Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / applications / luci-app-usteer / po / pl / usteer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-05-06 11:38+0000\n"
5 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsusteer/pl/>\n"
8 "Language: pl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
13 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
15
16 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
17 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:233
18 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:254
19 msgctxt "Name or IP address of access point"
20 msgid "AP"
21 msgstr "AP"
22
23 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:424
24 msgid "All debug messages"
25 msgstr "Wszystkie komunikaty debugowania"
26
27 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
28 msgid "Allow ignoring probe requests for steering purposes"
29 msgstr "Zezwalaj na ignorowanie żądań sondowania do celów sterowania"
30
31 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
32 msgid "Allow rejecting assoc requests for steering purposes"
33 msgstr "Zezwalaj na odrzucanie próśb o przyłączenie w celach sterujących"
34
35 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:278
36 msgid "Also be sure to enable rrm reports, 80211kv, etc."
37 msgstr "Pamiętaj także o włączeniu raportów rrm, 80211kv itp."
38
39 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:372
40 msgid "An incorrect parameter can cause usteer to fail to start up."
41 msgstr "Nieprawidłowy parametr może spowodować, że usteer się nie uruchomi."
42
43 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
44 msgid "Assoc steering"
45 msgstr "Skojarzone sterowanie"
46
47 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:587
48 msgid ""
49 "Attempting to steer clients to a higher frequency-band every n ms. A value "
50 "of 0 disables band-steering."
51 msgstr ""
52 "Próba skierowania klientów na wyższe pasmo częstotliwości co n ms. Wartość 0 "
53 "wyłącza sterowanie pasmem."
54
55 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:235
56 msgid "BSSID"
57 msgstr "BSSID"
58
59 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:587
60 msgid "Band steering interval"
61 msgstr "Interwał sterowania pasmem"
62
63 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:592
64 msgid "Band steering min SNR"
65 msgstr "Minimalny SNR sterowania pasmem"
66
67 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:468
68 msgid "Band steering threshold"
69 msgstr "Próg sterowania pasmem"
70
71 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:229
72 msgid "Client list"
73 msgstr "Lista klientów"
74
75 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83
76 msgctxt "Connection state in usteer overview"
77 msgid "Connected"
78 msgstr "Połączony"
79
80 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:418
81 msgid "Debug level"
82 msgstr "Poziom debugowania"
83
84 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
85 msgid "Disable network communication"
86 msgstr "Wyłącz komunikację sieciową"
87
88 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
89 msgid "Enable kicking client on excessive channel load"
90 msgstr "Włącz wyrzucanie klienta przy nadmiernym obciążeniu kanału"
91
92 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
93 msgid "Event log types"
94 msgstr "Typy dzienników zdarzeń"
95
96 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:419
97 msgid "Fatal"
98 msgstr "Krytyczny"
99
100 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:82
101 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:237
102 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:257
103 msgctxt "BSS operating frequency in usteer overview"
104 msgid "Frequency"
105 msgstr "Częstotliwość"
106
107 #: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-usteer.json:3
108 msgid "Grant UCI access to LuCI app usteer"
109 msgstr "Przyznaj luci-app-usteer dostęp do UCI"
110
111 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:60
112 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:391
113 msgid "Hearing map"
114 msgstr "Mapa słuchowa"
115
116 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:260
117 msgctxt "host hint in usteer overview"
118 msgid "Host"
119 msgstr "Host"
120
121 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:220
122 msgid "Hostname"
123 msgstr "Nazwa hosta"
124
125 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:219
126 msgid "IP address"
127 msgstr "Adres IP"
128
129 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
130 msgid "IPv6 mode"
131 msgstr "Tryb IPv6"
132
133 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:221
134 msgid "Identifier"
135 msgstr "Identyfikator"
136
137 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:526
138 msgid "In case this option is disabled, the client is kicked instead"
139 msgstr "Jeśli ta opcja jest wyłączona, klient zostanie wyrzucony"
140
141 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:420
142 msgid "Info"
143 msgstr "Informacja"
144
145 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:557
146 msgid "Initial connect delay"
147 msgstr "Początkowe opóźnienie połączenia"
148
149 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:557
150 msgid ""
151 "Initial delay (ms) before responding to probe requests (to allow other APs "
152 "to see packets as well)"
153 msgstr ""
154 "Początkowe opóźnienie (ms) przed odpowiedzią na żądania sondujące (aby inne "
155 "punkty dostępowe mogły również widzieć pakiety)"
156
157 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:80
158 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:234
159 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:255
160 msgctxt "interface name in usteer overview"
161 msgid "Interface name"
162 msgstr "Nazwa interfejsu"
163
164 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:473
165 msgid "Interval (ms) between sending state updates to other APs"
166 msgstr ""
167 "Interwał (ms) między wysyłaniem aktualizacji stanu do innych punktów "
168 "dostępowych"
169
170 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:598
171 msgid ""
172 "Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess "
173 "the bi-directional link quality."
