3c854bed24b98462339a17a4e377d6f03c7a5abd
[project/luci.git] / applications / luci-app-unbound / po / lt / unbound.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-03-25 15:06+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsunbound/lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
13 "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
17 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
18 msgid "(none)"
19 msgstr "(joks)"
20
21 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
22 msgid "(root)"
23 msgstr "(„root“)"
24
25 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
26 msgid ", and <var>%s</var> entries"
27 msgstr ", ir <var>%s</var> įvedimai"
28
29 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
30 msgid ", and try <var>%s</var>"
31 msgstr ", ir mėginti <var>%s</var>"
32
33 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
34 msgid "AXFR"
35 msgstr "„AXFR“"
36
37 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68
38 msgid "Accept queries only from local subnets"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:216
42 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
46 msgid "Advanced"
47 msgstr "Pažangūs"
48
49 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
50 msgid "Aggressive"
51 msgstr "Agresyvus"
52
53 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
54 msgid "Allow open recursion when record not in zone"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
58 msgid "Authoritative (zone file)"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:42
62 msgid "Basic"
63 msgstr "Paprastas"
64
65 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
66 msgid "Break down query components for limited added privacy"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:78
70 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
74 msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
75 msgstr ""
76
77 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:84
78 msgid "Choose Unbounds listening port"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238
82 msgid "Choose the IP versions used upstream and downstream"
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
86 msgid "Connect to servers using TLS"
87 msgstr "Prisijungti prie serverių naudojant „TLS“"
88
89 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
90 msgid "DHCP"
91 msgstr "„DHCP“"
92
93 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:158
94 msgid "DHCP Link"
95 msgstr "„DHCP“ sujungimas"
96
97 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
98 msgid "DHCPv4 to SLAAC"
99 msgstr "„DHCPv4“ į „SLAAC“"
100
101 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:57
102 msgid "DNS Cache"
103 msgstr "„DNS“ talpykla"
104
105 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
106 msgid "DNS Plugin"
107 msgstr "„DNS“ plėtinys"
108
109 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
110 msgid "DNS over TLS"
111 msgstr "„DNS“ per „TLS“"
112
113 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
114 msgid "DNS64 Prefix"
115 msgstr "„DNS64“ prielinksnis/priešdėlis"
116
117 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
118 msgid "DNSSEC NTP Fix"
119 msgstr "„DNSSEC NTP“ sutaisymas"
120
121 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
122 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
123 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
124 msgid "Default"
125 msgstr "Numatyta/-as"
126
127 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:181
128 msgid "Denied (nxdomain)"
129 msgstr "Atmestas („nxdomain“)"
130
131 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
132 msgid "Directed Zone"
133 msgstr "Nurodyta zona"
134
135 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:86
136 msgid "Directory only part of URL"
137 msgstr ""
138
139 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
140 msgid "Domain Insecure"
141 msgstr ""
142
143 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:81
144 msgid "Domain name to verify TLS certificate"
145 msgstr ""
146
147 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
148 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
149 msgstr ""
150
151 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279
152 msgid "EDNS Size"
153 msgstr "„EDNS“ dydis"
154
155 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
156 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
157 msgid "Edit '"
158 msgstr "Redaguoti '"
159
160 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
161 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
162 msgstr "Redaguoti „'serveris'“: apjungiamos parinktys dėl „'įtraukti'“:"
163
164 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
165 msgid ""
166 "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
167 "recursion."
