3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n"
7 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
8 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/da/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
18 msgid "0 - At most once"
21 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48
22 msgid "1 - At least once"
25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
26 msgid "2 - Exactly once"
29 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
30 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
35 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
36 msgstr "APCUPS Plugin-konfiguration"
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
39 msgid "Absolute values"
40 msgstr "Absolutte værdier"
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
43 msgid "Add IPv4 rule selector"
44 msgstr "Tilføj IPv4-regelvælger"
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
47 msgid "Add IPv6 rule selector"
48 msgstr "Tilføj IPv6-regelvælger"
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
51 msgid "Add command for reading values"
52 msgstr "Tilføj kommando til at læse værdier"
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
55 msgid "Add notification command"
56 msgstr "Tilføj notifikationskommando"
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
59 msgid "Address family"
60 msgstr "Adresse familie"
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
63 msgid "Aggregate number of connected users"
64 msgstr "Samlet antal tilsluttede brugere"
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
67 msgid "Apply interval »"
68 msgstr "Anvend interval »"
70 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
71 msgid "Awaiting email input at %s"
72 msgstr "Afventer e-mail-input kl. %s"
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
75 msgid "Backup RRD statistics"
76 msgstr "Backup RRD statistik"
78 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
80 "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
81 "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
83 "Backup og gendanne RRD statistik til / fra ikke-volatile opbevaring omkring "
84 "nedlukning, genstart og / eller sysupgrade"
86 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
87 msgid "Base Directory"
90 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
91 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
92 msgid "Basic monitoring"
93 msgstr "Grundlæggende overvågning"
95 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
96 msgid "Basic process monitoring enabled"
97 msgstr "Grundlæggende procesovervågning aktiveret"
99 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
112 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
114 "Ved at indstille dette, er CPU ikke samlet for alle processorer på systemet"
116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
117 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
118 msgstr "CPU-kontekst skifter plugin-konfiguration"
120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
121 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
122 msgid "CPU Frequency"
123 msgstr "CPU frekvens"
125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
126 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
127 msgstr "CPU Frekvens Plugin Konfiguration"
129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
130 msgid "CPU Plugin Configuration"
131 msgstr "CPU-plugin-konfiguration"
133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
134 msgid "CPU monitoring is enabled"
135 msgstr "CPU-overvågning er aktiveret"
137 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
142 msgid "CSV Plugin Configuration"
143 msgstr "CSV-plugin-konfiguration"
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
146 msgid "Cache collected data for"
147 msgstr "Cache indsamlet data til"
149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
154 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
155 msgstr "Skift ejerskabet af socket-filen til den angivne gruppe."
157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
158 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
163 msgid "Chrony Plugin Configuration"
164 msgstr "Chrony Plugin-konfiguration"
166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
167 msgid "Chrony monitoring enabled"
168 msgstr "Chrony overvågning aktiveret"
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
179 msgid "CollectRoutes"
180 msgstr "Indsamlingsruter"
182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
183 msgid "CollectTopology"
184 msgstr "Indsamling topologi"
186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
188 msgid "Collectd Settings"
189 msgstr "Samlede indstillinger"
191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
192 msgid "Command monitoring enabled"
193 msgstr "Kommando overvågning aktiveret"
195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
196 msgid "Comment / Rule Number"
197 msgstr "Kommentar / Regelnummer"
199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
204 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
209 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
210 msgstr "Conntrack Plugin-konfiguration"
212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
213 msgid "Conntrack monitoring enabled"
214 msgstr "Conntrack-overvågning aktiveret"
216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
217 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
218 msgid "Context Switches"
219 msgstr "Kontekstskifter"
221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
222 msgid "Context switch monitoring enabled"
223 msgstr "Overvågning af kontekstskift aktiveret"
225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
226 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
227 msgstr "Styrer hvilke meddelelser der skal sendes til syslog."