174 msgstr ""
175 "Interwał (ms), z jakim urządzenie wysyła żądania pomiaru łącza, aby pomóc "
176 "ocenić jakość łącza dwukierunkowego."
177
178 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:597
179 msgid "Link measurement interval"
180 msgstr "Interwał pomiaru łącza"
181
182 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
183 msgid "List of SSIDs to enable steering on"
184 msgstr "Lista identyfikatorów SSID umożliwiających włączenie sterowania"
185
186 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:240
187 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:258
188 msgctxt "Channel load in usteer overview"
189 msgid "Load"
190 msgstr "Obciążenie"
191
192 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:463
193 msgid "Load balancing threshold"
194 msgstr "Próg równoważenia obciążenia"
195
196 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:570
197 msgid "Load kick delay"
198 msgstr "Opóźnienie wyrzucania przy obciążeniu"
199
200 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
201 msgid "Load kick enabled"
202 msgstr "Wyrzucanie przy obciążeniu włączone"
203
204 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:575
205 msgid "Load kick min clients"
206 msgstr "Minimum klientów wyrzucania przy obciążeniu"
207
208 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:580
209 msgid "Load kick reason code"
210 msgstr "Kod powodu wyrzucania przy obciążeniu"
211
212 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565
213 msgid "Load kick threshold"
214 msgstr "Próg wyrzucania przy obciążeniu"
215
216 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
217 msgid "Local mode"
218 msgstr "Tryb lokalny"
219
220 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:438
221 msgid "Local sta timeout"
222 msgstr "Limit czasu lokalnej STA"
223
224 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:448
225 msgid "Local sta update"
226 msgstr "Aktualizacja lokalnej STA"
227
228 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:448
229 msgid "Local station information update interval (ms)"
230 msgstr "Interwał aktualizacji informacji lokalnej stacji (ms)"
231
232 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
233 msgid "Log messages to syslog"
234 msgstr "Rejestruj komunikaty w syslog"
235
236 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:241
237 msgctxt "Max associated clients in usteer overview"
238 msgid "Max assoc"
239 msgstr "Maksimum skojarzeń"
240
241 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:428
242 msgid "Max neighbour reports"
243 msgstr "Maksimum raportów sąsiadów"
244
245 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:453
246 msgid "Max retry band"
247 msgstr "Maksimum ponownych prób pasma"
248
249 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:438
250 msgid "Maximum amount of time (ms) a local unconnected station is tracked"
251 msgstr "Maksymalny czas (ms) śledzenia lokalnej niepodłączonej stacji"
252
253 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443
254 msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored"
255 msgstr "Maksymalny czas (ms) przechowywania raportu z pomiaru"
256
257 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:433
258 msgid ""
259 "Maximum amount of time (ms) a station may be blocked due to policy decisions"
260 msgstr ""
261 "Maksymalny czas (ms), przez który stacja może być zablokowana z powodu "
262 "decyzji zasad"
263
264 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:458
265 msgid ""
266 "Maximum idle time of a station entry (ms) to be considered for policy "
267 "decisions"
268 msgstr ""
269 "Maksymalny czas bezczynności wpisu stacji (ms), który należy uwzględnić przy "
270 "podejmowaniu decyzji zasad"
271
272 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:519
273 msgid "Maximum number of client roaming scan trigger attempts"
274 msgstr "Maksymalna liczba prób wyzwalania skanowania mobilnego klienta"
275
276 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:453
277 msgid "Maximum number of consecutive times a station may be blocked by policy"
278 msgstr "Maksymalna liczba kolejnych blokad stacji przez zasady"
279
280 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:428
281 msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node"
282 msgstr "Maksymalna liczba raportów sąsiadów ustawiona dla węzła"
283
284 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443
285 msgid "Measurement report timeout"
286 msgstr "Przekroczono limit czasu raportu pomiaru"
287
288 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
289 msgid "Message types to include in log."