168 msgstr ""
169
170 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
171 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
172 msgstr ""
173
174 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86
175 msgid "Edit: Extended"
176 msgstr "Redaguoti: Papildyta/-s/-i"
177
178 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:83
179 msgid "Edit: Server"
180 msgstr "Redaguoti: Serveris"
181
182 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:71
183 msgid "Edit: UCI"
184 msgstr "Redaguoti: „UCI“"
185
186 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:78
187 msgid "Edit: Unbound"
188 msgstr "Redaguoti: Nesaistomas"
189
190 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
191 msgid "Enable"
192 msgstr "Įjungti/Įgalinti"
193
194 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
195 msgid "Enable DNS64"
196 msgstr "Įjungti „DNS64“"
197
198 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
199 msgid "Enable DNSSEC"
200 msgstr "Įjungti „DNSSEC“"
201
202 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
203 msgid "Enable Unbound"
204 msgstr "Įjungti nesaistomą"
205
206 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
207 msgid "Enable access for unbound-control"
208 msgstr "Įgalinti prieigą prie „unbound-control“"
209
210 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103
211 msgid "Enable the DNS64 module"
212 msgstr "Įgalinti „DNS64“ modulį"
213
214 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:73
215 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
216 msgstr "Įgalinti „DNSSEC“ tikrintuvo modulį"
217
218 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:55
219 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
220 msgstr "Įgalinti inicializacijos skriptus nesaistymui"
221
222 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
223 msgid "Enable this directed zone"
224 msgstr "Įjungti šią nurodytą zoną"
225
226 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
227 msgid "Enabled"
228 msgstr "Įjungta/Įgalinta (-as)"
229
230 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:297
231 msgid "Extended Statistics"
232 msgstr "Papildytos statistikos"
233
234 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298
235 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
236 msgstr "Papildytos statistikos yra išspausdintos iš „unbound-control“"
237
238 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
239 msgid "Extra DNS"
240 msgstr "Papildomas „DNS“"
241
242 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
243 msgid "Fall Back"
244 msgstr "Atsarginis"
245
246 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
247 msgid "Fallback"
248 msgstr "Atsarginis"
249
250 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:66
251 msgid "Files"
252 msgstr "Failai"
253
254 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
255 msgid "Filter Entire Subnet"
256 msgstr ""
257
258 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
259 msgid "Filter Localhost Rebind"
260 msgstr ""
261
262 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
263 msgid "Filter Private Address"
264 msgstr "Filtruoti privatų adresą"
265
266 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
267 msgid "Filter Private Rebind"
268 msgstr ""
269
270 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
271 msgid "Forward"
272 msgstr "Persiųsti"
273
274 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
275 msgid "Forward (simple handoff)"
276 msgstr ""
277
278 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
279 msgid "Forward TLS"
280 msgstr "Persiųsti „TLS“"
281
282 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:61
283 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
284 msgstr "Persiųsti į išsiunčiamojo srauto serverių pavadinimus („ISP/IPT?“)"
285
286 #: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
287 msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
288 msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-unbound“"
289
290 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
291 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
292 msgid "Host FQDN, All Addresses"
293 msgstr ""
294
295 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
296 msgid "Host Records"
297 msgstr ""
298
299 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
300 msgid "Host/MX/SRV RR"
301 msgstr "Skleidėjas/P.k – vedėjas/„MX“/„SRV RR“"
302
303 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
304 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
305 msgstr "Skleidėjas/P.k – vedėjas/„MX“/„SRV“/„CNAME RR“"
306
307 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
308 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
309 msgid "Hostname, All Addresses"
310 msgstr "Įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas, visi adresai"
311
312 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
313 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
314 msgid "Hostname, Primary Address"
315 msgstr ""
316 "Įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas, pirminis/pagrindinis "
317 "adresas"
318
319 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
320 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
321 msgstr ""
322
323 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
324 msgid "How to treat queries of this local domain"
325 msgstr ""
326
327 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
328 msgid "IP4 All and IP6 Local"
329 msgstr ""
330
331 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
332 msgid "IP4 Only"
333 msgstr "Tik „IP4“"
334
335 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
336 msgid "IP4 and IP6"
337 msgstr "„IP4“ ir „IP6“"
338
339 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
340 msgid "IP6 Only*"
341 msgstr "Tik „IP6“*"
342
343 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
344 msgid "IP6 Preferred"
345 msgstr "Pageidaujamas „IP6“"
346
347 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
348 msgid "Ignore"
349 msgstr "Ignoruoti"
350
351 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
352 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
353 msgid "Interface FQDN, All Addresses"
354 msgstr ""
355
356 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
357 msgid "LAN DNS"
358 msgstr "„LAN DNS“"
359
360 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
361 msgid "LAN Networks"
362 msgstr "„LAN“ tinklai"
363
364 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
365 msgid "Large"
366 msgstr "Didelis"
367
368 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
369 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304
370 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
371 msgstr ""
372
373 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