229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
230 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
231 msgstr "Lav statistik om selve netværksplugin'et"
233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
234 msgid "DF Plugin Configuration"
235 msgstr "DF Plugin-konfiguration"
237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
239 msgstr "DHCP Leasing"
241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
242 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
243 msgstr "Konfiguration af DHCP Lease Plugin"
245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
246 msgid "DHCP leases file"
247 msgstr "DHCP-leasingfil"
249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
250 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
255 msgid "DNS Plugin Configuration"
256 msgstr "DNS-plugin-konfiguration"
258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
267 msgid "DSL Line Uptime"
268 msgstr "DSL Linje oppetid"
270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
275 msgid "Data Rate Down"
276 msgstr "Datahastighed ned"
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
280 msgstr "Datahastighed op"
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
283 msgid "Data collection interval"
284 msgstr "Dataindsamlingsinterval"
286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
287 msgid "Datasets definition file"
288 msgstr "Datasæt definition fil"
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
291 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
292 msgstr "Detaljeret CPU-frekvensovervågning aktiveret"
294 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
299 msgid "Directory for collectd plugins"
300 msgstr "Mappe for indsamlede plugins"
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
303 msgid "Directory for sub-configurations"
304 msgstr "Mappe for underkonfigurationer"
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
307 msgid "Disk Plugin Configuration"
308 msgstr "Disk Plugin-konfiguration"
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
311 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
312 msgid "Disk Space Usage"
313 msgstr "Brug af diskplads"
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
316 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
321 msgid "Display Host »"
324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
325 msgid "Display timespan »"
326 msgstr "Vis tidsrum »"
328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
329 msgid "Do not refresh"
330 msgstr "Opdater ikke"
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
333 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
334 msgstr "E-mail plugin konfiguration"
336 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
341 msgid "Empty value = monitor all"
342 msgstr "Tom værdi = overvåg alle"
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
349 msgid "Enable forwarding"
350 msgstr "Aktiver videresendelse"
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
353 msgid "Enable statistics"
354 msgstr "Aktiver statistik"
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
372 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
388 msgid "Enable this plugin"
389 msgstr "Aktiver dette plugin"
391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
396 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
401 msgid "Entropy Plugin Configuration"
402 msgstr "Entropi Plugin Konfiguration"
404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
405 msgid "Entropy monitoring enabled"
406 msgstr "Entropiovervågning aktiveret"
408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
413 msgid "Every 30 seconds"
414 msgstr "Hvert 30. sekund"
416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
417 msgid "Every 5 seconds"
418 msgstr "Hvert 5. sekund"
420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
424 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
429 msgid "Exec Plugin Configuration"
430 msgstr "Exec Plugin-konfiguration"
432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
433 msgid "Expecting decimal value lower than one"
434 msgstr "Forventer decimalværdi lavere end én"
436 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
437 msgid "Expecting permssions in octal notation"
438 msgstr "Forventer tilladelser i oktal notation"
440 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
441 msgid "Expecting valid time range"
442 msgstr "Forventer gyldigt tidsinterval"
444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
448 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
450 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
454 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
459 msgid "Filter class monitoring"
460 msgstr "Filterklasseovervågning"
462 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
463 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
468 msgid "Firewall (IPv6)"
469 msgstr "Firewall (IPv6)"
471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
472 msgid "Flush cache after"
473 msgstr "Tøm cache efter"
475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
476 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
477 msgstr "Videresendelse mellem lytte- og serveradresser"
479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
481 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
483 "Fri plads, reserveret plads og brugt plads indberettes som relative værdier"
485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
486 msgid "Gather compression statistics"
487 msgstr "Indsamle kompressionsstatistikker"
489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
490 msgid "General plugins"
491 msgstr "Generelle plugins"
493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
494 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
495 msgstr "Generer en separat graf for hver logget ind bruger"
497 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
498 msgid "Grant access to statistics resources"
499 msgstr "Giv adgang til statistikressourcer"
501 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
512 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
513 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
515 "Her kan du definere eksterne kommandoer, som vil blive startet af collectd "
516 "for at læse bestemte værdier. Værdierne aflæses fra stdout."
518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
520 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
521 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
522 "will be fed to the the called programs stdin."
524 "Her kan du definere eksterne kommandoer, som vil blive startet af collectd, "
525 "når bestemte tærskelværdier er nået. Værdierne, der fører til påkaldelse, "
526 "vil blive ført til de kaldede programmers stdin."
528 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
530 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
533 "Her kan du definere forskellige kriterier, som de overvågede iptables-regler "
536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
537 msgid "Hide free memory"
538 msgstr "Skjul fri hukommelse"
540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
542 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
545 "skjul den fire hukommelse element gør grafen til at skala til faktiske "
546 "hukommelse brug, ikke til 100%."