290 msgstr "Typy wiadomości, które należy uwzględnić w dzienniku."
291
292 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:494
293 msgid "Min SNR"
294 msgstr "Minimum SNR"
295
296 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:499
297 msgid "Min SNR kick delay"
298 msgstr "Minimum SNR wyrzucania przy obciążeniu"
299
300 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:489
301 msgid "Min connect SNR"
302 msgstr "Minimum SNR połączenia"
303
304 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:592
305 msgid ""
306 "Minimal SNR or absolute signal a device has to maintain over "
307 "band_steering_interval to be steered to a higher frequency band."
308 msgstr ""
309 "Minimalny współczynnik SNR lub sygnał bezwzględny, jaki urządzenie musi "
310 "utrzymać w okresie band_steering_interval, aby zostało skierowane na wyższe "
311 "pasmo częstotliwości."
312
313 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:570
314 msgid ""
315 "Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before "
316 "starting to kick clients"
317 msgstr ""
318 "Minimalny czas (ms), przez który obciążenie kanału przekracza próg, zanim "
319 "zacznie się wyrzucać klienty"
320
321 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565
322 msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients"
323 msgstr "Minimalne obciążenie kanału (%) przed wyrzuceniem klientów"
324
325 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:575
326 msgid ""
327 "Minimum number of connected clients before kicking based on channel load"
328 msgstr ""
329 "Minimalna liczba podłączonych klientów przed wyrzuceniem na podstawie "
330 "obciążenia kanału"
331
332 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:463
333 msgid ""
334 "Minimum number of stations delta between APs before load balancing policy is "
335 "active"
336 msgstr ""
337 "Minimalna liczba stacji pomiędzy punktami dostępowymi, zanim zasady "
338 "równoważenia obciążenia staną się aktywne"
339
340 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:468
341 msgid ""
342 "Minimum number of stations delta between bands before band steering policy "
343 "is active"
344 msgstr ""
345 "Minimalna liczba stacji pomiędzy pasmami, zanim zostaną aktywowane zasady "
346 "sterowania pasmem"
347
348 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:552
349 msgid "Minimum signal strength difference until AP steering policy is active"
350 msgstr ""
351 "Minimalna różnica w sile sygnału do momentu aktywowania zasad sterowania AP"
352
353 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
354 msgid ""
355 "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
356 "trigger client scans for roam"
357 msgstr ""
358 "Minimalny stosunek sygnału do szumu lub poziom sygnału (dBm) przed próbą "
359 "uruchomienia skanowania klienta w poszukiwaniu roamingu"
360
361 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:537
362 msgid ""
363 "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
364 "trigger forced client roaming"
365 msgstr ""
366 "Minimalny stosunek sygnału do szumu lub poziom sygnału (dBm) przed próbą "
367 "uruchomienia wymuszonego roamingu klienta"
368
369 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:489
370 msgid ""
371 "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to allow connections"
372 msgstr ""
373 "Minimalny stosunek sygnału do szumu lub poziom sygnału (dBm), aby umożliwić "
374 "połączenia"
375
376 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:494
377 msgid "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to remain connected"
378 msgstr ""
379 "Minimalny stosunek sygnału do szumu lub poziom sygnału (dBm), aby zachować "
380 "połączenie"
381
382 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:532
383 msgid "Minimum time (ms) between client roaming scan trigger attempts"
384 msgstr ""
385 "Minimalny czas (ms) między próbami wyzwolenia skanowania mobilnego klienta"
386
387 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:542
388 msgid "Minimum time (ms) between client roaming trigger attempts"
389 msgstr "Minimalny czas (ms) między próbami wyzwolenia roamingu klienta"
390
391 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:238
392 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:259
393 msgctxt "Number of associated clients in usteer overview"
394 msgid "N"
395 msgstr "L"
396
397 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:405
398 msgid "Network"
399 msgstr "Sieć"
400
401 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:423
402 msgid "Network packet info"
403 msgstr "Informacje o pakiecie sieciowym"
404