374 msgid "Limit extended DNS packet size"
375 msgstr ""
376
377 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
378 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
379 msgstr ""
380
381 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116
382 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
383 msgstr ""
384
385 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
386 msgid "Listening Port"
387 msgstr ""
388 "Laukiamas prisijungimo/jungties ryšio (stebi užklausas ir pasiruošęs "
389 "priimti) prievadas"
390
391 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:51
392 msgid "Local Data"
393 msgstr "Vietiniai duomenys"
394
395 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
396 msgid "Local Domain"
397 msgstr "Vietinis domenas-sritis"
398
399 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
400 msgid "Local Domain Type"
401 msgstr "Vietinis domeno-srities tipas"
402
403 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
404 msgid "Local Host, Encrypted"
405 msgstr "Vietinis skleidėjas/p.k – vedėjas; šifruotas"
406
407 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
408 msgid "Local Host, No Encryption"
409 msgstr "Vietinis skleidėjas/p.k – vedėjas; be šifravimo"
410
411 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
412 msgid "Local Service"
413 msgstr "Vietine tarnyba"
414
415 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
416 msgid "Local Subnet, Encrypted"
417 msgstr "Vietinis potinklis, šifruotas"
418
419 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
420 msgid "Local Subnet, Static Encryption"
421 msgstr ""
422
423 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54
424 msgid "Local Zones"
425 msgstr "Vietinės zonos"
426
427 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:42
428 msgid "Log"
429 msgstr "Žurnalas"
430
431 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
432 msgid "Manual Conf"
433 msgstr "Rankinė konfigūracija"
434
435 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253
436 msgid "Medium"
437 msgstr "Vidutinis"
438
439 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
440 msgid "Memory Resource"
441 msgstr "Atminties ištekliai"
442
443 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149
444 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314
445 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
446 msgstr ""
447
448 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
449 msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
450 msgstr ""
451
452 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
453 msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
454 msgstr ""
455
456 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192
457 msgid "No Entry"
458 msgstr "Nėra įvesties"
459
460 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
461 msgid "No Filter"
462 msgstr "Nėra filtro"
463
464 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230
465 msgid "No Remote Control"
466 msgstr "Nėra nuotolinio valdymo"
467
468 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
469 msgid ""
470 "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:36
474 msgid ""
475 "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
476 "trigger is incorrectly set:"
477 msgstr ""
478
479 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
480 msgid ""
481 "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
482 "target=\"_blank\">(help)</a>."
483 msgstr ""
484
485 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
486 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
487 msgstr ""
488
489 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
490 msgid "Passive"
491 msgstr "Pasyvus"
492
493 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:69
494 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:75
495 msgid "Port servers will receive queries on"
496 msgstr ""
497
498 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108
499 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
500 msgstr ""
501
502 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292
503 msgid "Prevent client query overload; zero is off"
504 msgstr ""
505
506 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
507 msgid "Prevent excessively short cache periods"
508 msgstr ""
509
510 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91
511 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
512 msgstr ""
513
514 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
515 msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
516 msgstr ""
517
518 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
519 msgid "Query Minimize"
520 msgstr ""
521
522 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
523 msgid "Query Rate Limit"
524 msgstr ""
525
526 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
527 msgid "Recurse"
528 msgstr ""
529
530 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
531 msgid "Recursion Protocol"
532 msgstr ""
533
534 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:258
535 msgid "Recursion Strength"
536 msgstr ""
537
538 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:259
539 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
540 msgstr ""
541
542 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:21
543 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
544 msgid "Recursive DNS"
545 msgstr ""
546
547 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
548 msgid "Refused"
549 msgstr "Atmestas"
550
551 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49
552 msgid "Resource"
553 msgstr "Išteklis"
554
555 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
556 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:303
557 msgid "Root DSKEY Age"
558 msgstr ""
559
560 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
561 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
562 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
563 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
564 msgid "Save"
565 msgstr "Išsaugoti"
566
567 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
568 msgid "Server Port"
569 msgstr "Serverio prievadas"
570
571 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
572 msgid "Server TLS Port"
573 msgstr "Serverio „TLS“ prievadas"
574
575 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
576 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
577 msgid "Servers"
578 msgstr "Serveriai"
579
580 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
581 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
582 msgstr ""
583
584 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:97
585 msgid "Show: Adblock"
586 msgstr "Rodyti: Reklaminio/Skelbimų turinio blokatorius"
587
588 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:91
589 msgid "Show: DHCP"