548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
554 msgid "Host running chrony"
555 msgstr "Vært kører chrony"
557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
561 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
562 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
563 msgstr "IP eller værtsnavn, hvorfra man henter txtinfo-outputtet"
565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
566 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
567 msgid "IP-Statistics"
568 msgstr "IP-statistik"
570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
571 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
572 msgstr "IP-Statistics Plugin Konfiguration"
574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
575 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
576 msgstr "IPv4/IPv6 Statistikovervågning aktiveret"
578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
579 msgid "IRQ Plugin Configuration"
580 msgstr "IRQ plugin konfiguration"
582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
583 msgid "Ignore source addresses"
584 msgstr "Ignorer kildeadresser"
586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
587 msgid "Instance name"
588 msgstr "Instans navn"
590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
591 msgid "Interface Plugin Configuration"
592 msgstr "Interface Plugin Konfiguration"
594 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
595 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
600 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
605 msgid "Interval for pings"
606 msgstr "Interval for ping"
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
609 msgid "Iptables Plugin Configuration"
610 msgstr "Iptables Plugin-konfiguration"
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
613 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
615 "Lad være umarkeret for automatisk at bestemme interfaces, der skal overvåges."
617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
618 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
619 msgstr "Linjedæmpning ned (LATN)"
621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
622 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
623 msgstr "Linjedæmpning op (LATN)"
625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
627 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
628 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
631 "Liste over tidsrum, der skal gemmes i RRD-databasen. F.eks. \"1 time 1 dag "
632 "14 dage\". Tilladte tidsrumstyper: min, t, time(r), d, dag(e), w, uge(r), m, "
633 "måned(er), y, år(e)"
635 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
644 msgid "Listener interfaces"
645 msgstr "Lytter interfaces"
647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
648 msgid "Load Plugin Configuration"
649 msgstr "Indlæs plugin-konfiguration"
651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
652 msgid "Load monitoring enabled"
653 msgstr "Belastningsovervågning aktiveret"
655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
657 msgid "Loading data…"
658 msgstr "Indlæser data…"
660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
664 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
665 msgid "Match IPv4 iptables rules"
666 msgstr "Match IPv4 iptables regler"
668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
669 msgid "Match IPv6 iptables rules"
670 msgstr "Match IPv6 iptables regler"
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
674 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
677 "Maks. værdier for en periode kan bruges i stedet for gennemsnit, når der "
678 "ikke bruges 'kun gennemsnitlige RRA'er'"
680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
681 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
682 msgstr "Maks. opnåelig datahastighed (ATTNDR) ned"
684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
685 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
686 msgstr "Maks. opnåelig datahastighed (ATTNDR) op"
688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
689 msgid "Maximum Missed Packets"
690 msgstr "Maksimalt Savnet pakker"
692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
693 msgid "Maximum allowed connections"
694 msgstr "Maksimalt tilladte forbindelser"
696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
697 msgid "Maximum packet size"
698 msgstr "Maksimal pakkestørrelse"
700 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
701 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
706 msgid "Memory Plugin Configuration"
707 msgstr "Hukommelsesplugin-konfiguration"
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
710 msgid "Memory monitoring enabled"
711 msgstr "Hukommelsesovervågning aktiveret"
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
718 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
722 msgid "Monitor all except specified"
723 msgstr "Overvåg alle undtagen specificeret"
725 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
726 msgid "Monitor all local listen ports"
727 msgstr "Overvåg alle lokale lytteporte"
729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
730 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
731 msgstr "Overvåg enhed(er) / termiske zone(r)"
733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
734 msgid "Monitor devices"
735 msgstr "Overvåg enheder"
737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
738 msgid "Monitor disks and partitions"
739 msgstr "Overvåg diske og partitioner"
741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
742 msgid "Monitor filesystem types"
743 msgstr "Overvåg filsystemtyper"
745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
747 msgstr "Overvåg vært"
749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
750 msgid "Monitor hosts"
751 msgstr "Overvåg værter"
753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
756 msgid "Monitor interfaces"
757 msgstr "Overvåg interfaces"
759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
760 msgid "Monitor interrupts"
761 msgstr "Monitor afbryder"
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
764 msgid "Monitor local ports"
765 msgstr "Overvåg lokale porte"
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
768 msgid "Monitor mount points"
769 msgstr "Overvåg mount points"
771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
772 msgid "Monitor processes"
773 msgstr "Overvåge processer"
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
776 msgid "Monitor remote ports"
777 msgstr "Overvåg fjernporte"
779 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
780 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
781 msgstr "Overvågning af % og %, %s %"
783 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
784 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
785 msgstr "Overvågning af %s, %s, %s"
787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
788 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
789 msgstr "Overvågning af APC UPS på vært %s, port %d"
791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
792 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
793 msgstr "Overvågning af DHCP-leasing er aktiveret"
795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
796 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