405 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:89
406 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:226
407 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:250
408 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:266
409 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:345
410 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:350
411 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:355
412 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:361
413 msgid "No data"
414 msgstr "Brak danych"
415
416 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605
417 msgid "Node up script"
418 msgstr "Skrypt przy uruchamianiu węzła"
419
420 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:239
421 msgctxt "Channel noise in usteer overview"
422 msgid "Noise"
423 msgstr "Szum"
424
425 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
426 msgid "Number of remote update intervals after which a remote-node is deleted"
427 msgstr ""
428 "Liczba interwałów zdalnej aktualizacji, po których węzeł zdalny jest usuwany"
429
430 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
431 msgid "Probe steering"
432 msgstr "Sterowanie sondowaniem"
433
434 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:581
435 msgid "Reason code on client kick based on channel load."
436 msgstr "Kod przyczyny wyrzucenia klienta na podstawie obciążenia kanału."
437
438 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:61
439 msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
440 msgstr "Odśwież stronę, aby wyświetlić nowe adresy MAC"
441
442 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:215
443 msgid "Remote hosts"
444 msgstr "Hosty zdalne"
445
446 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
447 msgid "Remote node timeout"
448 msgstr "Limit czasu węzła zdalnego"
449
450 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:473
451 msgid "Remote update interval"
452 msgstr "Interwał zdalnej aktualizacji"
453
454 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:525
455 msgid ""
456 "Retry scanning when roam_scan_tries is exceeded after this timeout (in ms)."
457 msgstr ""
458 "Ponów skanowanie, jeśli roam_scan_tries zostanie przekroczony po upływie "
459 "tego limitu czasu (w ms)."
460
461 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:547
462 msgid "Roam kick delay"
463 msgstr "Wyrzucanie przy obciążeniu roamingu"
464
465 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509
466 msgid "Roam process timeout"
467 msgstr "Limit czasu procesu roamingu"
468
469 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
470 msgid "Roam scan SNR"
471 msgstr "Skanowanie SNR roamingu"
472
473 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:532
474 msgid "Roam scan interval"
475 msgstr "Interwał skanowania roamingu"
476
477 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:524
478 msgid "Roam scan timeout"
479 msgstr "Limit czasu skanowania roamingu"
480
481 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:519
482 msgid "Roam scan tries"
483 msgstr "Próby skanowania roamingu"
484
485 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:242
486 msgctxt "Roam source in usteer overview"
487 msgid "Roam src"
488 msgstr "Pochodzenie roamingu"
489
490 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:243
491 msgctxt "Roam target in usteer overview"
492 msgid "Roam tgt"
493 msgstr "Miejsce docelowe roamingu"
494
495 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:537
496 msgid "Roam trigger SNR"
497 msgstr "SNR wyzwalania roamingu"
498
499 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:542
500 msgid "Roam trigger interval"
501 msgstr "Interwał wyzwalania roamingu"
502
503 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81
504 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:236
505 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:256
506 msgid "SSID"
507 msgstr "SSID"
508
509 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
510 msgid "SSID list"
511 msgstr "Lista SSID"
512
513 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605
514 msgid "Script to run after bringing up a node"
515 msgstr "Skrypt uruchamiany po wywołaniu węzła"
516
517 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:279
518 msgid "See <a %s>documentation</a>"
519 msgstr "Zobacz <a %s>dokumentację</a>"
520
521 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:458
522 msgid "Seen policy timeout"
523 msgstr "Limit czasu zasad widzialności"
524
525 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:599
526 msgid "Setting the interval to 0 disables link-measurements."
