msgid "Active IPv6 Routes"
642 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
645 msgid "Active IPv6 Rules"
646 msgstr ""
647
648 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
649 msgid "Active peers"
650 msgstr ""
651
652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
653 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
654 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
658 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
659 msgid "Ad-Hoc"
660 msgstr "مخصصة"
661
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
663 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
664 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
665
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
667 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
668 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
682 msgid "Add"
683 msgstr "أضف"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
686 msgid "Add ATM Bridge"
687 msgstr "اضافة جسر ATM"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
690 msgid "Add IPv4 address…"
691 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
694 msgid "Add IPv6 address…"
695 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
696
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
698 msgid "Add LED action"
699 msgstr "أضف عمل LED"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
702 msgid "Add VLAN"
703 msgstr "أضف VLAN"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
706 msgid "Add device configuration"
707 msgstr ""
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
710 msgid "Add device configuration…"
711 msgstr ""
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
714 msgid "Add instance"
715 msgstr "إضافة مثيل"
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
720 msgid "Add key"
721 msgstr "إضافة مفتاح"
722
723 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
724 msgid ""
725 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
726 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
727 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
728 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
729 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
730 msgstr ""
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
733 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
734 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
735
736 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
737 msgid "Add multicast rule"
738 msgstr ""
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
742 msgid "Add new interface..."
743 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
744
745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
746 msgid "Add peer"
747 msgstr "إضافة نظير"
748
749 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
750 msgid "Add peer address"
751 msgstr ""
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
754 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
755 msgstr ""
756
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
758 msgid "Add to Blacklist"
759 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
760
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
762 msgid "Add to Whitelist"
763 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
766 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
767 msgstr ""
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
770 msgid "Additional hosts files"
771 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
774 msgid "Additional options to send to the below match tags."
775 msgstr ""
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
778 msgid "Additional servers file"
779 msgstr "ملف سرفير إضافي"
780
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
791 msgid "Address"
792 msgstr "عنوان"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
795 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
796 msgstr ""
797
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
799 msgctxt "nft meta nfproto"
800 msgid "Address family"
801 msgstr ""
802
803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
804 msgid "Address setting is invalid"
805 msgstr ""
806
807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
808 msgid "Address to access local relay bridge"
809 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
813 msgid "Addresses"
814 msgstr "عناوين"
815
816 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
817 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
818 msgid "Administration"
819 msgstr "إدارة"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
829 msgid "Advanced Settings"
830 msgstr "إعدادات متقدمة"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
833 msgid "Advanced device options"
834 msgstr ""
835
836 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
837 msgid ""
838 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
839 "manually restarted."
840 msgstr ""
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
843 msgid "Ageing time"
844 msgstr ""
845
846 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
847 msgid "Aggregate Originator Messages"
848 msgstr ""
849
850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
851 msgid "Aggregation Selection Logic"
852 msgstr "منطق اختيار التجميع"
853
854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
855 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
856 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
857
858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
859 msgid ""
860 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
861 "state changes (count, 2)"
862 msgstr ""
863 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
864 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
865
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
867 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
868 msgstr ""
869 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
872 msgid "Alert"
873 msgstr "انذار"
874
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
878 msgid "Alias Interface"
879 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
882 msgid "Alias of \"%s\""
883 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
886 msgid "All servers"
887 msgstr "جميع السيرفرات"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
890 msgid ""
891 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
892 "address."
893 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
896 msgid "Allocate IPs sequentially"
897 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
900 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
901 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
904 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
905 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
908 msgid "Allow all except listed"
909 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
910
911 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
912 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
913 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
916 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
917 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
920 msgid "Allow listed only"
921 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
924 msgid "Allow localhost"
925 msgstr "السماح ب localhost"
926
927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
928 msgid "Allow rebooting the device"
929 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
932 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
933 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
936 msgid "Allow root logins with password"
937 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
938
939 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
940 msgid "Allow system feature probing"
941 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
942
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
944 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
945 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
946
947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
950 msgid "Allowed IPs"
951 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
952
953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
954 msgid "Allowed network technology"
955 msgstr ""
956
957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
958 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
959 msgstr ""
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
962 msgid "Always"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
966 msgid "Always off (kernel: none)"
967 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
970 msgid "Always on (kernel: default-on)"
971 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
974 msgid ""
975 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
976 msgstr ""
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
979 msgid ""
980 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
981 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
982 msgstr ""
983 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
984 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
987 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
988 msgstr ""
989
990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
991 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
992 msgstr ""
993
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
995 msgid "An error occurred while saving the form:"
996 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
997
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
999 msgid "An optional, short description for this device"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
1003 msgid "Annex"
1004 msgstr "المرفق"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1007 msgid ""
1008 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1009 "messages."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1013 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1017 msgid ""
1018 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1019 "present."
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1023 msgid ""
1024 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1025 "regardless of local default route availability."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1029 msgid ""
1030 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1031 "default route is present."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
1035 msgid "Announced DNS domains"
1036 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1039 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1043 msgid "Anonymous Identity"
1044 msgstr "هوية مجهولة"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1047 msgid "Anonymous Mount"
1048 msgstr "mount مجهول"
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1051 msgid "Anonymous Swap"
1052 msgstr "swap مجهول"
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1055 msgctxt "nft match any traffic"
1056 msgid "Any packet"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1063 msgid "Any zone"
1064 msgstr "أي منطقة"
1065
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1067 msgid "Apply and keep settings"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1071 msgid "Apply backup?"
1072 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1073
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1075 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1076 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1077
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1081 msgid "Apply unchecked"
1082 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1085 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1089 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1090 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1091
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1093 msgid "Architecture"
1094 msgstr "بنية"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1097 msgid "Arp-scan"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1101 msgid ""
1102 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1103 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1106 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
1110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1111 msgid ""
1112 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1113 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1117 msgid "Associated Stations"
1118 msgstr "المحطات المرتبطة"
1119
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1121 msgid "Associations"
1122 msgstr "الارتباطات"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1126 msgid ""
1127 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1128 "strong>"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1133 msgid ""
1134 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1135 "strong>"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1139 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1140 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1144 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1149 msgid "Auth Group"
1150 msgstr "مجموعة المصادقة"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1153 msgid "Authentication"
1154 msgstr "المصادقة"
1155
1156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1157 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1158 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1159 msgid "Authentication Type"
1160 msgstr "نوع المصادقة"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1163 msgid "Authoritative"
1164 msgstr "موثوق"
1165
1166 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1167 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1168 msgid "Authorization Required"
1169 msgstr "التفويض مطلوب"
1170
1171 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1172 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1182 msgid "Automatic"
1183 msgstr "أوتوماتيكي"
1184
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1187 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1188 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1191 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1192 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1195 msgid ""
1196 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1197 "routing."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1201 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1202 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1205 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1206 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1209 msgid "Automount Filesystem"
1210 msgstr "نظام ملفات Automount"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1213 msgid "Automount Swap"
1214 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1215
1216 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1217 msgid "Avahi IPv4LL"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1221 msgid "Available"
1222 msgstr "متاح"
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1235 msgid "Average:"
1236 msgstr "متوسط:"
1237
1238 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1239 msgid "Avoid Bridge Loops"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
1243 msgid "B43 + B43C"
1244 msgstr "B43 + B43C"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
1247 msgid "B43 + B43C + V43"
1248 msgstr "B43 + B43C + V43"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1251 msgid "BR / DMR / AFTR"
1252 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1255 msgid "BSS Transition"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1263 msgid "BSSID"
1264 msgstr "BSSID"
1265
1266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1267 msgid "Back"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1272 msgid "Back to Overview"
1273 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1274
1275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1276 msgid "Back to peer configuration"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1280 msgid "Backup"
1281 msgstr "نسخ احتياطي"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1284 msgid "Backup / Flash Firmware"
1285 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1288 msgid "Backup file list"
1289 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1290
1291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1293 msgid "Band"
1294 msgstr "نِطاق"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1297 msgid "Base device"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1301 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1306 msgid "Batman Device"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1310 msgid "Batman Interface"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1314 msgid ""
1315 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1316 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1317 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1318 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1319 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1320 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1321 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1325 msgid "Beacon Interval"
1326 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1329 msgid "Beacon Report"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1333 msgid ""
1334 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1335 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1336 "defined backup patterns."
1337 msgstr ""
1338 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1339 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1340 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1341
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1343 msgid "Bind NTP server"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1350 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1351 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1352 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1355 msgid "Bind interface"
1356 msgstr "واجهة ربط"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1359 msgid ""
1360 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1364 msgid ""
1365 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1369 msgid ""
1370 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1371 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1378 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1379 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1380 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1383 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1384 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1389 msgid "Bitrate"
1390 msgstr "معدل البت"
1391
1392 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1393 msgid "Bonding Mode"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1397 msgid "Bonding Policy"
1398 msgstr "سياسة الترابط"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1401 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1406 msgid "Bridge"
1407 msgstr "جسر"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1410 msgctxt "MACVLAN mode"
1411 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1416 msgid "Bridge VLAN filtering"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
1421 msgid "Bridge device"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1426 msgid "Bridge port specific options"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1430 msgid "Bridge ports"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1434 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
1438 msgid "Bridge unit number"
1439 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1442 msgid "Bring up empty bridge"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1446 msgid "Bring up on boot"
1447 msgstr "إحضار على التمهيد"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1450 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1454 msgid "Broadcast"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1458 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1459 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1463 msgid "Browse…"
1464 msgstr "تصفح…"
1465
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1467 msgid "Buffered"
1468 msgstr "مخزنة"
1469
1470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1471 msgid ""
1472 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1473 "gateway certificate."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1477 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1478 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1479
1480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1481 msgid "CHAP"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1485 msgid "CLAT configuration failed"
1486 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1489 msgid "CNAME"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1493 msgid "CNAME or fqdn"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1497 msgid "CPU usage (%)"
1498 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1501 msgid "Cached"
1502 msgstr "مخبأ"
1503
1504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1507 msgid "Call failed"
1508 msgstr "الاتصال فشل"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1511 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1515 msgid ""
1516 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1531 msgid "Cancel"
1532 msgstr "إلغاء"
1533
1534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1535 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1539 msgctxt "Chain hook: forward"
1540 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1544 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1545 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1549 msgctxt "Chain hook: input"
1550 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1554 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1555 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1559 msgctxt "Chain hook: output"
1560 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1564 msgctxt "Chain hook: ingress"
1565 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1569 msgid "Category"
1570 msgstr "فئة"
1571
1572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1573 msgid "Cell ID"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1577 msgid "Cell Location"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1581 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1582 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1585 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1586 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1589 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1590 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1593 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1594 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1598 msgid ""
1599 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1600 "`logread -f` during handshake for actual values"
1601 msgstr ""
1602 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1603 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1607 msgid ""
1608 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1609 "Subject CN (exact match)"
1610 msgstr ""
1611 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1612 "(مطابقة تامة)"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1616 msgid ""
1617 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1618 "Subject CN (suffix match)"
1619 msgstr ""
1620 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1621 "(مطابقة لاحقة)"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1625 msgid ""
1626 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1627 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1628 msgstr ""
1629 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1630 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1631
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1635 msgid "Chain"
1636 msgstr "سلسلة"
1637
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1639 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1640 msgid "Chain hook \"%h\""
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1644 msgid "Changes"
1645 msgstr "التغييرات"
1646
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1648 msgid "Changes have been reverted."
1649 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1652 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1653 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1654
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1662 msgid "Channel"
1663 msgstr "قناة"
1664
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1667 msgid "Channel Analysis"
1668 msgstr "تحليل القناة"
1669
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1671 msgid "Channel Width"
1672 msgstr "عرض القناة"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1675 msgid "Check filesystems before mount"
1676 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1679 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1680 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1683 msgid "Checking archive…"
1684 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1685
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1688 msgid "Checking image…"
1689 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1692 msgid "Choose mtdblock"
1693 msgstr "اختر mtdblock"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1697 msgid ""
1698 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1699 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1700 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1701 "interface to it."
1702 msgstr ""
1703 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1704 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1705 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1708 msgid ""
1709 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1710 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1711 msgstr ""
1712 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1713 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1716 msgid "Cipher"
1717 msgstr "الشفرة"
1718
1719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1720 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1721 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1724 msgid ""
1725 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1726 "configuration files."
1727 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1728
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1730 msgid ""
1731 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1732 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1733 msgstr ""
1734 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1735 "مخصصة للمهنيين!)"
1736
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1740 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1741 msgid "Client"
1742 msgstr "العميل"
1743
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1746 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1747 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1748
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1752 msgid "Close"
1753 msgstr "إغلق"
1754
1755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1760 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1761 msgid ""
1762 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1763 "persist connection"
1764 msgstr ""
1765 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1773 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1774 msgid "Collecting data..."
1775 msgstr "جمع البيانات..."
1776
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1778 msgid "Collisions seen"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1782 msgid "Command"
1783 msgstr "أمر"
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1786 msgid "Command OK"
1787 msgstr "أمر OK"
1788
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1790 msgid "Command failed"
1791 msgstr "فشل الأمر"
1792
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1794 msgid "Comment"
1795 msgstr "تعليق"
1796
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1798 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1802 msgid ""
1803 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1804 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1805 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1806 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1807 msgstr ""
1808 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1809 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1810 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1811 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1812
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1817 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1818 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1819
1820 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1821 msgid "Config File"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1826 msgid "Configuration"
1827 msgstr "إعدادات"
1828
1829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1830 msgid "Configuration Export"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1834 msgid "Configuration changes applied."
1835 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1838 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1839 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1840
1841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1842 msgid "Configuration failed"
1843 msgstr "فشل التكوين"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1846 msgid ""
1847 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1848 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1849 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1850 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1851 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1852 "offered."
1853 msgstr ""
1854 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1855 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1856 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1857 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1858 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1859 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1860 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1863 msgid ""
1864 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1865 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1869 msgid ""
1870 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1871 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1875 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1879 msgid ""
1880 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1884 msgid "Configure…"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1888 msgid "Confirm disconnect"
1889 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1890
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1892 msgid "Confirmation"
1893 msgstr "تأكيد"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1900 msgid "Connected"
1901 msgstr "متصل"
1902
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1905 msgid "Connection attempt failed"
1906 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1907
1908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1909 msgid "Connection attempt failed."
1910 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1911
1912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1913 msgid "Connection endpoint"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1917 msgid "Connection lost"
1918 msgstr "انقطع الاتصال"
1919
1920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1921 msgid "Connections"
1922 msgstr "روابط"
1923
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1925 msgid "Connectivity change"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1929 msgctxt "nft ct state"
1930 msgid "Conntrack state"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1934 msgctxt "nft ct status"
1935 msgid "Conntrack status"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1939 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1940 msgstr ""
1941 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1942
1943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1944 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1945 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1950 msgid "Contents have been saved."
1951 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1958 msgid "Continue"
1959 msgstr "يكمل"
1960
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1962 msgctxt "nft jump action"
1963 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1967 msgid "Continue in calling chain"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1971 msgctxt "Chain policy: accept"
1972 msgid "Continue processing unmatched packets"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
1976 msgid ""
1977 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1978 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1979 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1980 msgstr ""
1981 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1982 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1983 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1986 msgid "Country"
1987 msgstr "بلد"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1990 msgid "Country Code"
1991 msgstr "الرقم الدولي"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1994 msgid "Coverage cell density"
1995 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1999 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2000 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
2003 msgid "Create interface"
2004 msgstr "إنشاء واجهة"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2007 msgid "Critical"
2008 msgstr "حرج"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2011 msgid "Cron Log Level"
2012 msgstr "مستوى سجل Cron"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2015 msgid "Current power"
2016 msgstr "القوة الحالية"
2017
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2019 msgctxt "nft meta hour"
2020 msgid "Current time"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2024 msgctxt "nft meta day"
2025 msgid "Current weekday"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2034 msgid "Custom Interface"
2035 msgstr "واجهة مخصصة"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2038 msgid ""
2039 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2040 "this, perform a factory-reset first."
2041 msgstr ""
2042 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2043 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2046 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2047 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2050 msgid ""
2051 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2052 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2053 msgstr ""
2054 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2055 "امكن."