590 msgstr "Rodyti: „DHCP“"
591
592 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:74
593 msgid "Show: Unbound"
594 msgstr "Rodyti: Nesaistomą"
595
596 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59
597 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
598 msgstr "Praleisti „UCI“ ir naudoti „/etc/unbound/unbound.conf“"
599
600 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:252
601 msgid "Small"
602 msgstr "Mažas"
603
604 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
605 msgid "Static (local only)"
606 msgstr ""
607
608 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:48
609 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:60
610 msgid "Statistics"
611 msgstr "Statistika"
612
613 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:39
614 msgid "Status"
615 msgstr "Būklė/Būsena"
616
617 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
618 msgid "Strict Minimize"
619 msgstr "Griežtas minimizavimas"
620
621 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
622 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
623 msgstr ""
624
625 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
626 msgid "Stub (forced recursion)"
627 msgstr ""
628
629 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
630 msgid "TLS Name Index"
631 msgstr "„TLS“ pavadinimo indeksas"
632
633 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285
634 msgid "TTL Minimum"
635 msgstr "„TTL“ minimumas"
636
637 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
638 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
639 msgstr ""
640
641 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:188
642 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:199
643 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:224
644 msgid "This shows '"
645 msgstr "Šis rodo – '"
646
647 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:175
648 msgid ""
649 "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
650 msgstr ""
651
652 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:139
653 msgid ""
654 "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
655 msgstr ""
656
657 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:151
658 msgid ""
659 "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
660 msgstr ""
661
662 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:127
663 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
664 msgstr ""
665
666 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:115
667 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
668 msgstr ""
669
670 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251
671 msgid "Tiny"
672 msgstr "Mažylis"
673
674 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
675 msgid "Transparent (local/global)"
676 msgstr "Permatomas (vietinis/išorinis/visuotinis)"
677
678 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
679 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:313
680 msgid "Trigger Networks"
681 msgstr ""
682
683 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
684 msgid "Type"
685 msgstr "Tipas"
686
687 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:27
688 msgid "Unbound"
689 msgstr "Nesaistomas"
690
691 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:26
692 msgid ""
693 "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
694 "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
695 "a>."
696 msgstr ""
697
698 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
699 msgid "Unbound Control App"
700 msgstr "„Unbound“ valdymo programėlė"
701
702 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:168
703 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
704 msgstr ""
705
706 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
707 msgid "Undefined"
708 msgstr "Neapibrėžtas/-a"
709
710 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
711 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
712 msgstr "Naudoti „resolv.conf.auto“"
713
714 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
715 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
716 msgstr ""
717
718 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:204
719 msgid "Use Upstream"
720 msgstr "Naudoti išsiunčiamąjį srautą"
721
722 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
723 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
724 msgstr ""
725
726 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
727 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
728 msgstr ""
729
730 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
731 msgid "WAN DNS"
732 msgstr "„WAN DNS“"
733
734 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
735 msgid "WAN Networks"
736 msgstr "„WAN“ tinklai"
737
738 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
739 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
740 msgstr ""
741
742 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
743 msgid "Zone Download URL"
744 msgstr "Zonos atsisiuntimo „URL – Saitas“"
745
746 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
747 msgid "Zone Names"
748 msgstr "Zonų pavadinimai"
749
750 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
751 msgid "Zone Type"
752 msgstr "Zonos tipas"
753
754 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:33
755 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
756 msgid "Zones"
757 msgstr "Zonos"
758
759 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
760 msgid "accept upstream results for"
761 msgstr ""
762
763 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:124
764 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:307
765 msgid "default"
766 msgstr "numatytas"
767
768 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
769 msgid "download from <var>%s</var>"
770 msgstr "atsisiųsti iš <var>%s</var>"
771
772 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:127
773 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:310
774 msgid "never"
775 msgstr "niekada"
776
777 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
778 msgid "prefetch zone files for"
779 msgstr ""
780
781 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
782 msgid "select recursion for"
783 msgstr ""
784
785 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
786 msgid "unknown action for"
787 msgstr "nežinomas veiksmas skirtas"
788
789 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
790 msgid "use <var>%s</var> nameservers"
791 msgstr "naudoti <var>%s</var> serverių pavadinimus"
792
793 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
794 msgid "use nameservers"
795 msgstr "naudoti serverių pavadinimus"
796
797 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
798 msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
799 msgstr "su numatytuoju sertifikatu, skirtu <var>„%s“</var>"