797 msgstr "Overvågning af DNS-forespørgsler på alle interfaces"
799 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
800 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
801 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
802 msgstr[0] "Overvågning af DNS-forespørgsler på et interface"
803 msgstr[1] "Overvågning af DNS-forespørgsler på %d interfaces"
805 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
806 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
807 msgstr "Overvåger OLSRd-status ved %s:%d"
809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
810 msgid "Monitoring all but one disk"
811 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
812 msgstr[0] "Overvåger alle diske undtagen én"
813 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d diske"
815 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
817 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
818 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
819 msgid "Monitoring all but one interface"
820 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
821 msgstr[0] "Overvåger alle interface undtaget et"
822 msgstr[1] "Overvåger alle undtaget %d interfaces"
824 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
825 msgid "Monitoring all but one interrupt"
826 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
827 msgstr[0] "Overvåger alle undtagen én afbrydelse"
828 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d afbrydelser"
830 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
831 msgid "Monitoring all but one sensor"
832 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
833 msgstr[0] "Overvåger alle sensorer undtagen én"
834 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d sensorer"
836 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
837 msgid "Monitoring all disks"
838 msgstr "Overvågning af alle diske"
840 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
841 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
842 msgstr "Overvåger alle undtagen %s, %s, %s"
844 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
845 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
846 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
848 msgid "Monitoring all interfaces"
849 msgstr "Overvågning af alle interfaces"
851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
852 msgid "Monitoring all interrupts"
853 msgstr "Overvågning af alle afbrydelser"
855 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
856 msgid "Monitoring all partitions"
857 msgstr "Overvågning af alle partitioner"
859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
860 msgid "Monitoring all sensors"
861 msgstr "Overvågning af alle sensorer"
863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
864 msgid "Monitoring all thermal zones"
865 msgstr "Overvågning af alle termiske zoner"
867 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
868 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
869 msgstr "Overvåger alle termiske zoner undtagen %s"
871 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
872 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
873 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
874 msgstr[0] "Overvågning af en OpenVPN-instans"
875 msgstr[1] "Overvågning af %d OpenVPN-instanser"
877 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
878 msgid "Monitoring one UPS"
879 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
880 msgstr[0] "Overvågning af én UPS"
881 msgstr[1] "Overvågning af %d UPS'er"
883 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
884 msgid "Monitoring one disk"
885 msgid_plural "Monitoring %d disks"
886 msgstr[0] "Overvågning af en disk"
887 msgstr[1] "Overvåger %d diske"
889 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
890 msgid "Monitoring one host"
891 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
892 msgstr[0] "Overvågning af én vært"
893 msgstr[1] "Overvåger %d værter"
895 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
896 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
897 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
898 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
899 msgid "Monitoring one interface"
900 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
901 msgstr[0] "Overvågning af et interface"
902 msgstr[1] "Overvågning af %d interfaces"
904 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
905 msgid "Monitoring one interrupt"
906 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
907 msgstr[0] "Overvågning af en afbrydelse"
908 msgstr[1] "Overvågning af %d afbrydelser"
910 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
911 msgid "Monitoring one process"
912 msgid_plural "Monitoring %d processes"
913 msgstr[0] "Overvågning af én proces"
914 msgstr[1] "Overvågning af %d processer"
916 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
917 msgid "Monitoring one sensor"
918 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
919 msgstr[0] "Overvågning af en sensor"
920 msgstr[1] "Overvågning af %d sensorer"
922 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
923 msgid "Monitoring shell users count"
926 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
927 msgid "Monitoring splash leases"
928 msgstr "Overvågning af splash leases"
930 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
931 msgid "Monitoring thermal zones %s"
932 msgstr "Overvågning af termiske zoner %s"
934 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
935 msgid "More details about frequency usage and transitions"
936 msgstr "Flere detaljer om frekvensbrug og overgange"
938 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
942 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
943 msgid "Mqtt Plugin Configuration"
946 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86
947 msgid "Mqtt plugin enabled"
950 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
951 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
955 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
956 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
960 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
961 msgid "Netlink Plugin Configuration"
962 msgstr "Netlink Plugin Konfiguration"
964 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
968 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
969 msgid "Network Plugin Configuration"
970 msgstr "Konfiguration af netværksplugin"
972 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
973 msgid "Network communication enabled"
974 msgstr "Netværkskommunikation aktiveret"
976 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
977 msgid "Network plugins"
978 msgstr "Netværks plugins"
980 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
981 msgid "No RRD data found"
982 msgstr "Ingen RRD-data fundet"
984 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
985 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
986 msgstr "Støjmargen ned (SNR)"
988 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
989 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
990 msgstr "Støjmargen op (SNR)"
992 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
994 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
995 "directory and all its parent directories need to be world readable."