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2058 msgid "DAD transmits"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2062 msgid "DAE-Client"
2063 msgstr "عميل -DAE"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2066 msgid "DAE-Port"
2067 msgstr "بوابة -DAE"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2070 msgid "DAE-Secret"
2071 msgstr "سر -DAE"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2074 msgid "DHCP Options"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2078 msgid "DHCP Server"
2079 msgstr "سرفير DHCP"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2082 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2083 msgid "DHCP and DNS"
2084 msgstr "DHCP و DNS"
2085
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2089 msgid "DHCP client"
2090 msgstr "عميل DHCP"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2093 msgid "DHCP-Options"
2094 msgstr "خيارات DHCP"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
2097 msgid ""
2098 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2099 "IPv6 prefix."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2104 msgid "DHCPv6 client"
2105 msgstr "عميل DHCPv6"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2108 msgid "DHCPv6-Service"
2109 msgstr "خدمة DHCPv6"
2110
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2116 msgid "DNS"
2117 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2120 msgid "DNS Forwards"
2121 msgstr "شحن DNS"
2122
2123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2124 msgid "DNS Servers"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2128 msgid "DNS query port"
2129 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2132 msgid "DNS search domains"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2136 msgid "DNS server port"
2137 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2140 msgid ""
2141 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2142 "Some wireguard clients require this to be set."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2146 msgid "DNS setting is invalid"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2150 msgid "DNS weight"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2154 msgid "DNS-Label / FQDN"
2155 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2159 msgid "DNSSEC"
2160 msgstr "DNSSEC"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2163 msgid "DNSSEC check unsigned"
2164 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2167 msgid "DPD Idle Timeout"
2168 msgstr "مهلة خمول DPD"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2171 msgid "DS-Lite AFTR address"
2172 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2176 msgid "DSL"
2177 msgstr "DSL"
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2180 msgid "DSL Status"
2181 msgstr "حالة DSL"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2184 msgid "DSL line mode"
2185 msgstr "وضع خط DSL"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2188 msgid "DTIM Interval"
2189 msgstr "فترة DTIM"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2194 msgid "DUID"
2195 msgstr "DUID"
2196
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2198 msgid "Data Rate"
2199 msgstr "معدل البيانات"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Data Received"
2204 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2205
2206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Data Transmitted"
2209 msgstr "بث"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2214 msgid "Debug"
2215 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2216
2217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2218 msgid "Default gateway"
2219 msgstr "البوابة التلقائية"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2222 msgid "Default router"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2226 msgid "Default state"
2227 msgstr "الحالة التلقائية"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2230 msgid "Defaults to IPv4+6."
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2234 msgid "Defaults to fw4."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2238 msgid ""
2239 "Define additional DHCP options, for example "
2240 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2241 "servers to clients."
2242 msgstr ""
2243 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2244 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2245 "للعملاء."
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2248 msgid ""
2249 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2250 "but for outgoing frames"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2254 msgid ""
2255 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2256 "priority on incoming frames"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2260 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2264 msgid "Delay"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
2268 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2279 msgid "Delete"
2280 msgstr "احدف"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2284 msgid "Delete key"
2285 msgstr "احدف المفتاح"
2286
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2288 msgid "Delete request failed: %s"
2289 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2292 msgid "Delete this network"
2293 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2296 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2297 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2303 msgid "Description"
2304 msgstr "الوصف"
2305
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2307 msgid "Deselect"
2308 msgstr "إلغاء"
2309
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2311 msgid "Design"
2312 msgstr "تصميم"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2315 msgid "Designated master"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2321 msgid "Destination"
2322 msgstr "وجهة"
2323
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2325 msgctxt "nft ip daddr"
2326 msgid "Destination IP"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2330 msgctxt "nft ip6 daddr"
2331 msgid "Destination IPv6"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2336 msgid "Destination port"
2337 msgstr "بوابة الوجهة"
2338
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2340 msgctxt "nft ip dport"
2341 msgid "Destination port"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2346 msgid "Destination zone"
2347 msgstr "منطقة الوجهة"
2348
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2365 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2366 msgid "Device"
2367 msgstr "جهاز"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2370 msgid "Device Configuration"
2371 msgstr "تكوين الجهاز"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2374 msgid "Device Identifier"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2378 msgid "Device is not active"
2379 msgstr "الجهاز غير نشط"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2383 msgid "Device is restarting…"
2384 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2387 msgid "Device name"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2391 msgid "Device not managed by ModemManager."
2392 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2395 msgid "Device not present"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2399 msgid "Device type"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2403 msgid "Device unreachable!"
2404 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2405
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2407 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2408 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1335
2411 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2412 msgid "Devices"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2416 msgid "Devices &amp; Ports"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2420 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2421 msgid "Diagnostics"
2422 msgstr "التشخيص"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2425 msgid "Dial number"
2426 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2429 msgid "Dir"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2433 msgid "Directory"
2434 msgstr "الدليل"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2440 msgid "Disable"
2441 msgstr "تعطيل"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2444 msgid ""
2445 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2446 "this interface."
2447 msgstr ""
2448 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2449 "الواجهة."
2450
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2453 msgid "Disable DNS lookups"
2454 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2457 msgid "Disable Encryption"
2458 msgstr "تعطيل التشفير"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2461 msgid "Disable Inactivity Polling"
2462 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2465 msgid "Disable this interface"
2466 msgstr "تعطيل هذه الواجهة"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2469 msgid "Disable this network"
2470 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2479 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2487 msgid "Disabled"
2488 msgstr "غير مفعل"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2491 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2492 msgid "Disabled"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2496 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2497 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2500 msgid ""
2501 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2502 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2506 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2507 msgstr "تجاهل استجابات المنبع {rfc_1918_link}"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2513 msgid "Disconnect"
2514 msgstr "قطع الاتصال"
2515
2516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2517 msgid "Disconnection attempt failed"
2518 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2521 msgid "Disconnection attempt failed."
2522 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2523
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2525 msgid "Disk space"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2537 msgid "Dismiss"
2538 msgstr "إلغاء"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2541 msgid "Distance Optimization"
2542 msgstr "تحسين المسافة"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2545 msgid ""
2546 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2547 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2551 msgid "Distributed ARP Table"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2555 msgid ""
2556 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2557 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2561 msgid ""
2562 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2563 "section is valid for all dnsmasq instances."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2567 msgid ""
2568 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2569 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2570 "abbr> forwarder."
2571 msgstr ""
2572 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2573 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2574 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2575 "Translation\">NAT</abbr>"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2578 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2579 msgstr ""
2580 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2586 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2587 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2588 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2591 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2592 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2595 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
2599 msgid ""
2600 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2601 "packets."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2605 msgid "Do not send a Release when restarting"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2609 msgid "Do not send a hostname"
2610 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2613 msgid ""
2614 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2615 "abbr> messages on this interface."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2619 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2620 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2623 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2624 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2627 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2628 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2629
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2631 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2632 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2637 msgid "Domain"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2641 msgid "Domain required"
2642 msgstr "المجال مطلوب"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2645 msgid "Domain whitelist"
2646 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2650 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2651 msgid "Don't Fragment"
2652 msgstr "لا تجزئ"
2653
2654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2655 msgid "Down"
2656 msgstr "أسفل"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2659 msgid "Down Delay"
2660 msgstr "تأخير"
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2663 msgid "Download backup"
2664 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2667 msgid "Download mtdblock"
2668 msgstr "تحميل mtdblock"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
2671 msgid "Downstream SNR offset"
2672 msgstr "تعويض مصب SNR"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2675 msgid ""
2676 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2677 "WireGuard interface."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2681 msgid "Drag to reorder"
2682 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2683
2684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2685 msgid "Drop Duplicate Frames"
2686 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2689 msgid ""
2690 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2691 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2692 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2696 msgid ""
2697 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2698 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2699 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2703 msgid "Drop gratuitous ARP"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2707 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2711 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2715 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2719 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2723 msgctxt "nft drop action"
2724 msgid "Drop packet"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2728 msgctxt "Chain policy: drop"
2729 msgid "Drop unmatched packets"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2733 msgid "Drop unsolicited NA"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2737 msgid "Dropbear Instance"
2738 msgstr "مثيل Dropbear"
2739
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2741 msgid ""
2742 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2743 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2744 msgstr ""
2745 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2746 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2747
2748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2750 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2751 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2754 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2758 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2759 msgstr ""
2760 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2763 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2767 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2771 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2775 msgid "Dynamic tunnel"
2776 msgstr "نفق ديناميكي"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2779 msgid ""
2780 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2781 "having static leases will be served."
2782 msgstr ""
2783 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2784 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2787 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2791 msgid "E.g. eth0, eth1"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2795 msgid "EA-bits length"
2796 msgstr "طول EA بت"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2799 msgid "EAP-Method"
2800 msgstr "طريقة EAP"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2803 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2813 msgid "Edit"
2814 msgstr "تحرير"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2817 msgid "Edit IP set"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2821 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2825 msgid "Edit peer"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2829 msgid "Edit static lease"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2833 msgid ""
2834 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2835 "reload the page."
2836 msgstr ""
2837 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2838 "لإعادة تحميل الصفحة."
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2841 msgid "Edit this network"
2842 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2845 msgid "Edit wireless network"
2846 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2849 msgctxt "nft rt mtu"
2850 msgid "Effective route MTU"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2854 msgid "Egress QoS mapping"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2858 msgctxt "nft meta oif"
2859 msgid "Egress device id"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2863 msgctxt "nft meta oifname"
2864 msgid "Egress device name"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2868 msgid "Emergency"
2869 msgstr "طوارئ"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2873 msgid "Enable"
2874 msgstr "شغل"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2877 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2881 msgid ""
2882 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2883 "snooping"
2884 msgstr ""
2885 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2888 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2889 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2892 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2898 msgid "Enable DNS lookups"
2899 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2902 msgid "Enable Debugmode"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2906 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2907 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2910 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2911 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2914 msgid "Enable IPv6"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2918 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2919 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2920 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2921
2922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2927 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2928 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2929 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2932 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2936 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2937 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2940 msgid "Enable MAC address learning"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2944 msgid "Enable NTP client"
2945 msgstr "تمكين عميل NTP"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2948 msgid "Enable Single DES"
2949 msgstr "تمكين واحد DES"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2952 msgid "Enable TFTP server"
2953 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2956 msgid "Enable VLAN filtering"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2960 msgid "Enable VLAN functionality"
2961 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2964 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2965 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2968 msgid ""
2969 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2970 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2971 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
2975 msgid ""
2976 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2980 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2981 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2984 msgid "Enable learning and aging"
2985 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2988 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2989 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2992 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2993 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2996 msgid "Enable multicast fast leave"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3000 msgid "Enable multicast querier"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3004 msgid "Enable multicast support"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3008 msgid ""
3009 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3010 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3011 "Yggdrasil version are included."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
3015 msgid ""
3016 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3017 msgstr ""
3018 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
3019 "تعيق سرعة الشبكة."
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3022 msgid "Enable promiscuous mode"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3027 msgid "Enable rx checksum"
3028 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3034 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3035 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
3036
3037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3040 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3041 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3044 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3048 msgid "Enable this network"
3049 msgstr "فعل هذه الشبكة"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3052 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3057 msgid "Enable tx checksum"
3058 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3061 msgid "Enable unicast flooding"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3068 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3069 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3070 msgid "Enabled"
3071 msgstr "مفعل"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3074 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3075 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3078 msgid ""
3079 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3080 "Domain"
3081 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3084 msgid ""
3085 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3086 "batman-adv."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3090 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3091 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
3092
3093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3095 msgid "Encapsulation limit"
3096 msgstr "حد التغليف"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
3100 msgid "Encapsulation mode"
3101 msgstr "وضع التغليف"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3108 msgid "Encryption"
3109 msgstr "التشفير"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Endpoint"
3115 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3118 msgid "Endpoint Host"
3119 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3122 msgid "Endpoint Port"
3123 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3126 msgid "Endpoint setting is invalid"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3130 msgid "Enforce IGMPv1"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3134 msgid "Enforce IGMPv2"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3138 msgid "Enforce IGMPv3"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3142 msgid "Enforce MLD version 1"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3146 msgid "Enforce MLD version 2"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3150 msgid "Enter custom value"
3151 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3152
3153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3154 msgid "Enter custom values"
3155 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3156
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3158 msgid "Erasing..."
3159 msgstr "محو ..."
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3168 msgid "Error"
3169 msgstr "خطأ"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3172 msgid "Error getting PublicKey"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3177 msgid "Ethernet Adapter"
3178 msgstr "محول إيثرنت"
3179
3180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3182 msgid "Ethernet Switch"
3183 msgstr "محول إيثرنت"
3184
3185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3186 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3187 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3190 msgid "Every second (fast, 1)"
3191 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3194 msgid "Exclude interfaces"
3195 msgstr "استبعاد واجهات"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3198 msgid ""
3199 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3200 "resolution to other systems."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3204 msgid ""
3205 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3206 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3207 msgstr ""
3208 "السماح باستجابات المنبع في النطاق {loopback_slash_8_v4} ، على سبيل المثال "
3209 "لخدمات RBL"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3212 msgid "Existing device"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3216 msgid "Expand hosts"
3217 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3220 msgid "Expected port number."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
3224 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3225 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3228 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3232 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3236 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3240 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3253 msgid "Expecting: %s"
3254 msgstr "توقع: %s"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3257 msgid "Expecting: non-empty value"
3258 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3259
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3261 msgid "Expires"
3262 msgstr "تنتهي"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3265 msgid ""
3266 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3267 msgstr ""
3268 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3269 "code>)."
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3272 msgid ""
3273 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3274 "with caution."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3278 msgid "External"
3279 msgstr "خارجي"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3282 msgid "External R0 Key Holder List"
3283 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3286 msgid "External R1 Key Holder List"
3287 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3290 msgid "External system log server"
3291 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3292
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3294 msgid "External system log server port"
3295 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3296
3297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3298 msgid "External system log server protocol"
3299 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3302 msgid "Externally managed interface"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3306 msgid "Extra DHCP logging"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3310 msgid "Extra SSH command options"
3311 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3314 msgid "Extra pppd options"
3315 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3318 msgid "Extra sstpc options"
3319 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3322 msgid "FQDN"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3326 msgid "FT over DS"
3327 msgstr "FT على DS"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3330 msgid "FT over the Air"
3331 msgstr "FT عبر الأثير"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3334 msgid "FT protocol"
3335 msgstr "بروتوكول FT"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3338 msgid "Failed Reason"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3342 msgid "Failed to change the system password."
3343 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3344
3345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3346 msgid "Failed to configure modem"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3350 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3351 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3354 msgid "Failed to connect"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3358 msgid "Failed to disconnect"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3362 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3363 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3364
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3366 msgid "Failed to get modem information"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3370 msgid "Failed to initialize modem"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3374 msgid "Failed to set operating mode"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3378 msgid "File"
3379 msgstr "ملف"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3382 msgid ""
3383 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3384 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3385 msgstr ""
3386 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل {servers_file_entry02} أو "
3387 "{servers_file_entry01} لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </"
3388 "abbr> الخاصة بالمجال أو للخوادم."
3389
3390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3391 msgid "File not accessible"
3392 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3395 msgid "File to store DHCP lease information."
3396 msgstr ""
3397 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3398 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3401 msgid "File with upstream resolvers."
3402 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3403
3404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3406 msgid "Filename"
3407 msgstr "اسم الملف"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3410 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3411 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3415 msgid "Filesystem"
3416 msgstr "نظام الملفات"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3419 msgid "Filter"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3423 msgid "Filter IPv4 A records"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3427 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3431 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3435 msgid "Filter private"
3436 msgstr "تصفية خاصة"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3439 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3440 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3443 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3444 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3447 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3448 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3451 msgid ""
3452 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3457 msgid "Finalizing failed"
3458 msgstr "فشل الإنهاء"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3461 msgid ""
3462 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3463 "with defaults based on what was detected"
3464 msgstr ""
3465 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3466 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3469 msgid "Find and join network"
3470 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3471
3472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3473 msgid "Finish"
3474 msgstr "نهاية"
3475
3476 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3478 msgid "Firewall"
3479 msgstr "جدار الحماية"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3483 msgid "Firewall Mark"
3484 msgstr "علامة جدار الحماية"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3487 msgid "Firewall Settings"
3488 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3489
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3491 msgid "Firewall Status"
3492 msgstr "حالة جدار الحماية"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3495 msgid "Firewall mark"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
3499 msgid "Firmware File"
3500 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3501
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3503 msgid "Firmware Version"
3504 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3507 msgid "First answer wins."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3511 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3512 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3516 msgid "Flash image..."
3517 msgstr "صورة فلاش ..."
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3520 msgid "Flash image?"