527 msgstr "Ustawienie interwału na 0 wyłącza pomiary łącza."
528
529 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:275
530 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:392
531 msgid "Settings"
532 msgstr "Ustawienia"
533
534 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:84
535 msgctxt "Signal strength reported by wireless station in usteer overview"
536 msgid "Signal"
537 msgstr "Sygnał"
538
539 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:552
540 msgid "Signal diff threshold"
541 msgstr "Próg różnicy sygnału"
542
543 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:422
544 msgid "Some debug"
545 msgstr "Niektóre debugowanie"
546
547 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:433
548 msgid "Sta block timeout"
549 msgstr "Czas blokady STA"
550
551 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:390
552 msgid "Status"
553 msgstr "Status"
554
555 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
556 msgid "Steer reject timeout"
557 msgstr "Limit czasu odrzucenia sterowania"
558
559 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:277
560 msgid "The first four options below are mandatory."
561 msgstr "Pierwsze cztery poniższe opcje są obowiązkowe."
562
563 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:405
564 msgid "The network interface for inter-AP communication"
565 msgstr "Interfejs sieciowy do komunikacji między punktami dostępowymi"
566
567 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:24
568 msgid "This AP"
569 msgstr "Ten AP"
570
571 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509
572 msgid ""
573 "Timeout (in ms) after which a association following a disassociation is not "
574 "seen as a roam"
575 msgstr ""
576 "Limit czasu (w ms), po upływie którego skojarzenie po rozłączeniu nie jest "
577 "postrzegane jako roaming"
578
579 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:547
580 msgid ""
581 "Timeout (ms) for client roam requests. usteer will kick the client after "
582 "this times out."
583 msgstr ""
584 "Limit czasu (ms) dla żądań mobilnych klientów. usteer wyrzuci klienta po "
585 "upływie tego limitu czasu."
586
587 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
588 msgid ""
589 "Timeout (ms) for which a client will not be steered after rejecting a BSS-"
590 "transition-request"
591 msgstr ""
592 "Limit czasu (ms), przez który klient nie będzie sterowany po odrzuceniu "
593 "żądania przejścia BSS."
594
595 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:499
596 msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
597 msgstr "Limit czasu, po którym stacja z SNR < min_SNR zostanie wyrzucona"
598
599 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:373
600 msgid "To start it running try %s"
601 msgstr "Aby uruchomić, spróbuj %s"
602
603 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
604 msgid "Use IPv6 for remote exchange"
605 msgstr "Do zdalnej wymiany używaj protokołu IPv6"
606
607 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:370
608 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:378
609 #: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-usteer.json:3
610 msgid "Usteer"
611 msgstr "Usteer"
612
613 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:371
614 msgid "Usteer is not running. Make sure it is installed and running."
615 msgstr ""
616 "Usteer nie jest uruchomiony. Upewnij się, że jest zainstalowany i działa."
617
618 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:421
619 msgid "Verbose"
620 msgstr "Pełne"
621
622 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
623 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
624 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
625 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
626 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
627 msgid "default false"
628 msgstr "domyślnie fałsz"
629
630 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
631 msgid "default true"
632 msgstr "domyślnie prawda"
633
634 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
635 msgid "empty means all"
636 msgstr "puste oznacza wszystko"
637
638 #~ msgid "Timeout (in 100ms beacon intervals) for client roam requests"
639 #~ msgstr ""
640 #~ "Limit czasu (w odstępach sygnału nawigacyjnego co 100 ms) dla żądań "
641 #~ "przemieszczania się klientów"
642
643 #~ msgctxt "Combination of IP and interface name in usteer overview"
644 #~ msgid "IP & Interface"
645 #~ msgstr "IP i interfejs"
646
647 #~ msgctxt "Combination of IP and interface name in usteer overview"
648 #~ msgid "IP & Interface name"
649 #~ msgstr "IP i nazwa interfejsu"