997 "Bemærk: Da sider gengives af brugeren 'ingen', skal *.rrd-filerne, "
998 "lagerbiblioteket og alle dets overordnede mapper være verdenslæselige."
1000 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
1001 msgid "Notify level"
1002 msgstr "Underret niveau"
1004 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
1005 msgid "Number of threads for data collection"
1006 msgstr "Antal tråde til dataindsamling"
1008 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
1009 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
1013 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
1014 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
1015 msgstr "OLSRd Plugin-konfiguration"
1017 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1018 msgid "Only create average RRAs"
1019 msgstr "Opret kun gennemsnitlige RRA'er"
1021 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
1022 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
1026 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
1027 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
1028 msgstr "OpenVPN Plugin-konfiguration"
1030 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
1031 msgid "OpenVPN status files"
1032 msgstr "OpenVPN-statusfiler"
1034 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
1035 msgid "Output plugins"
1036 msgstr "Output plugins"
1038 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
1042 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
1046 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1047 msgid "Percent values"
1048 msgstr "Procentværdier"
1050 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
1051 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
1055 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1056 msgid "Ping Plugin Configuration"
1057 msgstr "Ping-plugin-konfiguration"
1059 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1060 msgid "Plugin is disabled"
1061 msgstr "Plugin er deaktiveret"
1063 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
1064 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1068 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1069 msgid "Port for apcupsd communication"
1070 msgstr "Port til apcupsd kommunikation"
1072 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1073 msgid "Port for chronyd"
1074 msgstr "Port til chronyd"
1076 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1077 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1078 msgstr "Muligvis fejl i collectd. Kun 127.0.0.1 og localhost virker"
1080 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1085 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1089 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1090 msgid "Processes Plugin Configuration"
1091 msgstr "Processer plugin-konfiguration"
1093 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1094 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1098 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
1102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1103 msgid "Qdisc monitoring"
1104 msgstr "Qdisc overvågning"
1106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
1110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
1111 msgid "RRD XFiles Factor"
1112 msgstr "RRD XFiles-faktor"
1114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1115 msgid "RRD heart beat interval"
1116 msgstr "RRD hjerteslagsinterval"
1118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1119 msgid "RRD step interval"
1120 msgstr "RRD trininterval"
1122 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1124 msgstr "RRDT-værktøj"
1126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1127 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1128 msgstr "RRDTool Plugin-konfiguration"
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1131 msgid "Report also the value for the idle metric"
1132 msgstr "Rapportér også værdien for inaktiv-metrikken"
1134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1135 msgid "Report by CPU"
1136 msgstr "Rapport fra CPU"
1138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1139 msgid "Report by state"
1140 msgstr "Rapport efter stat"
1142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1143 msgid "Report in percent"
1144 msgstr "Indberetning i procent"
1146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
1150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1151 msgid "Rows per RRA"
1152 msgstr "Rækker til RRA"
1154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1155 msgid "Rule monitoring enabled"
1156 msgstr "Regelovervågning aktiveret"
1158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1159 msgid "Rx Corrupted Far"
1160 msgstr "Rx Korrupt langt"
1162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1163 msgid "Rx Corrupted Near"
1164 msgstr "Rx Korrupt nær"
1166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1167 msgid "Rx Retransmitted Far"
1168 msgstr "Rx gentransmitteret langt"
1170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1171 msgid "Rx Retransmitted Near"
1172 msgstr "Rx Gentransmitteret nær"
1174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1179 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1180 msgstr "SNMP6-plugin-konfiguration"
1182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
1201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
1206 msgid "Sends or receives data via mqtt"
1209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1211 msgstr "Sensorliste"
1213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1214 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1219 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1220 msgstr "Sensors Plugin-konfiguration"
1222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1224 msgstr "Server vært"
1226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1227 msgid "Server interfaces"
1228 msgstr "Server interfaces"
1230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1232 msgstr "Server port"
1234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1235 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1237 "Indstil den maksimale størrelse for datagrammer, der sendes over netværket"
1239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1240 msgid "Set up collectd"
1241 msgstr "Opsæt collectd"
1243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1244 msgid "Sets the syslog log-level."