3521 msgstr "فلاش الصورة؟"
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3524 msgid "Flash new firmware image"
3525 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3526
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3528 msgid "Flash operations"
3529 msgstr "عمليات الفلاش"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3533 msgid "Flashing…"
3534 msgstr "تتبيت الصورة …"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
3537 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3542 msgid "Force"
3543 msgstr "أجبار"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3546 msgid "Force 40MHz mode"
3547 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3550 msgid "Force CCMP (AES)"
3551 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3554 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3555 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3558 msgid "Force IGMP version"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3562 msgid "Force MLD version"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3566 msgid "Force TKIP"
3567 msgstr "فرض TKIP"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3570 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3571 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3574 msgid "Force broadcast DHCP response."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
3578 msgid "Force link"
3579 msgstr "ارتباط القوة"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3582 msgid "Force upgrade"
3583 msgstr "قوة الترقية"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3586 msgid "Force use of NAT-T"
3587 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3588
3589 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3590 msgid "Form token mismatch"
3591 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3594 msgid "Format:"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3598 msgid ""
3599 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3600 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3601 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3602 "designated master interface and downstream interfaces."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3606 msgid ""
3607 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3608 "messages received on the designated master interface to downstream "
3609 "interfaces."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3613 msgid "Forward DHCP traffic"
3614 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3617 msgid ""
3618 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3619 "downstream interfaces."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3623 msgid "Forward broadcast traffic"
3624 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3627 msgid "Forward delay"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3631 msgid "Forward mesh peer traffic"
3632 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3635 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3639 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3643 msgid "Forward/reverse DNS"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3647 msgid "Forwarding mode"
3648 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3651 msgid "Forwards"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3655 msgid "Fragmentation"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3659 msgid "Fragmentation Threshold"
3660 msgstr "عتبة التجزيء"
3661
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3663 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3664 msgid "Full port randomization"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3668 msgid ""
3669 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3670 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3671 msgstr ""
3672 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3673 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3678 msgid "GHz"
3679 msgstr "GHz"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3683 msgid "GPRS only"
3684 msgstr "فقطGPRS"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3687 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3688 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3691 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3692 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3695 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3696 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3699 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3700 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3705 msgid "Gateway"
3706 msgstr "بوابة"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3709 msgid "Gateway Mode"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3713 msgid "Gateway Ports"
3714 msgstr "منافذ البوابة"
3715
3716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3718 msgid "Gateway address is invalid"
3719 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3722 msgid "Gateway metric"
3723 msgstr "قياس البوابة"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3726 msgid "General"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3734 msgid "General Settings"
3735 msgstr "الاعدادات العامة"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3741 msgid "General Setup"
3742 msgstr "الإعداد العام"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3745 msgid "General device options"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3749 msgid "Generate Config"
3750 msgstr "توليد التكوين"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3753 msgid "Generate PMK locally"
3754 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3755
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3757 msgid "Generate archive"
3758 msgstr "إنشاء أرشيف"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3761 msgid "Generate configuration"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3765 msgid "Generate configuration…"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3769 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3770 msgid "Generate new key pair"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3774 msgid "Generate preshared key"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3778 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3782 msgid "Generating QR code…"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3786 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3787 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3790 msgid "Global Settings"
3791 msgstr "الاعدادات العامة"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3794 msgid "Global network options"
3795 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3796
3797 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3798 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3799 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3800 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3801 msgid "Go to firmware upgrade..."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3805 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3806 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3807 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3808 msgid "Go to password configuration..."
3809 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3810
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3815 msgid "Go to relevant configuration page"
3816 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3819 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3820 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3823 msgid "Grant access to DHCP status display"
3824 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3827 msgid "Grant access to DSL status display"
3828 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3829
3830 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3831 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3832 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3835 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3836 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3839 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3843 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3847 msgid "Grant access to SSH configuration"
3848 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3851 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3855 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3856 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3857
3858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3859 msgid "Grant access to crontab configuration"
3860 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3863 msgid "Grant access to firewall status"
3864 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3867 msgid "Grant access to flash operations"
3868 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3871 msgid "Grant access to main status display"
3872 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3875 msgid "Grant access to mmcli"
3876 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3879 msgid "Grant access to mount configuration"
3880 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3883 msgid "Grant access to network configuration"
3884 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3887 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3888 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3889
3890 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3891 msgid "Grant access to network status information"
3892 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3895 msgid "Grant access to port status display"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3899 msgid "Grant access to process status"
3900 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3903 msgid "Grant access to realtime statistics"
3904 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3907 msgid "Grant access to routing status"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3911 msgid "Grant access to startup configuration"
3912 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3913
3914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3915 msgid "Grant access to system configuration"
3916 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3919 msgid "Grant access to system logs"
3920 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3921
3922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3923 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3927 msgid "Grant access to wireless channel status"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3931 msgid "Grant access to wireless status display"
3932 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3935 msgid "Group Password"
3936 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3939 msgid "Guest"
3940 msgstr "ضيف"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3943 msgid "HE.net password"
3944 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3947 msgid "HE.net username"
3948 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3952 msgid "HTTP(S) Access"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3956 msgid "Hang Up"
3957 msgstr "قطع الخط"
3958
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3960 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3961 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3964 msgid "Hello interval"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3968 msgid ""
3969 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3970 "the timezone."
3971 msgstr ""
3972 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3975 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3976 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3980 msgid "Hide empty chains"
3981 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3984 msgid "High"
3985 msgstr "عالي"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3988 msgid "Honor gratuitous ARP"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3992 msgctxt "Chain hook description"
3993 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3997 msgid "Hop Penalty"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4004 msgid "Host"
4005 msgstr "ضيف"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4008 msgid "Host expiry timeout"
4009 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4012 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4016 msgid "Host-Uniq tag content"
4017 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4020 msgid ""
4021 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4022 "code>."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4031 msgid "Hostname"
4032 msgstr "اسم المضيف"
4033
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4035 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4036 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4039 msgid "Hostnames"
4040 msgstr "أسماء المضيفين"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4043 msgid ""
4044 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4045 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4046 "useful to rebind an FQDN."
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4050 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4054 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4058 msgid "Human-readable counters"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4062 msgid "Hybrid"
4063 msgstr "هجين"
4064
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4066 msgctxt "nft icmp code"
4067 msgid "ICMP code"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4071 msgctxt "nft icmp type"
4072 msgid "ICMP type"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4076 msgctxt "nft icmpv6 code"
4077 msgid "ICMPv6 code"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4081 msgctxt "nft icmpv6 type"
4082 msgid "ICMPv6 type"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4087 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4088 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4091 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4092 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4095 msgid "IKE DH Group"
4096 msgstr "مجموعة IKE DH"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4099 msgid "IMEI"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4103 msgid "IP Address"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4107 msgid "IP Addresses"
4108 msgstr "عناوينIP"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4111 msgid "IP Protocol"
4112 msgstr "بروتوكول IP"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4115 msgid "IP Sets"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4119 msgid "IP Type"
4120 msgstr "نوع IP"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4125 msgid "IP address"
4126 msgstr "نوع IP"
4127
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4130 msgid "IP address is invalid"
4131 msgstr "عنوان IP غير صالح"
4132
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4135 msgid "IP address is missing"
4136 msgstr "عنوان IP مفقود"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4139 msgid ""
4140 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4141 "this setting."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4145 msgid ""
4146 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4147 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4148 "packets with matching destination IP."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4152 msgctxt "nft ip protocol"
4153 msgid "IP protocol"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4157 msgctxt "nft meta l4proto"
4158 msgid "IP protocol"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4162 msgid "IP sets"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4166 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4167 msgstr "تجاوز المجال الزائف {nxdomain}"
4168
4169 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4170 msgid "IPsec XFRM"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4181 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4183 msgid "IPv4"
4184 msgstr "IPv4"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4187 msgid "IPv4 Firewall"
4188 msgstr "جدار حماية IPv4"
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4191 msgid "IPv4 Neighbours"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4195 msgid "IPv4 Routing"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4199 msgid "IPv4 Rules"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4203 msgid "IPv4 Upstream"
4204 msgstr "IPv4 المنبع"
4205
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4211 msgid "IPv4 address"
4212 msgstr "عنوان IPv4"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4215 msgid "IPv4 assignment length"
4216 msgstr "طول تعيين IPv4"
4217
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4219 msgid "IPv4 broadcast"
4220 msgstr "بث IPv4"
4221
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4223 msgid "IPv4 gateway"
4224 msgstr "بوابة IPv4"
4225
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4228 msgid "IPv4 netmask"
4229 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4230
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4232 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4233 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4236 msgid "IPv4 only"
4237 msgstr "IPv4 فقط"
4238
4239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4241 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4245 msgid "IPv4 prefix"
4246 msgstr "بادئة IPv4"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4250 msgid "IPv4 prefix length"
4251 msgstr "طول بادئة IPv4"
4252
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4254 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4258 msgid "IPv4+6"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4262 msgid "IPv4+IPv6"
4263 msgstr "IPv4+IPv6"
4264
4265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4266 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4267 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4268 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4271 msgid "IPv4/IPv6"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4275 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4276 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4279 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4295 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4297 msgid "IPv6"
4298 msgstr "IPv6"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4301 msgid "IPv6 APN"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4305 msgid "IPv6 APN profile index"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4309 msgid "IPv6 Firewall"
4310 msgstr "جدار حماية IPv6"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4313 msgid "IPv6 MTU"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4317 msgid "IPv6 Neighbours"
4318 msgstr "جيران IPv6"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
4321 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4325 msgid "IPv6 RA Settings"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4329 msgid "IPv6 Routing"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4333 msgid "IPv6 Rules"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4337 msgid "IPv6 Settings"
4338 msgstr "إعدادات IPv6"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
4341 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4342 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4343
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4345 msgid "IPv6 Upstream"
4346 msgstr "IPv6 المنبع"
4347
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4351 msgid "IPv6 address"
4352 msgstr "عنوان IPv6"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4355 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4356 msgid "IPv6 assignment hint"
4357 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4360 msgid "IPv6 assignment length"
4361 msgstr "طول تعيين IPv6"
4362
4363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4364 msgid "IPv6 gateway"
4365 msgstr "بوابة IPv6"
4366
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4368 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4369 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4372 msgid "IPv6 only"
4373 msgstr "IPv6 فقط"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4376 msgid "IPv6 preference"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4381 msgid "IPv6 prefix"
4382 msgstr "بادئة IPv6"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4385 msgid "IPv6 prefix filter"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4390 msgid "IPv6 prefix length"
4391 msgstr "طول بادئة IPv6"
4392
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4395 msgid "IPv6 routed prefix"
4396 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
4399 msgid "IPv6 source routing"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
4403 msgid "IPv6 suffix"
4404 msgstr "لاحقة IPv6"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4407 msgid "IPv6 support"
4408 msgstr "دعم IPv6"
4409
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4411 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4415 msgid "IPv6-PD"
4416 msgstr "IPv6-PD"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4419 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4424 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4425 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4426
4427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4429 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4430 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4431
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4434 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4435 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4438 msgid "Identity"
4439 msgstr "هوية"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4442 msgid ""
4443 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4444 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4448 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4449 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4452 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4453 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4456 msgid "If checked, encryption is disabled"
4457 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4460 msgid ""
4461 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4462 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4466 msgid ""
4467 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4468 "classes."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4472 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4477 msgid ""
4478 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4479 msgstr ""
4480 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4481 "الجهاز الثابت"
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4485 msgid ""
4486 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4487 "device node"
4488 msgstr ""
4489 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4490 "الثابت"
4491
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4493 msgid ""
4494 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4495 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4496 "otherwise modifications will be reverted."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
4500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4501 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4502 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4504 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4505 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4508 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4509 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4511 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4512 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4515 msgid ""
4516 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4517 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4518 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4519 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4520 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4521 msgstr ""
4522 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4523 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4524 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4525 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4526 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4527 "Memory\">RAM</abbr>."
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4530 msgid "Ignore"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4534 msgid "Ignore interface"
4535 msgstr "تجاهل الواجهة"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4538 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4542 msgid "Ignore resolv file"
4543 msgstr "تجاهل حل الملف"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4546 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4550 msgid "Image"
4551 msgstr "صورة"
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4554 msgid "Image check failed:"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4558 msgid "Import as peer"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4563 msgid "Import configuration"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4567 msgid "Import configuration as peer…"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4571 msgid "Import settings"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4576 msgid "Imported peer configuration"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4580 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4584 msgid "In"
4585 msgstr "في"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4588 msgid ""
4589 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4590 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4591 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4592 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4593 msgstr ""
4594
4595 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4596 msgid ""
4597 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4598 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4602 msgid ""
4603 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4604 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4605 msgstr ""
4606 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4607 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4608
4609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4610 msgid "In seconds"
4611 msgstr "في ثوان"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4619 msgid "Inactivity timeout"
4620 msgstr "مهلة الخمول"
4621
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4623 msgid "Inbound:"
4624 msgstr "واردة:"
4625
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4627 msgid ""
4628 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4629 "installed_packages.txt"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4636 msgid "Incoming checksum"
4637 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4640 msgid "Incoming interface"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4647 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4648 msgid "Incoming key"
4649 msgstr "مفتاح وارد"
4650
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4655 msgid "Incoming serialization"
4656 msgstr "التسلسل الوارد"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4660 msgid "Info"
4661 msgstr "معلومات"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4664 msgid "Information"
4665 msgstr "معلومة"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4668 msgid "Ingress QoS mapping"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4672 msgctxt "nft meta iif"
4673 msgid "Ingress device id"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4677 msgctxt "nft meta iifname"
4678 msgid "Ingress device name"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4682 msgid "Initialization failure"
4683 msgstr "فشل التهيئة"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4686 msgid "Initscript"
4687 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4690 msgid "Initscripts"
4691 msgstr "نصوص أولية"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4694 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4695 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4698 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4699 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4702 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4703 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4706 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4707 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4710 msgid "Install protocol extensions..."
4711 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4715 msgid "Instance"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4719 msgctxt "WireGuard instance heading"
4720 msgid "Instance \"%h\""
4721 msgstr ""
4722
4723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4724 msgid "Instance Details"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4728 msgid ""
4729 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4730 "BSSID <code>%h</code>."
4731 msgstr ""
4732 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4733 "code>."
4734
4735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4736 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4737 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4738
4739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4740 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4747 msgid "Interface"
4748 msgstr "واجهه"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4751 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4755 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4756 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4759 msgid "Interface Configuration"
4760 msgstr "تكوين الواجهة"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4763 msgid "Interface ID"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4768 msgid "Interface has %d pending changes"
4769 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4772 msgid "Interface is disabled"
4773 msgstr "الواجهة معطلة"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4776 msgid "Interface is marked for deletion"
4777 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4780 msgid "Interface is reconnecting..."
4781 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4786 msgid "Interface is shutting down..."
4787 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4790 msgid "Interface is starting..."
4791 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4794 msgid "Interface is stopping..."
4795 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4798 msgid "Interface name"
4799 msgstr "اسم الواجهة"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4803 msgid "Interface not present or not connected yet."
4804 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4808 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4809 msgid "Interfaces"
4810 msgstr "واجهات"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4813 msgid "Internal"
4814 msgstr "داخلي"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4817 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4821 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4825 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4826 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4829 msgid ""
4830 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4831 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4832 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4836 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4841 msgid "Invalid"
4842 msgstr "غير صالح"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4845 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4848 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4849 msgid "Invalid APN provided"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4854 msgid "Invalid Base64 key string"
4855 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4858 msgid "Invalid IPv6 address"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4863 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4864 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4868 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4869 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4872 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4873 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4876 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4877 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4878
4879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4880 msgid "Invalid argument"
4881 msgstr "سيطة غير صالحة"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4884 msgid ""
4885 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4886 "supports one and only one bearer."
4887 msgstr ""
4888 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4889 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4890
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4892 msgid "Invalid command"
4893 msgstr "أمر خاطئ"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4896 msgid "Invalid hexadecimal value"
4897 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4900 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4904 msgid "Invalid port"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4908 msgid "Invalid private key string %s"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4912 msgid "Invalid public key string %s"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4916 msgid "Invalid server URL"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4920 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4921 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4922 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4925 msgid "Invert blinking"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4929 msgid "Invert match"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4933 msgctxt "VLAN port state"
4934 msgid "Is Primary VLAN"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4938 msgid "Isolate Clients"
4939 msgstr "عزل العملاء"
4940
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4942 msgid ""
4943 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4944 "flash memory, please verify the image file!"
4945 msgstr ""
4946 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4947 "الصورة!"
4948
4949 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4950 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4951 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4952 msgid "JavaScript required!"
4953 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4956 msgid "Join Network"
4957 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4960 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4961 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
4964 msgid "Joining Network: %q"
4965 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4968 msgid "Jump to rule"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4972 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4973 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4974
4975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4976 msgid "Keep-Alive"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4981 msgid "Kernel Log"
4982 msgstr "سجل النواة"
4983
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4985 msgid "Kernel Version"
4986 msgstr "إصدار النواة"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4989 msgid "Key"
4990 msgstr "مفتاح"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4997 msgid "Key #%d"
4998 msgstr "المفتاح # d%"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5004 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5005 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5006 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
5007
5008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5012 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5013 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5014 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
5015
5016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5017 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5018 msgid "Key missing"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5022 msgid "Key used to sign network config"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5026 msgctxt "nft unit"
5027 msgid "KiB"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5031 msgid "Kill"
5032 msgstr "أوقف"
5033
5034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5036 msgid "L2TP"
5037 msgstr "L2TP"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5040 msgid "L2TP Server"
5041 msgstr "خادم L2TP"
5042
5043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5044 msgid "LACPDU Packets"
5045 msgstr "حزم LACPDU"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5053 msgid "LCP echo failure threshold"
5054 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5062 msgid "LCP echo interval"
5063 msgstr "فاصل صدى LCP"
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5066 msgid "LED Configuration"
5067 msgstr "تكوين الصمام"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
5070 msgid "LLC"
5071 msgstr "LLC"
5072
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5075 msgid "Label"
5076 msgstr "ملصق"
5077
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5079 msgid "Language"
5080 msgstr "اللغة"
5081
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5083 msgid "Language and Style"
5084 msgstr "اللغة والأسلوب"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5087 msgid ""
5088 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5089 "probability of being selected."
5090 msgstr ""
5091
5092 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5093 msgid "Last Error"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5097 msgid "Last member interval"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5102 msgid "Latest Handshake"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5106 msgid "Leaf"
5107 msgstr "ورقة"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5110 msgid "Learn"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
5114 msgid "Learn routes"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5118 msgid "Lease file"
5119 msgstr "ملف الإيجار"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5123 msgid "Lease time"
5124 msgstr "مدة الايجار"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5130 msgid "Lease time remaining"
5131 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
5132
5133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5136 msgid "Leave empty to autodetect"
5137 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5144 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5145 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5148 msgid ""
5149 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5150 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5151 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5152 msgstr ""
5153 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
5154 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
5155 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
5156
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5158 msgid "Legacy rules detected"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5162 msgid "Legend:"
5163 msgstr "عنوان تفسيري:"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5166 msgid "Limit"
5167 msgstr "حد"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5170 msgid ""
5171 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5172 "subnet of the querying interface."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5176 msgid "Limits"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5180 msgid "Line Mode"
5181 msgstr "وضع الخط"
5182
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5184 msgid "Line State"
5185 msgstr "حالة الخط"
5186
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5188 msgid "Line Uptime"
5189 msgstr "جهوزية الخط"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5192 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5193 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5196 msgid "Link Monitoring"
5197 msgstr "مراقبة الارتباط"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5200 msgid "Link On"
5201 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
5202
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5204 msgctxt "nft @ll,off,len"
5205 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5210 msgid ""
5211 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5212 "also specified here."
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5216 msgid ""
5217 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5218 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5219 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5220 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5221 "Association."
5222 msgstr ""
5223 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
5224 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
5225 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
5226 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5229 msgid ""
5230 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5231 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5232 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5233 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5234 "PMK-R1 keys."
5235 msgstr ""
5236 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5237 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5238 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5239 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5240
5241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5242 msgid "List of SSH key files for auth"
5243 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5246 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5247 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات {rfc_1918_link} ل"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5251 msgid "Listen Port"
5252 msgstr "بوابة الاستماع"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5255 msgid "Listen addresses"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5259 msgid "Listen for peers"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5263 msgid "Listen interfaces"
5264 msgstr "واجهات الاستماع"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5267 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5268 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5271 msgid ""
5272 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5273 "explicitly."
5274 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5275
5276 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5277 msgid "Listen to multicast beacons"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5281 msgid "ListenPort setting is invalid"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5285 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5286 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5287
5288 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5289 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5290 msgid "Load"
5291 msgstr "حمولة"
5292
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5294 msgid "Load Average"
5295 msgstr "متوسط الحمولة"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5298 msgid "Load configuration…"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5304 msgid "Loading data…"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5308 msgid "Loading directory contents…"
5309 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5310
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5312 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5313 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5314 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5315 msgid "Loading view…"
5316 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5320 msgid "Local"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5324 msgid "Local IP address"
5325 msgstr "عنوان IP المحلي"
5326
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5329 msgid "Local IP address is invalid"
5330 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5333 msgid "Local IP address to assign"
5334 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5343 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5344 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5346 msgid "Local IPv4 address"
5347 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
5350 msgid "Local IPv6 DNS server"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5359 msgid "Local IPv6 address"
5360 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5361
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5363 msgid "Local Startup"
5364 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5365
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5368 msgid "Local Time"
5369 msgstr "التوقيت المحلي"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
5372 msgid "Local ULA"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5376 msgid "Local domain"
5377 msgstr "المجال المحلي"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5380 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5381 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5384 msgid "Local service only"
5385 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5388 msgid "Local wireguard key"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5392 msgid "Localise queries"
5393 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5394
5395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5396 msgid "Location Area Code"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5400 msgid "Lock to BSSID"
5401 msgstr "قفل ل BSSID"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5404 msgid "Log"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5408 msgid ""
5409 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5413 msgctxt "nft log action"
5414 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5418 msgid "Log facility"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5422 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5423 msgid "Log in"
5424 msgstr "تسجيل الدخول"
5425
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5427 msgid "Log in…"
5428 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5429
5430 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5431 msgid "Log out"
5432 msgstr "تسجيل خروج"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5436 msgid "Log output level"
5437 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5440 msgid "Log queries"
5441 msgstr "سجل الاستفسارات"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5444 msgid "Logging"
5445 msgstr "تسجيل"
5446
5447 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5448 msgid "Logging in…"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5453 msgid ""
5454 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5455 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5456 msgstr ""
5457 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5458 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5459
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5462 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5463 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5466 msgid "Loose filtering"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5470 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5471 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5472
5473 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5474 msgid "Lua compatibility mode active"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5479 msgid "MAC"
5480 msgstr "MAC"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
5483 msgid "MAC Address"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5487 msgid "MAC Address Filter"
5488 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5491 msgid "MAC Address For The Actor"
5492 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5496 msgid "MAC VLAN"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5508 msgid "MAC address"
5509 msgstr "عنوان MAC"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5512 msgid "MAC address(es)"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5516 msgid "MAC-Filter"
5517 msgstr "مرشح MAC"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5520 msgid "MAC-List"
5521 msgstr "قائمة MAC"
5522
5523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5525 msgid "MAP / LW4over6"
5526 msgstr "MAP / LW4over6"
5527
5528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5530 msgid "MAP rule is invalid"
5531 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5534 msgid "MBIM Cellular"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5538 msgid "MD5"
5539 msgstr "MD5"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5543 msgid "MHz"
5544 msgstr "MHz"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5547 msgid "MII"
5548 msgstr "MII"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5551 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5552 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5555 msgid "MII Interval"
5556 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5563 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5564 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5565 msgid "MTU"
5566 msgstr "MTU"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5569 msgid "MX"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5573 msgid ""
5574 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5575 "below:"
5576 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5585 msgid "Manual"
5586 msgstr "يدوي"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5589 msgid "Manufacturer"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5593 msgid "Master (VLAN)"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5597 msgid "Match Tag"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5601 msgid "Match this Tag"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5605 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5609 msgid "Max cache TTL"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5613 msgid "Max valid value %s."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5617 msgid "Max. DHCP leases"
5618 msgstr ""
5619 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5620 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5623 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5624 msgstr ""
5625 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5626 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5629 msgid "Max. concurrent queries"
5630 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5633 msgid "Maximum age"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5637 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5638 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5641 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5642 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5645 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5646 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5649 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5650 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5651
5652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5653 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5654 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5655 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5656 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5659 msgid "Maximum number of leased addresses."
5660 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5663 msgid "Maximum snooping table size"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5667 msgid "Maximum source port #"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5671 msgid ""
5672 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5673 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5677 msgid "Maximum transmit power"
5678 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5681 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5695 msgid "Mbit/s"
5696 msgstr "ميغابت / ثانية"
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5699 msgid "Medium"
5700 msgstr "واسطة (متوسط)"
5701
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5703 msgid "Memory"
5704 msgstr "ذاكرة"
5705
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5707 msgid "Memory usage (%)"
5708 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5711 msgid "Mesh ID"
5712 msgstr "معرف شبكة"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5715 msgid "Mesh Id"
5716 msgstr "معرف شبكة"
5717
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5719 msgid "Mesh Point"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5723 msgid "Mesh Routing"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5727 msgid "Mesh and routing related options"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5731 msgid "Method not found"
5732 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5735 msgid "Method of link monitoring"
5736 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5737
5738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5739 msgid "Method to determine link status"
5740 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5745 msgid "Metric"
5746 msgstr "قياس"
5747
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5749 msgctxt "nft unit"
5750 msgid "MiB"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5754 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5758 msgid "Min cache TTL"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5762 msgid "Min valid value %s."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5766 msgid "Minimum ARP validity time"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5770 msgid "Minimum Number of Links"
5771 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5774 msgid ""
5775 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5776 "Prevents ARP cache thrashing."
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5780 msgid "Minimum source port #"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5784 msgid ""
5785 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5786 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5790 msgid "Mirror monitor port"
5791 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5794 msgid "Mirror source port"
5795 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5798 msgid "Mobile Country Code"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5802 msgid "Mobile Data"
5803 msgstr "بيانات الجوال"
5804
5805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5806 msgid "Mobile Network Code"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5811 msgid "Mobile Service"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5815 msgid "Mobility Domain"
5816 msgstr "مجال التنقل"
5817
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5827 msgid "Mode"
5828 msgstr "شكل"
5829
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5832 msgid "Model"
5833 msgstr "نموذج"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5836 msgid "Modem Info"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5840 msgid ""
5841 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5842 "minutes."
5843 msgstr ""
5844 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5845
5846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5847 msgid "Modem default"
5848 msgstr "المودم الافتراضي"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5851 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5855 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5856 msgid "Modem device"
5857 msgstr "جهاز مودم"
5858
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5860 msgid "Modem information query failed"
5861 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5864 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5867 msgid "Modem init timeout"
5868 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5871 msgid "ModemManager"
5872 msgstr "مودم ماناجر"
5873
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5876 msgid "Monitor"
5877 msgstr "مراقب"
5878
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5880 msgid "More Characters"
5881 msgstr "المزيد من الأحرف"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5884 msgid "More…"
5885 msgstr "المزيد…"
5886
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5888 msgid "Mount Point"
5889 msgstr "نقطة الركب"
5890
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5893 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5894 msgid "Mount Points"
5895 msgstr "نقاط الركب"
5896
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5898 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5899 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5900
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5902 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5903 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5904
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5906 msgid ""
5907 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5908 "filesystem"
5909 msgstr ""
5910 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5911
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5913 msgid "Mount attached devices"
5914 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5917 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5918 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5919
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5921 msgid "Mount options"
5922 msgstr "خيارات التثبيت"
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5925 msgid "Mount point"
5926 msgstr "نقطة التركيب"
5927
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5929 msgid "Mount swap not specifically configured"
5930 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5931
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5933 msgid "Mounted file systems"
5934 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5935
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5937 msgid "Move down"
5938 msgstr "تحرك لأسفل"
5939
5940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5941 msgid "Move up"
5942 msgstr "تحرك لأعلى"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5945 msgid "Multi To Unicast"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5952 msgid "Multicast"
5953 msgstr "متعدد"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5956 msgid "Multicast Mode"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5960 msgid "Multicast routing"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5964 msgid "Multicast rules"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5968 msgid "Multicast to unicast"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
5972 msgid "Must be in %s format."
5973 msgstr ""
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
5976 msgid "NAS ID"
5977 msgstr "NAS ID"
5978
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5980 msgid "NAT action chain \"%h\""
5981 msgstr ""
5982
5983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5984 msgid "NAT-T Mode"
5985 msgstr "وضع NAT-T"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5988 msgid "NAT64 Prefix"
5989 msgstr "بادئة NAT64"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
5992 msgid "NAT64 prefix"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5997 msgid "NCM"
5998 msgstr "NCM"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6001 msgid "NDP-Proxy slave"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6005 msgid "NT Domain"
6006 msgstr "مجال NT"
6007
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6009 msgid "NTP server candidates"
6010 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
6011
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6019 msgid "Name"
6020 msgstr "اسم"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6023 msgid ""
6024 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6025 "name/SSID)"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6029 msgid "Name of the new network"
6030 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6033 msgid "Name of the set"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6037 msgid "Name of the tunnel device"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6041 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6042 msgstr ""
6043
6044 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6045 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6046 msgid "Navigation"
6047 msgstr "التنقل"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6050 msgid "Nebula Network"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6054 msgid "Neighbour Report"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6058 msgid "Neighbour cache validity"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6062 msgid "Netfilter table name"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6071 msgid "Network"
6072 msgstr "شبكة الاتصال"
6073
6074 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6075 msgid "Network Coding"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6079 msgid "Network Mode"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6083 msgid "Network Registration"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6087 msgid "Network SSID"
6088 msgstr "l SSIDلشبكة"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6091 msgid "Network address"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6095 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6099 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6103 msgid "Network boot image"
6104 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6107 msgid "Network bridge configuration migration"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
6112 msgid "Network device"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6116 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6117 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6121 msgid "Network device is not present"
6122 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
6123
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6125 msgid "Network device table \"%h\""
6126 msgstr ""
6127
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6129 msgctxt "nft @nh,off,len"
6130 msgid "Network header bits %d-%d"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6134 msgid "Network ifname configuration migration"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6139 msgid "Network interface"
6140 msgstr "واجهة الشبكة"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6143 msgid "Never"
6144 msgstr "أبدا"
6145
6146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6147 #, fuzzy
6148 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6149 msgid "Never"
6150 msgstr "أبدا"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6153 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6157 msgid ""
6158 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6159 "hosts files only."
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
6163 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6164 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
6167 msgid "New interface name…"
6168 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
6169
6170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6171 msgid "Next »"
6172 msgstr "التالي \""
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6177 msgid "No"
6178 msgstr "لا"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6181 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6182 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
6183
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6185 msgid "No Data"
6186 msgstr "لايوجد بيانات"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6189 msgid "No Encryption"
6190 msgstr "لا يوجد تشفير"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6193 msgid "No Host Routes"
6194 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6197 msgid "No NAT-T"
6198 msgstr "لا يوجد NAT-T"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6201 msgid "No RX signal"
6202 msgstr "لا توجد إشارة RX"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6205 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6206 msgstr ""
6207
6208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6209 msgid "No allowed mode configuration found."
6210 msgstr ""
6211
6212 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6213 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6214 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6215 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6216 msgid ""
6217 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6218 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6222 msgid "No client associated"
6223 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6226 msgid "No control device specified"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6230 msgctxt "empty table placeholder"
6231 msgid "No data"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6235 msgid "No data received"
6236 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6240 msgid "No enforcement"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6249 msgid "No entries available"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6253 msgid "No entries in this directory"
6254 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
6255
6256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6257 msgid ""
6258 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6259 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6266 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6267 msgid "No host route"
6268 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6274 msgid "No information available"
6275 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
6276
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6279 msgid "No matching prefix delegation"
6280 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6281
6282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6284 msgid "No more slaves available"
6285 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6286
6287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6288 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6289 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6292 msgid "No negative cache"
6293 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6294
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6296 msgid "No nftables ruleset loaded."
6297 msgstr ""
6298
6299 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6300 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6301 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6302 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6303 msgid "No password set!"
6304 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6305
6306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6307 #, fuzzy
6308 msgid "No peers connected"
6309 msgstr "غير متصل"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6312 msgid "No peers defined yet."
6313 msgstr ""
6314
6315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6316 msgid "No preferred mode configuration found."
6317 msgstr ""
6318
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6321 msgid "No public keys present yet."
6322 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6325 msgid "No related logs yet!"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6329 msgctxt "nft chain is empty"
6330 msgid "No rules in this chain"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6334 msgid "No rules in this chain."
6335 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6336
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6338 msgid "No validation or filtering"
6339 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6344 msgid "No zone assigned"
6345 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6348 msgid "Node info"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6352 msgid "Node info privacy"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6360 msgid "Noise"
6361 msgstr "التشويش"
6362
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6364 msgid "Noise Margin"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6368 msgid "Noise:"
6369 msgstr "التشويش:"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6372 msgid "Non-wildcard"
6373 msgstr "غير البدل"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6377 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6380 msgid "None"
6381 msgstr "لاشيء"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6385 msgid "Normal"
6386 msgstr "عادي"
6387
6388 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6389 msgid "Not Found"
6390 msgstr "غير موجود"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6393 msgctxt "VLAN port state"
6394 msgid "Not Member"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6398 msgid "Not associated"
6399 msgstr "ليس مرتبط"
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6402 msgid "Not connected"
6403 msgstr "غير متصل"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6410 msgid "Not present"
6411 msgstr "غير موجود"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6414 msgid "Not started on boot"
6415 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6418 msgid "Not supported"
6419 msgstr "غير مدعوم"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6422 msgid "Note: IPv4 only."