1245 msgstr "Indstiller syslog-log-niveauet."
1247 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1252 msgid "Shaping class monitoring"
1253 msgstr "Formgivning af klasseovervågning"
1255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1256 msgid "Show Idle state"
1257 msgstr "Vis inaktiv tilstand"
1259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
1260 msgid "Show max values instead of averages"
1261 msgstr "Vis maks. værdier i stedet for gennemsnit"
1263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1264 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1265 msgstr "Signaldæmpning ned (SATN)"
1267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1268 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1269 msgstr "Signaldæmpning op (SATN)"
1271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1272 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1273 msgstr "Enkel CPU-frekvensovervågning aktiveret"
1275 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1280 msgid "Socket %s active"
1281 msgstr "Socket %s er aktivt"
1283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1289 msgid "Socket group"
1290 msgstr "Socket gruppe"
1292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1298 msgid "Socket permissions"
1299 msgstr "Socket tilladelser"
1301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1302 msgid "Specifies what information to collect about links."
1303 msgstr "Angiver, hvilke oplysninger der skal indsamles om links."
1305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1306 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1307 msgstr "Angiver, hvilke oplysninger der skal indsamles om ruter."
1309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1310 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1312 "Specificerer, hvilke oplysninger der skal indsamles om den globale topologi."
1314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1315 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1316 msgid "Splash Leases"
1317 msgstr "Splash Leases"
1319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1320 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1321 msgstr "Splash Leases Plugin-konfiguration"
1323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1324 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1326 msgstr "Statistikker"
1328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1333 msgid "Storage directory"
1334 msgstr "Opbevaringsmappe"
1336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1337 msgid "Storage directory for the csv files"
1338 msgstr "Lagringsmappe til csv-filerne"
1340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1341 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1342 msgstr "Gem dataværdier som rater i stedet for absolutte værdier"
1344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
1348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
1349 msgid "Stored timespans"
1350 msgstr "Lagrede tidsrum"
1352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1353 msgid "Storing CSV data in %s"
1354 msgstr "Gemmer CSV-data i %s"
1356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
1360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1361 msgid "Summary of all ports"
1362 msgstr "Oversigt over alle porte"
1364 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1369 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1370 msgstr "Konfiguration af Syslog Plugin"
1372 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1373 msgid "Syslog enabled"
1374 msgstr "Syslog aktiveret"
1376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1377 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1379 msgstr "Systembelastning"
1381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1382 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1383 msgid "TCP Connections"
1384 msgstr "TCP-forbindelser"
1386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1387 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1388 msgstr "TCPConns Plugin-konfiguration"
1390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1391 msgid "TTL for network packets"
1392 msgstr "TTL for netværkspakker"
1394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1395 msgid "TTL for ping packets"
1396 msgstr "TTL for ping-pakker"
1398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1403 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1404 msgstr "APCUPS plugin indsamler statistik om APC UPS."
1406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1407 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1408 msgstr "NUT-plugin'et læser information om Uninterruptible Power Supplies."
1410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1412 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1415 "OLSRd-plugin'et læser information om meshed-netværk fra txtinfo-plugin'et "
1418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1420 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1423 "OpenVPN-pluginnet indsamler information om den aktuelle vpn-"
1424 "forbindelsesstatus."
1426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1428 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1431 "SysLog-plugin'et modtager logbeskeder fra dæmonen og sender dem til syslog."