6423 msgstr ""
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6426 msgid ""
6427 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6428 "have problems"
6429 msgstr ""
6430 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6431 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6434 msgid ""
6435 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6436 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6437 msgstr ""
6438
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6440 msgid "Notes"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6444 msgid "Notice"
6445 msgstr "ملاحضة"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6448 msgid "Nslookup"
6449 msgstr "Nslookup"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6452 msgid "Number of IGMP membership reports"
6453 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6456 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6457 msgstr ""
6458 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6461 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6462 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6465 msgid "Obfuscated Group Password"
6466 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6467
6468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6469 msgid "Obfuscated Password"
6470 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6479 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6480 msgid "Obtain IPv6 address"
6481 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6484 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6486 msgid "Off"
6487 msgstr "مغلق"
6488
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6490 msgid "Off-State Delay"
6491 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6494 msgid ""
6495 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6496 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6497 msgstr ""
6498
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6500 msgid "On"
6501 msgstr "مفتوح"
6502
6503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6504 msgid "On-State Delay"
6505 msgstr "حالة التأخير"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6508 msgid "On-link"
6509 msgstr "طريق على الارتباط"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6512 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6513 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6516 msgid "One of the following: %s"
6517 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6518
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6521 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6522 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6523
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6525 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6526 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6527
6528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6530 msgid "One or more required fields have no value!"
6531 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6534 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6538 msgid "Only accept replies via"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6542 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6546 msgid ""
6547 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6548 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6549
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6551 msgid "Open iptables rules overview…"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6555 msgid "Open list..."
6556 msgstr "فتح القائمة ..."
6557
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6559 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6560 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6561 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6562
6563 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6564 msgid "OpenFortivpn"
6565 msgstr "OpenFortivpn"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6568 msgid ""
6569 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6570 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6571 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6572 msgstr ""
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6575 msgid ""
6576 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6577 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6581 msgid ""
6582 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6583 "otherwise disable service."
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6587 msgid "Operating frequency"
6588 msgstr "تردد التشغيل"
6589
6590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6591 msgid "Operator"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6595 msgid "Operator Code"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6599 msgid "Operator Name"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6604 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6605 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6608 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6609 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6612 msgid "Option changed"
6613 msgstr "تغير الخيار"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6616 msgid "Option removed"
6617 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6621 msgid "Optional"
6622 msgstr "خياري"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6625 msgid "Optional hostname to assign"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6629 msgid ""
6630 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6631 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6632 "on request."
6633 msgstr ""
6634
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6636 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6640 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6641 msgstr ""
6642
6643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6644 msgid ""
6645 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6646 "starting with <code>0x</code>."
6647 msgstr ""
6648 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6649 "<code>0x</code>."
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
6652 msgid ""
6653 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6654 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6655 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6656 "for the interface."
6657 msgstr ""
6658 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6659 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6660 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6661
6662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6663 msgid ""
6664 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6665 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6666 msgstr ""
6667 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6668 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6669
6670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6671 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6672 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6673
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6675 msgid "Optional. Description of peer."
6676 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6677
6678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6679 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6680 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6681
6682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6683 msgid ""
6684 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6685 "interface."
6686 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6687
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6689 msgid ""
6690 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6691 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6692 "routes through the tunnel."
6693 msgstr ""
6694
6695 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6696 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6697 msgstr ""
6698
6699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6700 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6701 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6702
6703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6704 msgid "Optional. Port of peer."
6705 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6706
6707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6708 msgid ""
6709 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6710 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6711 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6712 "exported."
6713 msgstr ""
6714
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6716 msgid ""
6717 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6718 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6719 msgstr ""
6720 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6721 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6722
6723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6724 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6725 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6726
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6728 msgid "Options"
6729 msgstr "خيارات"
6730
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6732 msgid "Options:"
6733 msgstr "خيارات:"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6737 msgid "Ordinal: lower comes first."
6738 msgstr ""
6739
6740 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6741 msgid "Originator Interval"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6745 msgid "Other:"
6746 msgstr "آخر:"
6747
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6749 msgid "Out"
6750 msgstr "خارج"
6751
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6753 msgid "Outbound:"
6754 msgstr "صادر:"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6760 msgid "Outgoing checksum"
6761 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6764 msgid "Outgoing interface"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6771 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6772 msgid "Outgoing key"
6773 msgstr "مفتاح الصادر"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6779 msgid "Outgoing serialization"
6780 msgstr "التسلسل الصادر"
6781
6782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6783 msgid "Output Interface"
6784 msgstr "واجهة الإخراج"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6788 msgid "Output zone"
6789 msgstr "منطقة الإخراج"
6790
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6792 msgid "Overlap"
6793 msgstr "تداخل"
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6796 msgid "Override IPv4 routing table"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6800 msgid "Override IPv6 routing table"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6808 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6809 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6818 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6819 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6820 msgid "Override MTU"
6821 msgstr "تجاوز MTU"
6822
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6825 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6828 msgid "Override TOS"
6829 msgstr "تجاوز TOS"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6835 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6837 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6838 msgid "Override TTL"
6839 msgstr "تجاوز TTL"
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6842 msgid ""
6843 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6844 "limited by the driver"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6848 msgid "Override default interface name"
6849 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6850
6851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6852 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6853 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6856 msgid ""
6857 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6858 "subnet that is served."
6859 msgstr ""
6860 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6861 "تقديمها."
6862
6863 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6864 msgid "Override the table used for internal routes"
6865 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6866
6867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6868 msgid "Overview"
6869 msgstr "نظرة عامة"
6870
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6872 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6873 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6874
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6876 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6880 msgid "Own Numbers"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6884 msgid "Owner"
6885 msgstr "مالك"
6886
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6888 msgid "P2P Client"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6892 msgid "P2P Go"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6896 msgid "PAP"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6900 msgid "PAP/CHAP"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6904 msgid "PAP/CHAP (both)"
6905 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6906
6907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6908 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6917 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6918 msgid "PAP/CHAP password"
6919 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6920
6921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6922 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6931 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6932 msgid "PAP/CHAP username"
6933 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6934
6935 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6937 msgid "PDP Type"
6938 msgstr "نوع PDP"
6939
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6941 msgid "PID"
6942 msgstr "PID"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6945 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6949 msgid "PIN"
6950 msgstr "PIN"
6951
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6954 msgid "PIN code rejected"
6955 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6958 msgid "PMK R1 Push"
6959 msgstr "دفع PMK R1"
6960
6961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6963 msgid "PPP"
6964 msgstr "PPP"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6967 msgid "PPPoA Encapsulation"
6968 msgstr "تغليف PPPoA"
6969
6970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6972 msgid "PPPoATM"
6973 msgstr "PPPoATM"
6974
6975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6977 msgid "PPPoE"
6978 msgstr "PPPoE"
6979
6980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6982 msgid "PPPoSSH"
6983 msgstr "PPPoSSH"
6984
6985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6987 msgid "PPtP"
6988 msgstr "PPtP"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6991 msgid "PSID offset"
6992 msgstr "إزاحة PSID"
6993
6994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6995 msgid "PSID-bits length"
6996 msgstr "طول بت PSID"
6997
6998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6999 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7000 msgid "PSK"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
7004 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7005 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7008 msgid "PXE/TFTP"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7012 msgid "Packet Service State"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
7016 msgid "Packet Steering"
7017 msgstr "توجيه الحزمة"
7018
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7020 msgctxt "nft meta mark"
7021 msgid "Packet mark"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7025 msgctxt "nft meta time"
7026 msgid "Packet receive time"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7030 msgid "Packets"
7031 msgstr "الحزم"
7032
7033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7034 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7035 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
7036
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7038 msgid "Part of network:"
7039 msgid_plural "Part of networks:"
7040 msgstr[0] ""
7041 msgstr[1] ""
7042 msgstr[2] ""
7043 msgstr[3] ""
7044 msgstr[4] ""
7045 msgstr[5] ""
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7050 msgid "Part of zone %q"
7051 msgstr "جزء من المنطقة q%"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7054 msgctxt "MACVLAN mode"
7055 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7064 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7065 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7066 msgid "Password"
7067 msgstr "كلمة المرور"
7068
7069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7070 msgid "Password authentication"
7071 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7074 msgid "Password of Private Key"
7075 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7078 msgid "Password of inner Private Key"
7079 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
7080
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7085 msgid "Password strength"
7086 msgstr "قوة كلمة المرور"
7087
7088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7089 msgid "Password2"
7090 msgstr "كلمة المرور 2"
7091
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7093 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7094 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
7095
7096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7097 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7101 msgid ""
7102 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7103 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7104 "connect to the local WireGuard interface."
7105 msgstr ""
7106
7107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7108 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7112 msgid "Path to CA-Certificate"
7113 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7116 msgid "Path to Client-Certificate"
7117 msgstr "مسار شهادة العميل"
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7120 msgid "Path to Private Key"
7121 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7124 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7125 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7128 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7129 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7132 msgid "Path to inner Private Key"
7133 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
7134
7135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7136 msgid "Paused"
7137 msgstr "متوقف مؤقتًا"
7138
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7150 msgid "Peak:"
7151 msgstr "قمة:"
7152
7153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7154 #, fuzzy
7155 msgid "Peer"
7156 msgstr "الأقران"
7157
7158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7159 msgid "Peer Details"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7163 msgid "Peer IP address to assign"
7164 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7167 msgid "Peer MAC address"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7171 msgid "Peer URI"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7176 msgid "Peer address is missing"
7177 msgstr "عنوان النظير مفقود"
7178
7179 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7180 msgid "Peer addresses"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7184 msgid "Peer device name"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7188 msgid "Peer disabled"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7192 msgid "Peer interface"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7196 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7197 msgid "Peers"
7198 msgstr "الأقران"
7199
7200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7201 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7202 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
7203
7204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7208 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7209 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
7210
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7212 msgid "Perform reboot"
7213 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
7214
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7216 msgid "Perform reset"
7217 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
7218
7219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7220 msgid "Permission denied"
7221 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
7222
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7224 msgid "Persistent Keep Alive"
7225 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
7226
7227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7228 msgid "Persistent reconnect interval"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7232 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7236 msgid "Phy Rate:"
7237 msgstr "المعدل المادي:"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7240 msgid "Physical Settings"
7241 msgstr "الإعدادات المادية"
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7246 msgid "Ping"
7247 msgstr "ping"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7255 msgid "Pkts."
7256 msgstr "الحزم."
7257
7258 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7259 msgid "Please enter your username and password."
7260 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
7261
7262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7263 msgid "Please select the file to upload."
7264 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
7265
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7267 msgid "Policy"
7268 msgstr "سياسة"
7269
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7271 msgctxt "Chain hook policy"
7272 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7277 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7278 msgid "Port"
7279 msgstr "المنفذ"
7280
7281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7282 #, fuzzy
7283 msgctxt "WireGuard listen port"
7284 msgid "Port %d"
7285 msgstr "المنفذ"
7286
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7288 msgid "Port is not part of any network"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7292 msgid "Port isolation"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7296 msgid "Port status"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7300 msgid "Port status:"
7301 msgstr "حالة المنفذ:"
7302
7303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7304 msgid "Potential negation of: %s"
7305 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
7306
7307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7308 msgid "Power State"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7312 msgid "Prefer LTE"
7313 msgstr "LTE المفضل"
7314
7315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7316 msgid "Prefer UMTS"
7317 msgstr "UMTS المفضل"
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
7320 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7321 msgstr ""
7322
7323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7324 msgid "Preferred network technology"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7328 msgid "Prefix Delegated"
7329 msgstr "تفويض البادئة"
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7332 msgid "Prefix suppressor"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7336 msgid "Preshared Key"
7337 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7338
7339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7340 msgid "Preshared key in use"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7344 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7352 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7353 msgid ""
7354 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7355 "ignore failures"
7356 msgstr ""
7357 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7358 "الإخفاقات"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7361 msgid "Prevents client-to-client communication"
7362 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7363
7364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7365 msgid ""
7366 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7367 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7368 msgstr ""
7369
7370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7371 msgid "Primary Slave"
7372 msgstr "المستخدم الأساسي"
7373
7374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7375 msgid ""
7376 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7377 "better than current slave (better, 1)"
7378 msgstr ""
7379 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7380 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7381
7382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7383 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7384 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7392 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7393 msgid "Priority"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7397 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7398 msgid "Private"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7402 msgctxt "MACVLAN mode"
7403 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7408 msgid "Private Key"
7409 msgstr "مفتاح سري"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7412 msgid "Private key"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7416 msgid "Private key present"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7420 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7424 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7425 msgid "Processes"
7426 msgstr "العمليات"
7427
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7429 msgid "Prot."
7430 msgstr "بروتوكول"
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1207
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7439 msgid "Protocol"
7440 msgstr "بروتوكول"
7441
7442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7443 msgid "Provide NTP server"
7444 msgstr "توفير خادم NTP"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7447 msgid ""
7448 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7449 "and requests."
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7453 msgid "Provide new network"
7454 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7455
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7457 msgid ""
7458 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7459 "interfaces"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7463 msgid "Proxy Server"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7467 msgid "ProxyARP"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7471 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7472 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7473
7474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7478 msgid "Public Key"
7479 msgstr "المفتاح العمومي"
7480
7481 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7482 msgid "Public key"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7486 msgid "Public key is missing"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7491 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7492 msgid "Public key: %h"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7496 msgid ""
7497 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7498 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7499 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7500 "code> file into the input field."
7501 msgstr ""
7502 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7503 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7504 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7505
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7507 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7508 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7509
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7511 msgid "PublicKey setting is invalid"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7515 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7516 msgid "QMI Cellular"
7517 msgstr "QMI الخلوية"
7518
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7520 msgid "Quality"
7521 msgstr "جودة"
7522
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7524 msgid ""
7525 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7526 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7527 "packets"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7531 msgid "Query all available upstream resolvers."
7532 msgstr ""
7533 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7534 "System\">DNS</abbr>"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7537 msgid "Query interval"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7541 msgid "Query response interval"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7545 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7546 msgstr ""
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7549 msgid "R0 Key Lifetime"
7550 msgstr "مفتاح RO دائم"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7553 msgid "R1 Key Holder"
7554 msgstr "حامل مفتاح R1"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7557 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7561 msgid "RADIUS Accounting Port"
7562 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7565 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7566 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7569 msgid "RADIUS Accounting Server"
7570 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7573 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7577 msgid "RADIUS Authentication Port"
7578 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7581 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7582 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7585 msgid "RADIUS Authentication Server"
7586 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7589 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7593 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7597 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7601 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7605 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7609 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7610 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7613 msgid "RSN Preauth"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7617 msgid "RSSI threshold for joining"
7618 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7621 msgid "RTS/CTS Threshold"
7622 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7626 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7627 msgid "RX"
7628 msgstr "RX"
7629
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7631 msgid "RX Rate"
7632 msgstr "معدل RX"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7635 msgid "RX Rate / TX Rate"
7636 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7639 msgid ""
7640 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7641 "clients support this."
7642 msgstr ""
7643
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7645 msgctxt "nft nat flag random"
7646 msgid "Randomize source port mapping"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7650 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7651 msgstr ""
7652 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7655 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7656 msgstr ""
7657 "اقرأ {etc_ethers} لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7658 "Protocol\">DHCP</abbr>"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7661 msgid "Really switch protocol?"
7662 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7663
7664 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7665 msgid "Realtime Graphs"
7666 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7669 msgid "Reassociation Deadline"
7670 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7673 msgid "Rebind protection"
7674 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7675
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7678 msgid "Reboot"
7679 msgstr "اعادة التشغيل"
7680
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7685 msgid "Rebooting…"
7686 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7687
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7689 msgid "Reboots the operating system of your device"
7690 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7691
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7693 msgid "Receive"
7694 msgstr "استقبل"
7695
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7697 msgid "Receive dropped"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7701 msgid "Receive errors"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Received Data"
7707 msgstr "استقبل"
7708
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7710 msgid "Received bytes"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7714 msgid "Received multicast"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7718 msgid "Received packets"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7722 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7723 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7724
7725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7726 msgid "Reconnect Timeout"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7730 msgid "Reconnect this interface"
7731 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7732
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7734 msgid "Redirect to HTTPS"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7738 msgctxt "nft redirect to port"
7739 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7743 msgctxt "nft redirect"
7744 msgid "Redirect to local system"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7748 msgid "References"
7749 msgstr "مراجع"
7750
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7752 msgid "Refresh Channels"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7756 msgid "Refreshing"
7757 msgstr "تجديد"
7758
7759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7760 msgid "Registration State"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7764 msgctxt "nft reject with icmp type"
7765 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7769 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7770 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7774 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7775 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7779 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7780 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7784 msgid ""
7785 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7786 "{etc_hosts}."
7787 msgstr ""
7788
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7790 msgid ""
7791 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7792 "specified value"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7798 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7799 msgid "Relay"
7800 msgstr "تناوب"
7801
7802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7804 msgid "Relay Bridge"
7805 msgstr "جسر التتابع"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7808 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7809 msgstr ""
7810
7811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7812 msgid "Relay between networks"
7813 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7814
7815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7817 msgid "Relay bridge"
7818 msgstr "جسر التناوب"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7821 msgid "Relay from"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7825 msgid "Relay to address"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7830 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7831 msgid "Remote IPv4 address"
7832 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7833
7834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7836 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7837 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7838 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7839 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7840
7841 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7842 msgid "Remote IPv6 address"
7843 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7844
7845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7848 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7849 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7852 msgid "Remove"
7853 msgstr "نزع"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7856 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7857 msgstr ""
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7860 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7861 msgstr ""
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
7864 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7868 msgid "Replace wireless configuration"
7869 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7870
7871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7872 msgid "Request IPv6-address"
7873 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7874
7875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7876 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7877 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7878
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7880 msgid "Request timeout"
7881 msgstr "طلب مهلة"
7882
7883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7887 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7888 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7889
7890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7894 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7895 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7899 msgid "Required"
7900 msgstr "مطلوب"
7901
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7903 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7904 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7905
7906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7907 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7908 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7909
7910 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7911 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7912 msgstr ""
7913
7914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7915 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7919 msgid "Required. Underlying interface."