1433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1434 msgid "The chain name must not contain spaces"
1435 msgstr "Kædenavnet må ikke indeholde mellemrum"
1437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1438 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1439 msgstr "Chrony-plugin'et vil overvåge chrony NTP-serverstatistik"
1441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1442 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1443 msgstr "Kommentaren, der skal matches, må ikke indeholde mellemrum"
1445 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1447 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1450 "Conntrack-plugin'et indsamler statistik om antallet af sporede forbindelser."
1452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1453 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1454 msgstr "CPU-plugin'et indsamler grundlæggende statistik om processorbrugen."
1456 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1458 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1459 "processing by external programs."
1461 "Csv-plugin'et gemmer indsamlede data i csv-filformat til videre behandling "
1462 "af eksterne programmer."
1464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1466 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1467 "devices, mount points or filesystem types."
1469 "df-plugin'et indsamler statistik om diskpladsforbruget på forskellige "
1470 "enheder, monteringspunkter eller filsystemtyper."
1472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1473 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1474 msgstr "dhcpleases-plugin'et indsamler oplysninger om tildelte DHCP leases."
1476 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1478 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1481 "Disk-plugin'et indsamler detaljeret brugsstatistik for udvalgte partitioner "
1484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1486 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1487 "selected interfaces."
1489 "dns-plugin'et indsamler detaljerede statistikker om dns-relateret trafik på "
1490 "udvalgte grænseflader."
1492 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1494 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1495 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1496 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1497 "be used in other ways as well."
1499 "E-mail-plugin'et opretter en unix-socket, som kan bruges til at overføre e-"
1500 "mail-statistik til en kørende indsamlet dæmon. Dette plugin er primært "
1501 "beregnet til at blive brugt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::"
1502 "Collectd, men kan også bruges på andre måder."
1504 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1505 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1506 msgstr "Entropi-plugin'et indsamler statistik om den tilgængelige entropi."
1508 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1510 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1511 "external processes when certain threshold values have been reached."
1513 "Exec-plugin'et starter eksterne kommandoer til at læse værdier fra eller for "
1514 "at underrette eksterne processer, når bestemte tærskelværdier er nået."
1516 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1517 msgid "The instance name must not contain spaces"
1518 msgstr "Forekomstnavnet må ikke indeholde mellemrum"
1520 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1522 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1523 msgstr "Interface-plugin'et indsamler trafikstatistik på udvalgte interfaces."
1525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1527 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1529 "ipstatistics-plugin'et indsamler IPv4- og IPv6-statistikker for at "
1532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1534 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1535 "information about processed bytes and packets per rule."
1537 "iptables-plugin'et vil overvåge udvalgte firewall-regler og indsamle "
1538 "oplysninger om behandlede bytes og pakker pr. regel."
1540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1542 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1543 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1545 "irq-plugin'et vil overvåge hastigheden af problemer pr. sekund for hver "
1546 "valgt afbrydelse. Hvis ingen interrupt er valgt, overvåges alle interrupts."
1548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1550 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1553 "iwinfo plugin indsamler statistik om trådløs signalstyrke, støj og kvalitet."
1555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1556 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1558 "Indlæsningspluginnet indsamler statistik om den generelle systembelastning."
1560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1561 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1562 msgstr "Hukommelsesplugin'et indsamler statistik om hukommelsesforbruget."
1564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1566 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1567 "filter-statistics for selected interfaces."
1569 "Netlink-plugin'et indsamler udvidet information som qdisc-, klasse- og "
1570 "filterstatistik for udvalgte grænseflader."
1572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1574 "The network plugin provides network based communication between different "
1575 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1576 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1577 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1579 "Netværksplugin'et giver netværksbaseret kommunikation mellem forskellige "
1580 "indsamlede instanser. Collectd kan fungere både i klient- og servertilstand. "
1581 "I klienttilstand overføres lokalt indsamlede data til en indsamlet "
1582 "serverforekomst, i servertilstand modtager den lokale forekomst data fra "
1585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1587 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1588 "the roundtrip time for each host."
1590 "Ping-plugin'et sender icmp echo-svar til udvalgte værter og måler "
1591 "rundturstiden for hver vært."
1593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1595 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1596 "memory usage of selected processes."
1598 "Processer-plugin'et indsamler information som cpu-tid, sidefejl og "
1599 "hukommelsesbrug af udvalgte processer."