7920 msgstr ""
7921
7922 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7923 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7924 msgstr ""
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7927 msgid ""
7928 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7929 "attributes."
7930 msgstr ""
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7935 msgid "Requires hostapd"
7936 msgstr "يتطلب هوستابد"
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7940 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7941 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7945 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7946 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7949 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7950 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7954 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7955 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7959 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7960 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7968 msgid "Requires wpa-supplicant"
7969 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7973 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7974 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7978 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7979 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7982 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7983 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7988 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7989 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7993 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7994 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7995
7996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7997 msgid "Reselection policy for primary slave"
7998 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7999
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8001 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8005 msgid "Reset"
8006 msgstr "إعادة ضبط"
8007
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8009 msgid "Reset Counters"
8010 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
8011
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8013 msgid "Reset to defaults"
8014 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8017 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8021 msgid "Resolv file"
8022 msgstr "ملف resolve"
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8025 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8026 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8029 msgid "Resolve these locally"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8033 msgid "Resource not found"
8034 msgstr "الموارد غير موجود"
8035
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8039 msgid "Restart"
8040 msgstr "إعادة تشغيل"
8041
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8043 msgid "Restart Firewall"
8044 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8047 msgid "Restart radio interface"
8048 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
8049
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8051 msgid "Restore"
8052 msgstr "إعادة"
8053
8054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8055 msgid "Restore backup"
8056 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8060 msgid "Reveal/hide password"
8061 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8064 msgid "Reverse path filter"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8068 msgid "Revert"
8069 msgstr "يرجع"
8070
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8072 msgid "Revert changes"
8073 msgstr "التغيرات المرتدة"
8074
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8076 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8077 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
8078
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8080 msgid "Reverting configuration…"
8081 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
8082
8083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8084 msgid "Revision"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8088 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8089 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8093 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8094 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8098 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8099 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8103 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8104 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8108 msgctxt "nft snat ip to addr"
8109 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8113 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8114 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8118 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8119 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8123 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8124 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8128 msgid "Rewrite to egress device address"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8132 msgid ""
8133 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8134 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8135 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8136 msgstr ""
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8139 msgid "Robustness"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8143 msgid ""
8144 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8145 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8146 "<em>TFTP server root</em>."
8147 msgstr ""
8148
8149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8150 msgid "Root preparation"
8151 msgstr "تحضير الجذر"
8152
8153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8154 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8155 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
8156
8157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8158 msgid "Route Allowed IPs"
8159 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
8160
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8162 msgid "Route action chain \"%h\""
8163 msgstr ""
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8166 msgid "Route type"
8167 msgstr "نوع الطريق"
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8170 msgid ""
8171 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8172 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8173 msgstr ""
8174
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8176 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8177 msgid "Router Password"
8178 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8181 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8183 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8184 msgid "Routing"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8188 msgid "Routing Algorithm"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8192 msgid ""
8193 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8194 "can be reached."
8195 msgstr ""
8196 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
8197
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8201 msgid "Rule"
8202 msgstr "القاعدة"
8203
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8205 msgid "Rule actions"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8209 msgctxt "nft comment"
8210 msgid "Rule comment: %s"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8214 msgid "Rule container chain \"%h\""
8215 msgstr ""
8216
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8218 msgid "Rule matches"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8222 msgid "Rule type"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8226 msgid "Runtime error"
8227 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
8228
8229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8230 msgid "SHA256"
8231 msgstr "SHA256"
8232
8233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8234 msgid "SIM %d"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8238 msgid "SIMs"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8243 msgid "SNR"
8244 msgstr "SNR"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8248 msgid "SRV"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8252 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8253 msgid "SSH Access"
8254 msgstr "وصول SSH"
8255
8256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8257 msgid "SSH server address"
8258 msgstr "عنوان خادم SSH"
8259
8260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8261 msgid "SSH server port"
8262 msgstr "منفذ خادم SSH"
8263
8264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8265 msgid "SSH username"
8266 msgstr "اسم مستخدم SSH"
8267
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8270 msgid "SSH-Keys"
8271 msgstr "مفاتيح SSH"
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8278 msgid "SSID"
8279 msgstr "SSID"
8280
8281 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8282 msgid "SSTP"
8283 msgstr "SSTP"
8284
8285 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8286 msgid "SSTP Port"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8290 msgid "SSTP Server"
8291 msgstr "خادم SSTP"
8292
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8294 msgid "SWAP"
8295 msgstr "ذاكرة المبادلة"
8296
8297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8304 msgid "Save"
8305 msgstr "إحفض"
8306
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8310 msgid "Save & Apply"
8311 msgstr "حفظ وتطبيق"
8312
8313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8314 msgid "Save error"
8315 msgstr "حفظ الخطأ"
8316
8317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8318 msgid "Save mtdblock"
8319 msgstr "حفظ mtdblock"
8320
8321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8322 msgid "Save mtdblock contents"
8323 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8326 msgid "Scan"
8327 msgstr "مسح"
8328
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8330 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8331 msgid "Scheduled Tasks"
8332 msgstr "المهام المجدولة"
8333
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8336 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8337 msgid "Scroll to head"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8342 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8343 msgid "Scroll to tail"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8347 msgid "Search domain"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8352 msgid "Section %s is empty."
8353 msgstr ""
8354
8355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8356 msgid "Section added"
8357 msgstr "تمت إضافة القسم"
8358
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8360 msgid "Section removed"
8361 msgstr "تمت إزالة القسم"
8362
8363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8364 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8365 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8366
8367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8368 msgid ""
8369 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8370 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8371 "your device!"
8372 msgstr ""
8373 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8374 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8375
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8379 msgid "Select file…"
8380 msgstr "حدد ملفًا …"
8381
8382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8383 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8384 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8387 msgid ""
8388 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8389 "messages advertising this device as IPv6 router."
8390 msgstr ""
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8393 msgid "Send ICMP redirects"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8401 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8402 msgid ""
8403 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8404 "conjunction with failure threshold"
8405 msgstr ""
8406 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8407 "بالتزامن مع حد الفشل"
8408
8409 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8410 msgid "Send multicast beacon"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8414 msgid "Send the hostname of this device"
8415 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8416
8417 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8418 msgid "Server"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8422 msgid "Server address"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8426 msgid "Server name"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8430 msgid "Service Name"
8431 msgstr "اسم الخدمة"
8432
8433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8434 msgid "Service Type"
8435 msgstr "نوع الخدمة"
8436
8437 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8438 msgid "Services"
8439 msgstr "خدمات"
8440
8441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8442 msgid "Session expired"
8443 msgstr "انتهت الجلسة"
8444
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8447 msgid "Set Static"
8448 msgstr "تعيين ثابت"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8451 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8452 msgstr ""
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8455 msgid "Set an alias for a hostname."
8456 msgstr ""
8457
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8459 msgctxt "nft mangle"
8460 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
8464 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8465 msgstr ""
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
8468 msgid ""
8469 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8470 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8471 msgstr ""
8472 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8473 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8476 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8480 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8481 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8484 msgid ""
8485 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8486 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8487 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8488 msgstr ""
8489
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8491 msgid ""
8492 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8493 "proxying."
8494 msgstr ""
8495
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8497 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8498 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8499
8500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8501 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8502 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8506 msgid "Set up DHCP Server"
8507 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8510 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8511 msgstr ""
8512
8513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8515 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8516 msgid "Setting PLMN failed"
8517 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8518
8519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8520 msgid "Setting operation mode failed"
8521 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8522
8523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8524 msgid "Setting the allowed network technology."
8525 msgstr ""
8526
8527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8528 msgid "Setting the preferred network technology."
8529 msgstr ""
8530
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8532 msgid "Settings"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8536 msgid ""
8537 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8538 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8543 msgid "Short GI"
8544 msgstr "GI قصير"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8547 msgid "Short Preamble"
8548 msgstr "لمحة سريعة"
8549
8550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8551 msgid "Show current backup file list"
8552 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8553
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8555 msgid "Show empty chains"
8556 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8557
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8560 msgid "Show raw counters"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8564 msgid "Shutdown this interface"
8565 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8577 msgid "Signal"
8578 msgstr "الإشارة"
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8581 msgid "Signal / Noise"
8582 msgstr "إشارة / تشويش"
8583
8584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8585 msgid "Signal Quality"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8589 msgid "Signal Refresh Rate"
8590 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8591
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8593 msgid "Signal:"
8594 msgstr "الإشارة:"
8595
8596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8598 msgid "Size"
8599 msgstr "مقاس"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8602 msgid "Size of DNS query cache"
8603 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8604
8605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8606 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8607 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8608
8609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8611 msgid "Skip"
8612 msgstr "تخطى"
8613
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8615 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8619 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8620 msgid "Skip to content"
8621 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8622
8623 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8625 msgid "Skip to navigation"
8626 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8627
8628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8629 msgid "Slave Interfaces"
8630 msgstr "واجهات المستخدم"
8631
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8634 msgid "Software VLAN"
8635 msgstr "برنامج VLAN"
8636
8637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8638 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8639 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8640
8641 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8642 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8643 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8644
8645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8646 msgid ""
8647 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8648 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8649 "instructions."
8650 msgstr ""
8651 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8652 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8659 msgid "Source"
8660 msgstr "مصدر"
8661
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8663 msgctxt "nft ip saddr"
8664 msgid "Source IP"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8668 msgctxt "nft ip6 saddr"
8669 msgid "Source IPv6"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8674 msgid "Source interface"
8675 msgstr "واجهة المصدر"
8676
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8678 msgctxt "nft ip sport"
8679 msgid "Source port"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8683 msgid ""
8684 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8685 "options for Dnsmasq."
8686 msgstr ""
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8689 msgid ""
8690 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8691 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8692 msgstr ""
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8695 msgid ""
8696 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8697 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8698 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8699 msgstr ""
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8702 msgid ""
8703 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8704 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8705 "corresponding range"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8709 msgid ""
8710 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8711 "dropped or delivered"
8712 msgstr ""
8713 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8714 "إسقاطها أو تسليمها"
8715
8716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8717 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8718 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8719
8720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8721 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8722 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8723
8724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8725 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8726 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8729 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8733 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8734 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8737 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8741 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8742 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8745 msgid ""
8746 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8747 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8748 "stateful DHCPv6."
8749 msgstr ""
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8752 msgid ""
8753 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8754 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8758 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8762 msgid ""
8763 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8764 "this route belongs to"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8768 msgid ""
8769 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8770 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8771 msgstr ""
8772 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8773 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8774
8775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8776 msgid ""
8777 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8778 "to be dead"
8779 msgstr ""
8780 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8781
8782 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8783 msgid ""
8784 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8785 "dead"
8786 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8789 msgid ""
8790 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8791 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8792 "be reduced by the driver."
8793 msgstr ""
8794 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8795 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8796 "الفعلية بواسطة السائق."
8797
8798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8799 msgid ""
8800 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8801 "carrier"
8802 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8803
8804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8805 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8806 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8807
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8809 msgid ""
8810 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8811 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8812 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8816 msgid ""
8817 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8818 "failover event in 200ms intervals"
8819 msgstr ""
8820 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8821 "200 مللي ثانية"
8822
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8824 msgid ""
8825 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8826 "the next one"
8827 msgstr ""
8828 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8829
8830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8831 msgid ""
8832 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8833 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8834 msgstr ""
8835 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8836 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8837
8838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8839 msgid ""
8840 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8841 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8842 msgstr ""
8843 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8846 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8850 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8854 msgid ""
8855 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8856 "by the target"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8860 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8861 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8862
8863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8864 msgid ""
8865 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8866 "LACPDU packets"
8867 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8868
8869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8870 msgid ""
8871 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8872 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8873 msgstr ""
8874 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8875 "التابع الأساسي"
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8878 msgid "Specifies the route metric to use"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8882 msgid "Specifies the route type to be created"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8886 msgid "Specifies the rule target routing action"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8890 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8894 msgid "Specifies the system priority"
8895 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8896
8897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8898 msgid ""
8899 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8900 "link failure detection"
8901 msgstr ""
8902 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8903 "الارتباط"
8904
8905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8906 msgid ""
8907 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8908 "link recovery detection"
8909 msgstr ""
8910 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8911 "الارتباط"
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8914 msgid ""
8915 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8916 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8917 "wireless settings."
8918 msgstr ""
8919
8920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8921 msgid ""
8922 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8923 "traffic should be filtered for link monitoring"
8924 msgstr ""
8925 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8926 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8927
8928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8929 msgid ""
8930 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8931 "address at enslavement"
8932 msgstr ""
8933 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8934 "عنوان MAC عند العبودية"
8935
8936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8937 msgid ""
8938 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8939 "netif_carrier_ok()"
8940 msgstr ""
8941 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8942 "netif_carrier_ok"
8943
8944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8945 msgid ""
8946 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8947 msgstr ""
8948 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8949
8950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8951 msgid ""
8952 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8953 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8954
8955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8956 msgid ""
8957 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8958 "slave while it is available"
8959 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8960
8961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8964 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8965 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8966
8967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8970 msgid ""
8971 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8972 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8973 "<code>00..FF</code> (optional)."
8974 msgstr ""
8975 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8976 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8977
8978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8981 msgid ""
8982 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8983 "default (64) (optional)."
8984 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8985
8986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8990 msgid ""
8991 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8992 "default (64)."
8993 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8994
8995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8996 msgid ""
8997 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8998 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8999 "FF</code> (optional)."
9000 msgstr ""
9001 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
9002 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
9003
9004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9008 msgid ""
9009 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9010 "bytes) (optional)."
9011 msgstr ""
9012 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
9013
9014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9015 msgid ""
9016 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9017 "bytes)."
9018 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9021 msgid "Specify the secret encryption key here."
9022 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
9023
9024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9025 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
9029 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9033 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9038 msgid "Start"
9039 msgstr "بداية"
9040
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9042 msgid "Start WPS"
9043 msgstr "ابدأ WPS"
9044
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9046 msgid "Start priority"
9047 msgstr "أولوية البدء"
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9050 msgid "Start refresh"
9051 msgstr "ابدأ التحديث"
9052
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9054 msgid "Starting configuration apply…"
9055 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
9056
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9059 msgid "Starting wireless scan..."
9060 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
9061
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9063 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9064 msgid "Startup"
9065 msgstr "أبدء"
9066
9067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9068 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9069 msgid "State"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9073 msgid "Static IPv4 Routes"
9074 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9077 msgid "Static IPv6 Routes"
9078 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
9079
9080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9082 msgid "Static Lease"
9083 msgstr "إيجار ثابت"
9084
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9086 msgid "Static Leases"
9087 msgstr "الإيجارات الثابتة"
9088
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9092 msgid "Static address"
9093 msgstr "عنوان ثابت"
9094
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9096 msgid ""
9097 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9098 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9099 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9100 msgstr ""
9101 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
9102 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
9103 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
9104
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9106 msgid "Station inactivity limit"
9107 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
9108
9109 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9112 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9113 msgid "Status"
9114 msgstr "الحالة"
9115
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9118 msgid "Stop"
9119 msgstr "قف"
9120
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9122 msgid "Stop WPS"
9123 msgstr "وقف WPS"
9124
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9127 msgid "Stop refresh"
9128 msgstr "توقف عن التحديث"
9129
9130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9131 msgid "Storage"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9135 msgid "Strict filtering"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9139 msgid "Strict order"
9140 msgstr "ترتيب صارم"
9141
9142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9143 msgid "Strong"
9144 msgstr "متين"
9145
9146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9148 msgid "Submit"
9149 msgstr "أرسل"
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9152 msgid "Suppress logging"
9153 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
9154
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9156 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9157 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
9158
9159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9160 msgid "Swap free"
9161 msgstr "SWAP مجاني"
9162
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9164 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9165 msgid "Switch"
9166 msgstr "حول"
9167
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9169 msgid "Switch %q"
9170 msgstr "بدل%q"
9171
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9173 msgid ""
9174 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9175 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
9176
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9179 msgid "Switch VLAN"
9180 msgstr "محول VLAN"
9181
9182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9183 msgid "Switch port"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9187 msgid "Switch protocol"
9188 msgstr "بروتوكول التبديل"
9189
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9193 msgid "Switch to CIDR list notation"
9194 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
9195
9196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9197 msgid "Symbolic link"
9198 msgstr "ارتباط رمزي"
9199
9200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9201 msgid "Sync with NTP-Server"
9202 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
9203
9204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9205 msgid "Sync with browser"
9206 msgstr "تزامن مع المتصفح"
9207
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9209 msgid "Syntax:"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9213 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9214 msgstr ""
9215
9216 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9220 msgid "System"
9221 msgstr "نظام"
9222
9223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9226 msgid "System Log"
9227 msgstr "سجل النظام"
9228
9229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9230 msgid "System Priority"
9231 msgstr "أولوية النظام"
9232
9233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9234 msgid "System Properties"
9235 msgstr "خصائص النظام"
9236
9237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9238 msgid "System log buffer size"
9239 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
9240
9241 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9242 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9243 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9244 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9245 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9246 msgstr ""
9247
9248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9249 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9250 msgid "TCP MSS"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9254 msgctxt "nft tcp dport"
9255 msgid "TCP destination port"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9259 msgctxt "nft tcp flags"
9260 msgid "TCP flags"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9264 msgctxt "nft tcp sport"
9265 msgid "TCP source port"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9269 msgid "TCP:"
9270 msgstr "TCP:"
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9273 msgid "TFTP server root"
9274 msgstr "جذر خادم TFTP"
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9278 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9279 msgid "TX"
9280 msgstr "بث"
9281
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9283 msgid "TX Rate"
9284 msgstr "معدل الإرسال"
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9287 msgid "TX queue length"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9296 msgid "Table"
9297 msgstr "جدول"
9298
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9300 msgid "Table IP family"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9304 msgid "Tag"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9308 msgctxt "VLAN port state"
9309 msgid "Tagged"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9320 msgid "Target"
9321 msgstr "هدف"
9322
9323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9324 msgid "Target Platform"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9328 msgid "Target network"
9329 msgstr "الشبكة المستهدفة"
9330
9331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9332 msgid "Temp space"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9336 msgid "Terminate"
9337 msgstr "إنهاء"
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9340 msgid ""
9341 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9342 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9343 "Minimum is 1280 bytes."
9344 msgstr ""
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9347 msgid ""
9348 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9349 "addresses are available via DHCPv6."
9350 msgstr ""
9351
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9353 msgid ""
9354 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9355 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9356 msgstr ""
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9359 msgid ""
9360 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9361 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9362 msgstr ""
9363
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9365 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9366 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
9367
9368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9369 msgid ""
9370 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9371 "the configuration."
9372 msgstr ""
9373
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9375 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9376 msgstr ""
9377
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
9379 msgid ""
9380 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9381 "weight specified here"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9385 msgid ""
9386 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9387 "username instead of the user ID!"
9388 msgstr ""
9389 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9390 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9391
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9393 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9397 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9401 msgid "The IP address of the boot server"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9405 msgid ""
9406 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9407 "DHCP request from this host."
9408 msgstr ""
9409
9410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9411 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9412 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9413
9414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9417 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9418 msgid ""
9419 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9420 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9421
9422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9423 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9424 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9425
9426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9428 msgid ""
9429 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9430 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9431
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9433 msgid ""
9434 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9435 "16 chars)."
9436 msgstr ""
9437
9438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9440 msgid ""
9441 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9442 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9443
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9445 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9449 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9450 msgstr ""
9451
9452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9453 msgid ""
9454 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9455 msgstr ""
9456
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9458 msgid "The LED is always in default state off."
9459 msgstr ""
9460
9461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9462 msgid "The LED is always in default state on."
9463 msgstr ""
9464
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9466 msgid ""
9467 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9468 "pool"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9472 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9476 msgid "The VLAN ID must be unique"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9480 msgid "The address through which this %s is reachable"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9484 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9488 msgid ""
9489 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9490 "code> and <code>_</code>"
9491 msgstr ""
9492 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9493 "</code> و <code> _ </code>"
9494
9495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9496 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9497 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9498
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9500 msgid ""
9501 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9502 "network"
9503 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9504
9505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9506 msgid ""
9507 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9508 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9509 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9510 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9511 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9512 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9513 "state."
9514 msgstr ""
9515 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9516 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9517 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9518 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9519 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9520
9521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9523 msgid ""
9524 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9525 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9526 msgstr ""
9527 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9528 "<code>/dev/sda1</code>))"
9529
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9531 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9536 msgid ""
9537 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9538 "properly."
9539 msgstr ""
9540
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9542 msgid ""
9543 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9544 "properly."
9545 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9546
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9548 msgid ""
9549 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9550 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9551 "'Continue' below to start the flash procedure."
9552 msgstr ""
9553 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9554 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9555 "لبدء إجراء الفلاش."
9556
9557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9558 msgid "The following rules are currently active on this system."
9559 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9560
9561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9562 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9563 msgstr ""
9564
9565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9566 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9567 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9568
9569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9570 msgid ""
9571 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9572 "application to set up a connection towards this device."
9573 msgstr ""
9574
9575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9576 msgid "The given SSH public key has already been added."
9577 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9578
9579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9580 msgid ""
9581 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9582 "ED25519 or ECDSA keys."
9583 msgstr ""
9584 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9585 "المناسبة."
9586
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9588 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9589 msgstr ""
9590
9591 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9592 msgid ""
9593 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9594 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9595 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9596 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9600 msgid "The hostname of the boot server"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9604 msgid "The interface could not be found"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
9608 msgid "The interface name is already used"
9609 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
9612 msgid "The interface name is too long"
9613 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9614
9615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9617 msgid ""
9618 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9619 "addresses."
9620 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9621
9622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9624 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9625 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9626
9627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9628 msgid "The local IPv4 address"
9629 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9630
9631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9633 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9634 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9635 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9636 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9637 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9638
9639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9640 msgid "The local IPv4 netmask"
9641 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9642
9643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9645 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9646 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9647 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9648
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9650 msgid ""
9651 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9652 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9653 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9654 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9655 "detect the loss of the last member of a group"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9659 msgid ""
9660 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9661 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9662 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9663 "host responses are spread out over a larger interval"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9667 msgid ""
9668 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9669 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9670 msgstr ""
9671
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9673 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9674 msgstr ""
9675
9676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9677 msgid ""
9678 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9679 "of the \"%h\" interface."
9680 msgstr ""
9681
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9683 msgid "The network name is already used"
9684 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9685
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9687 msgid ""
9688 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9689 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9690 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9691 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9692 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9693 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9694 msgstr ""
9695 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9696 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9697 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9698 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9699 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9700 "المحلية."
9701
9702 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9703 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9707 msgid ""
9708 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9709 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9710 "domain."
9711 msgstr ""
9712
9713 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9714 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9718 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9723 msgid "The reboot command failed with code %d"
9724 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9725
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9727 msgid "The restore command failed with code %d"
9728 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9729
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9731 msgid ""
9732 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9733 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9734 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9738 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9742 msgid ""
9743 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9748 msgid ""
9749 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9750 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9751 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9755 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9756 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9757
9758 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9759 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9760 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9761
9762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9763 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9767 msgid ""
9768 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9769 "when finished."
9770 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9771
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9773 msgid ""
9774 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9775 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9776 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9777 "settings."
9778 msgstr ""
9779 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9780 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9781 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9782
9783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9784 msgid ""
9785 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9786 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9787 msgstr ""
9788 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9789 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9790
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9792 msgid "The system password has been successfully changed."
9793 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9794
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9796 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9797 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9798
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9800 msgid ""
9801 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9802 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9803 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9804 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9805 msgstr ""
9806
9807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9808 msgid ""
9809 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9810 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9811 "\"Cancel\" to abort the operation."
9812 msgstr ""
9813 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9814 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9815 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9816
9817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9818 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9819 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9820
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9822 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9823 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9824
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9826 msgid ""
9827 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9828 "you choose the generic image format for your platform."
9829 msgstr ""
9830 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9831 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9832
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
9835 msgid "The value is overridden by configuration."
9836 msgstr ""
9837
9838 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9839 msgid ""
9840 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9841 "the network with its protocol information."
9842 msgstr ""
9843
9844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9845 msgid ""
9846 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9847 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9848 msgstr ""
9849
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9854 msgid "There are no active leases"
9855 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9856
9857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9858 msgid "There are no changes to apply"
9859 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9860
9861 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9862 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9863 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9864 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9865 msgid ""
9866 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9867 "protect the web interface."
9868 msgstr ""
9869 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9870 "واجهة الويب."
9871
9872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9873 msgid "This IPv4 address of the relay"
9874 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9875
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9877 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9878 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9879
9880 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9881 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9882 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9883 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9884
9885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9886 msgid ""
9887 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9888 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9889 "configurations are automatically preserved."
9890 msgstr ""
9891 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9892 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9893 "التكوينات الأخرى."
9894
9895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9896 msgid ""
9897 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9898 "password if no update key has been configured"
9899 msgstr ""
9900 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9901 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9902
9903 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9904 msgid ""
9905 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9906 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9907 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9908 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9909 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9910 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9911 "a network from there."
9912 msgstr ""
9913
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9915 msgid ""
9916 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9917 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9918 msgstr ""
9919 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9920 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9921
9922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9923 msgid ""
9924 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9925 "ends with <code>...:2/64</code>"
9926 msgstr ""
9927 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9928 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9929
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9931 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9932 msgstr ""
9933 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9934 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9935
9936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9937 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9938 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9939
9940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9941 msgid ""
9942 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9943 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9944
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9946 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9947 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9948
9949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9950 msgid ""
9951 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9952 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9953
9954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9955 msgid ""
9956 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9957 "their status."
9958 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9959
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
9962 msgid ""
9963 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9964 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9965
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9967 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9968 msgstr ""
9969
9970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9973 msgid "This section contains no values yet"
9974 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9975
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9977 msgid "Time Synchronization"
9978 msgstr "مزامنة الوقت"
9979
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
9981 msgid "Time advertisement"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9985 msgid "Time in milliseconds"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9989 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9993 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9994 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
9997 msgid "Time zone"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10001 msgid "Timed-out"
10002 msgstr "نفد وقته"
10003
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10005 msgid "Timeout in seconds"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10009 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10013 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10017 msgid "Timezone"
10018 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
10019
10020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10021 msgid ""
10022 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10023 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10024 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10025 msgstr ""
10026
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10028 msgid ""
10029 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10030 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10031 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10032 msgstr ""
10033 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
10034 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
10035 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
10036
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10038 msgid "Tone"
10039 msgstr "نغمة، رنه"
10040
10041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10042 msgid "Total Available"
10043 msgstr "مجموعه متاحة"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10048 msgid "Traceroute"
10049 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
10050
10051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10052 msgid "Tracking Area Code"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10058 msgid "Traffic"
10059 msgstr "حركة المرور"
10060
10061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10063 msgid "Traffic Class"
10064 msgstr "فئة المرور"
10065
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10067 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10068 msgstr ""
10069
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10071 msgctxt "nft counter"
10072 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10076 msgid "Transfer"
10077 msgstr "تحويل"
10078
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10080 msgid ""
10081 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10082 "{nxdomain} responses."
10083 msgstr ""
10084
10085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10086 msgid "Transmit"
10087 msgstr "بث"
10088
10089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10090 msgid "Transmit Hash Policy"
10091 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
10092
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10094 msgid "Transmit dropped"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10098 msgid "Transmit errors"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Transmitted Data"
10104 msgstr "بث"
10105
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10107 msgid "Transmitted bytes"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10111 msgid "Transmitted packets"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10115 msgctxt "nft @th,off,len"
10116 msgid "Transport header bits %d-%d"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10120 msgctxt "nft th dport"
10121 msgid "Transport header destination port"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10125 msgctxt "nft th sport"
10126 msgid "Transport header source port"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10130 msgid "Trigger"
10131 msgstr "زند"
10132
10133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10134 msgid "Trigger Mode"
10135 msgstr "وضع الزناد"
10136
10137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10138 msgid "Tunnel ID"
10139 msgstr "معرف النفق"
10140
10141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10143 msgid "Tunnel Interface"
10144 msgstr "واجهة النفق"
10145
10146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10150 msgid "Tunnel Link"
10151 msgstr "رابط النفق"
10152
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
10154 msgid "Tunnel device"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10158 msgid "Tx-Power"
10159 msgstr "قوة الإرسال"
10160
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10165 msgid "Type"
10166 msgstr "نوع"
10167
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10169 msgid "Type of service"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10173 msgctxt "nft udp dport"
10174 msgid "UDP destination port"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10178 msgctxt "nft udp sport"
10179 msgid "UDP source port"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10183 msgid "UDP:"
10184 msgstr "UDP:"
10185
10186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10187 msgid "UMTS only"
10188 msgstr "UMTS فقط"
10189
10190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10192 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10193 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10194
10195 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10196 msgid "URI"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10200 msgid "URI scheme %s not supported"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10205 msgid "UUID"
10206 msgstr "UUID معرف المستخدم"
10207
10208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10212 msgid "Unable to determine device name"
10213 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
10214
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10217 msgid "Unable to determine external IP address"
10218 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
10219
10220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10222 msgid "Unable to determine upstream interface"
10223 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
10224
10225 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10226 msgid "Unable to dispatch"
10227 msgstr "غير قادر على الإرسال"
10228
10229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10230 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10235 msgid "Unable to load log data:"
10236 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
10237
10238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10240 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10241 msgid "Unable to obtain client ID"
10242 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
10243
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10245 msgid "Unable to obtain mount information"
10246 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
10247
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10249 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10250 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
10251
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10253 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10254 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
10255
10256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10258 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10259 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
10260
10261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10263 msgid "Unable to resolve peer host name"
10264 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
10265
10266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10267 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10268 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
10269
10270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10273 msgid "Unable to save contents: %s"
10274 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
10275
10276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10277 msgid "Unable to set allowed mode list."
10278 msgstr ""
10279
10280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10281 msgid "Unable to set preferred mode."
10282 msgstr ""
10283
10284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10285 msgid "Unable to verify PIN"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
10289 msgid "Unconfigure"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10293 msgid "Unet"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10297 msgid "Unexpected reply data format"
10298 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
10299
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
10301 msgid ""
10302 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10303 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10304 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10305 "generated at first install."
10306 msgstr ""
10307
10308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10312 msgid "Unknown"
10313 msgstr "مجهول"
10314
10315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10316 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10317 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
10318
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10321 msgid "Unknown error (%s)"
10322 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
10323
10324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10325 msgid "Unknown error code"
10326 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
10327
10328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10331 msgid "Unmanaged"
10332 msgstr "غير مُدار"
10333
10334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10336 msgid "Unmount"
10337 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
10338
10339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10340 msgid "Unnamed key"
10341 msgstr "مفتاح بدون اسم"
10342
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10344 msgid "Unsaved Changes"
10345 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
10346
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10348 msgid "Unspecified error"
10349 msgstr "خطأ غير محدد"
10350
10351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10353 msgid "Unsupported MAP type"
10354 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
10355
10356 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10357 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10362 msgid "Unsupported modem"
10363 msgstr "مودم غير مدعوم"
10364
10365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10366 msgid "Unsupported protocol"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10370 msgid "Unsupported protocol type."
10371 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
10372
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10374 msgctxt "VLAN port state"
10375 msgid "Untagged"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10380 msgid "Untitled peer"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10384 msgid "Up"
10385 msgstr "يشتغل"
10386
10387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10388 msgid "Up Delay"
10389 msgstr "تأخير التشغيل"
10390
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10392 msgid "Upload"
10393 msgstr "تحميل"
10394
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10396 msgid ""
10397 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10398 msgstr ""
10399 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
10400 "التشغيل."
10401
10402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10405 msgid "Upload archive..."
10406 msgstr "تحميل أرشيف ..."
10407
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10409 msgid "Upload file"
10410 msgstr "رفع ملف"
10411
10412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10413 msgid "Upload file…"
10414 msgstr "رفع ملف…"
10415
10416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10417 msgid "Upload has been cancelled"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10422 msgid "Upload request failed: %s"
10423 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
10424
10425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10427 msgid "Uploading file…"
10428 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
10429
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10431 msgid ""
10432 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10433 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10434 "restarted to apply the updated configuration."
10435 msgstr ""
10436 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10437 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10438
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10440 msgid ""
10441 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10442 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10443 msgstr ""
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10446 msgid ""
10447 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10448 "will be restarted to apply the updated configuration."
10449 msgstr ""
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10453 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10454 msgid "Uptime"
10455 msgstr "مدة التشغيل"
10456
10457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10458 msgid "Use DHCP"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10462 msgid "Use DHCP advertised servers"
10463 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10464
10465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10466 msgid "Use DHCP gateway"
10467 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10468
10469 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10470 msgid "Use DHCPv6"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10477 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10478 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10479
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10481 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10482 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10483
10484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10491 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10492 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10493
10494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10498 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10499 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10500
10501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10502 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10503 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10504
10505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10506 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10507 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10508
10509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10510 msgid ""
10511 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10512 "(encap2+3)"
10513 msgstr ""
10514 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10515 "(encap2 + 3)"
10516
10517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10518 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10519 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10520
10521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10522 msgid "Use as root filesystem (/)"
10523 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10524
10525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10526 msgid "Use broadcast flag"
10527 msgstr "استخدم علم البث"
10528
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
10530 msgid "Use builtin IPv6-management"
10531 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10532
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10534 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10535 msgid "Use custom DNS servers"
10536 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10537
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10540 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10541 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10542 msgid "Use default gateway"
10543 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10544
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10547 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10548 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10549 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10550 msgid "Use gateway metric"
10551 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10552
10553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10554 msgid "Use legacy MAP"
10555 msgstr "استخدم MAP القديم"
10556
10557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10558 msgid ""
10559 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10560 "instead of RFC7597"
10561 msgstr ""
10562 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10563 "RFC7597"
10564
10565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10566 msgid "Use routing table"
10567 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10568
10569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10570 msgctxt "nft nat flag persistent"
10571 msgid "Use same source and destination for each connection"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10575 msgid "Use system certificates"
10576 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10577
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10579 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10580 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10583 msgid ""
10584 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10585 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10586 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10587 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10588 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10589 msgstr ""
10590 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10591 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10592 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10593 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10594 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10595
10596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10597 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10598 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10599
10600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10601 msgid ""
10602 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10603 msgstr ""
10604 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10605 "+ 4)"
10606
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10608 msgid "Use {etc_ethers}"
10609 msgstr "استخدم {etc_ethers}"
10610
10611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10613 msgid "Used"
10614 msgstr "مستخدم"
10615
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10617 msgid "Used Key Slot"
10618 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10619
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10621 msgid ""
10622 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10623 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10624 msgstr ""
10625 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10626 "العادي (2) -PSK."
10627
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10630 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10631 msgstr ""
10632
10633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10634 msgid "User Group"
10635 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10636
10637 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10638 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10639 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10640 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10643 msgid "User identifier"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10647 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10648 msgid "User key (PEM encoded)"
10649 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10650
10651 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10652 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10653 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10655 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10656 msgid "Username"
10657 msgstr "اسم المستخدم"
10658
10659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10660 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
10664 msgid "VC-Mux"
10665 msgstr "VC-Mux"
10666
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10668 msgid "VDSL"
10669 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10670
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10672 msgctxt "MACVLAN mode"
10673 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
10678 msgid "VLAN (802.1ad)"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
10683 msgid "VLAN (802.1q)"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10688 msgid "VLAN ID"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10692 msgid "VLANs on %q"
10693 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10694
10695 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10696 msgid "VPN"
10697 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10698
10699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10700 msgid "VPN Local address"
10701 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10702
10703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10704 msgid "VPN Local port"
10705 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10706
10707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10708 msgid "VPN Protocol"
10709 msgstr "بروتوكول VPN"
10710
10711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10712 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10715 msgid "VPN Server"
10716 msgstr "خادم VPN"
10717
10718 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10719 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10723 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10724 msgid "VPN Server port"
10725 msgstr "منفذ خادم VPN"
10726
10727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10728 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10729 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10730
10731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10733 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10734 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10735
10736 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10737 msgid "VTI"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10741 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10742 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10743
10744 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10745 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10746 msgid "VXLAN network identifier"
10747 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10748
10749 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10750 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10751 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10752
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10754 msgid ""
10755 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10756 "DNSSEC."
10757 msgstr ""
10758 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10759 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10760
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10763 msgid ""
10764 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10765 "the \"ca-bundle\" package"
10766 msgstr ""
10767 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10768 "الحزمة \"ca-bundle\""
10769
10770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10771 msgid "Validation for all slaves"
10772 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10773
10774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10775 msgid "Validation only for active slave"
10776 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10777
10778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10779 msgid "Validation only for backup slaves"
10780 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10781
10782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10783 msgid "Vendor"
10784 msgstr "بائع"
10785
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10787 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10788 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10789
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10791 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10792 msgstr ""
10793
10794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10795 msgid "Verifying the uploaded image file."
10796 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10797
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10799 msgid "Very High"
10800 msgstr "عالي جدا"
10801
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
10804 msgid "Virtual Ethernet"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10808 msgid "Virtual dynamic interface"
10809 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10810
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10814 msgid "WDS"
10815 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10816
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10819 msgid "WEP Open System"
10820 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10821
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10824 msgid "WEP Shared Key"
10825 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10828 msgid "WEP passphrase"
10829 msgstr "عبارة مرور WEP"
10830
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10832 msgid "WLAN roaming"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10836 msgid "WMM Mode"
10837 msgstr "شكل WMM"
10838
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10840 msgid "WNM Sleep Mode"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10844 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10848 msgid "WPA passphrase"
10849 msgstr "عبارة مرور WPA"
10850
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10852 msgid ""
10853 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10854 "and ad-hoc mode) to be installed."
10855 msgstr ""
10856 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10857 "ad-hoc)."
10858
10859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10860 msgid "WPS status"
10861 msgstr "حالة WPS"
10862
10863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10864 msgid "Waiting for device..."
10865 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10866
10867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10870 msgid "Warning"
10871 msgstr "تحذير"
10872
10873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10874 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10875 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10876
10877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10878 msgid "Weak"
10879 msgstr "ضعيف"
10880
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10882 msgid "Weight"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10886 msgid ""
10887 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10888 "all known hosts."
10889 msgstr ""
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
10892 msgid ""
10893 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10894 "preference value are considered first when allocating subnets."
10895 msgstr ""
10896
10897 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10898 msgid ""
10899 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10900 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10901 msgstr ""
10902
10903 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10904 msgid ""
10905 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10906 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10907 "much delay."
10908 msgstr ""
10909
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10911 msgid ""
10912 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10913 "interface prefix"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10917 msgid ""
10918 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10919 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10920 "but no new hosts are learned."
10921 msgstr ""
10922
10923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10924 msgid ""
10925 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10926 "off by default and blinking on system activity."
10927 msgstr ""
10928
10929 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10930 msgid ""
10931 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10932 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10933 msgstr ""
10934
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10936 msgid ""
10937 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10938 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10939 "key options."
10940 msgstr ""
10941 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10942 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10943
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10945 msgid ""
10946 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10947 "802.11a/802.11g rates."
10948 msgstr ""
10949 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10950 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10951
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10953 msgid ""
10954 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10955 "may be significantly reduced."
10956 msgstr ""
10957 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10958 "كبير."
10959
10960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
10961 msgid "Which is used to access this %s"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10966 msgid "Width"
10967 msgstr "عرض"
10968
10969 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10970 #, fuzzy
10971 msgid "WireGuard"
10972 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10973
10974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10976 #, fuzzy
10977 msgid "WireGuard Status"
10978 msgstr "حالة جدار الحماية"
10979
10980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10982 msgid "WireGuard VPN"
10983 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10984
10985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10986 msgid "WireGuard peer is disabled"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10992 msgid "Wireless"
10993 msgstr "لاسلكي"
10994
10995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10997 msgid "Wireless Adapter"
10998 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10999
11000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11004 msgid "Wireless Network"
11005 msgstr "شبكة لاسلكية"
11006
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11008 msgid "Wireless Overview"
11009 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
11010
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11012 msgid "Wireless Security"
11013 msgstr "الأمن اللاسلكي"
11014
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11016 msgid "Wireless configuration migration"
11017 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
11018
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11022 msgid "Wireless is disabled"
11023 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
11024
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11028 msgid "Wireless is not associated"
11029 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
11030
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11032 msgid "Wireless network is disabled"
11033 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11036 msgid "Wireless network is enabled"
11037 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11040 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11041 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
11042
11043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11044 msgid "Write system log to file"
11045 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
11046
11047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11048 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11049 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
11050
11051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11054 msgid "Yes"
11055 msgstr "نعم"
11056
11057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11058 msgid "Yes (none, 0)"
11059 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
11060
11061 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11062 msgid "Yggdrasil Network"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11066 msgid ""
11067 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11068 "Do you really want to shut down the interface?"
11069 msgstr ""
11070 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
11071
11072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11073 msgid ""
11074 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11075 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11076 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11077 msgstr ""
11078 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
11079 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
11080 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
11081
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11083 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11084 msgstr ""
11085
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11087 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11088 msgstr ""
11089
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11091 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11092 msgstr ""
11093
11094 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11095 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11096 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11097 msgid ""
11098 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11099 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
11100
11101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11102 msgid ""
11103 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11104 "interfaces!"
11105 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
11106
11107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11108 msgid ""
11109 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11110 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
11111
11112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11113 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11114 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
11115
11116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11117 msgid "ZRam Settings"
11118 msgstr "إعدادات ZRam"
11119
11120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11121 msgid "ZRam Size"
11122 msgstr "حجم ZRam"
11123
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11125 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11126 msgstr ""
11127
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11129 msgid ""
11130 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11131 "possible, no browsers support SRV records.)"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11138 msgid "any"
11139 msgstr "أي"
11140
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11152 msgid "auto"
11153 msgstr "تلقاءي"
11154
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11157 msgid "automatic"
11158 msgstr "أوتوماتيكي"
11159
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11161 msgid "automatic (disabled)"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11165 msgid "automatic (enabled)"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11169 msgid "baseT"
11170 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
11171
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
11173 msgid "bridged"
11174 msgstr "جسر"
11175
11176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11181 msgid "create"
11182 msgstr "أنتج"
11183
11184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11185 msgid "create:"
11186 msgstr "أنتج:"
11187
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11221 msgid "dBm"
11222 msgstr "ديسيبل"
11223
11224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11225 msgctxt "nft unit"
11226 msgid "day"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11230 msgid "disable"
11231 msgstr "تعطيل"
11232
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11241 msgid "disabled"
11242 msgstr "معطل"
11243
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11246 msgid "driver default"
11247 msgstr "السائق الافتراضي"
11248
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11250 msgid "driver default (%s)"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11254 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11255 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
11256
11257 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11258 msgid "e.g: dump"
11259 msgstr "على سبيل المثال: dump"
11260
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11262 msgid "enabled"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11266 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11267 msgid "every %ds"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11274 msgid "expired"
11275 msgstr "منتهية الصلاحية"
11276
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11278 msgid "forced"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11284 msgid "forward"
11285 msgstr "إلى الأمام"
11286
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11289 msgid "full-duplex"
11290 msgstr "الازدواج الكامل"
11291
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11294 msgid "half-duplex"
11295 msgstr "نصف مزدوج"
11296
11297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11298 msgid "hexadecimal encoded value"
11299 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
11300
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11303 msgid "hidden"
11304 msgstr "مختفي"
11305
11306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11307 msgctxt "nft unit"
11308 msgid "hour"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11314 msgid "hybrid mode"
11315 msgstr "الوضع الهجين"
11316
11317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11319 msgid "ignore"
11320 msgstr "تجاهل"
11321
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11323 msgid "infinite (lease does not expire)"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11329 msgid "input"
11330 msgstr "إدخال"
11331
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11333 msgid "integer"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11337 msgid "key between 8 and 63 characters"
11338 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
11339
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11341 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11342 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
11343
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11345 msgid "known"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11349 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11353 msgid "managed config (M)"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11357 msgid "medium security"
11358 msgstr "أمن متوسط"
11359
11360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11361 msgctxt "nft unit"
11362 msgid "minute"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11366 msgid "minutes"
11367 msgstr "دقائق"
11368
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11370 msgid "mobile home agent (H)"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11374 msgid "netif_carrier_ok()"
11375 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
11376
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11378 msgid "no"
11379 msgstr "لا"
11380
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11384 msgid "no link"
11385 msgstr "لا يوجد ارتباط"
11386
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11388 msgid "no override"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11393 msgid "non-empty value"
11394 msgstr "قيمة غير فارغة"
11395
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11401 msgid "none"
11402 msgstr "لا شيء"
11403
11404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11407 msgid "not present"
11408 msgstr "غير موجود"
11409
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11411 msgid "octet string"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11417 msgid "off"
11418 msgstr "إيقاف"
11419
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11421 msgid "on available prefix"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11425 msgid "open network"
11426 msgstr "شبكة مفتوحة"
11427
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11429 msgid "other config (O)"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11434 msgid "output"
11435 msgstr "الحاصل"
11436
11437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11438 msgid "over a day ago"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11442 msgctxt "nft unit"
11443 msgid "packets"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11447 msgid "positive decimal value"
11448 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
11449
11450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11451 msgid "positive integer value"
11452 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
11453
11454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11455 msgid "random"
11456 msgstr "عشوائي"
11457
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11459 msgid "randomly generated"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11463 msgid ""
11464 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11465 "single packet rather than many small ones"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
11471 msgid "relay mode"
11472 msgstr "وضع التتابع"
11473
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
11475 msgid "routed"
11476 msgstr "موجه"
11477
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11479 msgid "sec"
11480 msgstr "ثواني"
11481
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11484 msgid "server mode"
11485 msgstr "وضع الخادم"
11486
11487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11488 msgid "sstpc Log-level"
11489 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11490
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11492 msgid "stderr"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11496 msgid "string (UTF-8)"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11500 msgid "strong security"
11501 msgstr "أمان قوي"
11502
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11504 msgid "tagged"
11505 msgstr "موسومة"
11506
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11508 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11509 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11510
11511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11512 msgid ""
11513 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11514 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11515 "access."
11516 msgstr ""
11517
11518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11519 msgid "unique value"
11520 msgstr "قيمة فريدة"
11521
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11523 msgid "unknown"
11524 msgstr "غير معروف"
11525
11526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11527 msgid "unknown version"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11534 msgid "unlimited"
11535 msgstr "غير محدود"
11536
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11547 msgid "unspecified"
11548 msgstr "غير محدد"
11549
11550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11551 msgid "unspecified -or- create:"
11552 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11553
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11555 msgid "untagged"
11556 msgstr "بدون علامات"
11557
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11561 msgid "valid IP address"
11562 msgstr "عنوان IP صالح"
11563
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11565 msgid "valid IP address or prefix"
11566 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11567
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11569 msgid "valid IP address range"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11573 msgid "valid IPv4 CIDR"
11574 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11575
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11578 msgid "valid IPv4 address"
11579 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11580
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11582 msgid "valid IPv4 address or network"
11583 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11584
11585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11586 msgid "valid IPv4 address range"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11590 msgid "valid IPv4 address:port"
11591 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11592
11593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11594 msgid "valid IPv4 network"
11595 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11596
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11598 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11599 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11600
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11602 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11603 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11604
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11606 msgid "valid IPv6 CIDR"
11607 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11608
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11611 msgid "valid IPv6 address"
11612 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11613
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11615 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11616 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11617
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11619 msgid "valid IPv6 address range"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11623 msgid "valid IPv6 host id"
11624 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11625
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11627 msgid "valid IPv6 network"
11628 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11629
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11631 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11632 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11633
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11635 msgid "valid MAC address"
11636 msgstr "عنوان MAC صالح"
11637
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11639 msgid "valid UCI identifier"
11640 msgstr "معرف UCI صالح"
11641
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11643 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11644 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11645
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11648 msgid "valid address:port"
11649 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11650
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11653 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11654 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11655
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11657 msgid "valid decimal value"
11658 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11659
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11661 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11662 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11663
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11665 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11666 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11667
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11669 msgid "valid host:port"
11670 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11671
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11677 msgid "valid hostname"
11678 msgstr "اسم مضيف صالح"
11679
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11681 msgid "valid hostname or IP address"
11682 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11683
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11685 msgid "valid integer value"
11686 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11687
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11689 msgid "valid multicast MAC address"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11693 msgid ""
11694 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11695 "\"/\", \"%\" or spaces"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11699 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11700 msgstr ""
11701
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11703 msgid "valid network in address/netmask notation"
11704 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11705
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11707 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11708 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11709
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11712 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11713 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11714
11715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11717 msgid "valid port value"
11718 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11719
11720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11721 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11722 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11723
11724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11725 msgid "value between %d and %d characters"
11726 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11727
11728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11729 msgid "value between %f and %f"
11730 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11731
11732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11733 msgid "value greater or equal to %f"
11734 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11735
11736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11737 msgid "value smaller or equal to %f"
11738 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11739
11740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11741 msgid "value with %d characters"
11742 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11743
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11745 msgid "value with at least %d characters"
11746 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11747
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11749 msgid "value with at most %d characters"
11750 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11751
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11753 msgid "weak security"
11754 msgstr "ضعيف الأمن"
11755
11756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11757 msgctxt "nft unit"
11758 msgid "week"
11759 msgstr "إسبوع"
11760
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11762 msgid "yes"
11763 msgstr "نعم"
11764
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11766 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11767 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11768 msgstr ""
11769
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11771 msgctxt ""
11772 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11773 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11774 msgid ""
11775 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11776 "{example_com} and its subdomains."
11777 msgstr ""
11778
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11780 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11781 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11782 msgstr ""
11783
11784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11785 msgid "« Back"
11786 msgstr "إرجع >>"