1601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1603 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1604 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1605 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1606 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1608 "rrdtool-plugin'et gemmer de indsamlede data i rrd-databasefiler, grundlaget "
1609 "for diagrammerne.<br /><br /><strong>Advarsel: Indstilling af forkerte "
1610 "værdier vil resultere i et meget højt hukommelsesforbrug i den midlertidige "
1611 "mappe. Dette kan gøre enheden ubrugelig!</strong>"
1613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1615 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1618 "Sensor-plugin'et bruger Linux Sensors-rammeværket til at indsamle "
1619 "miljøstatistikker."
1621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1622 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1623 msgstr "snmp6-plugin'et indsamler IPv6-statistik for udvalgte interfaces."
1625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1627 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1630 "Splash leases plugin bruger libuci til at indsamle statistik om splash "
1633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1635 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1638 "tcpconns-plugin'et indsamler information om åbne tcp-forbindelser på "
1641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1643 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1644 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1645 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1647 "Det termiske plugin overvåger systemets temperatur. Data læses typisk fra /"
1648 "sys/class/thermal/*/temp ('*' angiver den termiske enhed, der skal læses, f."
1649 "eks. thermal_zone1)"
1651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1653 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1654 "collected data from a running collectd instance."
1656 "Unixsock-plugin'et opretter en unix-socket, som kan bruges til at læse "
1657 "indsamlede data fra en kørende collectd-instans."
1659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1660 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1661 msgstr "Oppetidspluginnet indsamler statistik om systemets oppetid."
1663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
1665 "The users plugin collects statistics about users logged in locally via "
1666 "shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
1667 "Additional setup is required to get non-zero counts."
1670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1671 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1672 msgstr "Der er endnu ingen tilgængelige RRD-data til at gengive grafer."
1674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1675 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1680 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1681 msgstr "Termisk plugin-konfiguration"
1683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1684 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1685 msgstr "Dette plugin indsamler statistik om processorkontekstskiftene."
1687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1688 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1689 msgstr "Dette plugin indsamler statistik om processorfrekvensskalering."
1691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1693 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1696 "Dette afsnit definerer, på hvilke interfaces collectd vil vente på indgående "
1699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1701 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1703 "Dette afsnit definerer, til hvilke servere de lokalt indsamlede data sendes "
1706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1707 msgid "Timeout for polling chrony"
1708 msgstr "Timeout for polling chrony"
1710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
1714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
1715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
1716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
1720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1721 msgid "Try to look up fully qualified hostname"
1722 msgstr "Prøv at slå et fuldt kvalificeret værtsnavn op"
1724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1725 msgid "Tx Retransmitted Far"
1726 msgstr "Tx Gentransmitteret langt"
1728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1729 msgid "Tx Retransmitted Near"
1730 msgstr "Tx Gentransmitteret nær"
1732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
1736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1738 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1742 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1743 msgid "UPS Plugin Configuration"
1744 msgstr "UPS-plugin-konfiguration"
1746 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1747 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1748 msgstr "UPS-navn i NUT ups@host-format"
1750 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1752 msgstr "URL-ADRESSE"
1754 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1759 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1760 msgstr "Unixsock Plugin-konfiguration"
1762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1764 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1768 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1769 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1770 msgstr "Oppetid Plugin-konfiguration"
1772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1773 msgid "Uptime monitoring enabled"
1774 msgstr "Oppetidsovervågning aktiveret"
1776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1777 msgid "Use improved naming schema"
1778 msgstr "Brug forbedret navngivningsskema"
1780 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1781 msgid "Used PID file"
1782 msgstr "Brugt PID-fil"
1784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1786 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38
1790 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
1794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
1795 msgid "Users Plugin Configuration"
1798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1799 msgid "Vectoring Down"
1802 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1803 msgid "Vectoring Up"
1806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1807 msgid "Verbose monitoring"
1808 msgstr "Verbose overvågning"
1810 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1812 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1813 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1815 "Når en vært ikke har svaret på dette antal pakker i træk, skal værtsnavnet "
1816 "opløses på ny i DNS. Nyttigt for dynamiske DNS værter. Standardværdien er -1 "
1819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1820 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1821 msgstr "Når ingen er valgt, vil alle diske blive overvåget."
1823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1824 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1825 msgstr "Når ingen er valgt, vil alle interfaces blive overvåget."
1827 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1828 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1830 "Når den er indstillet til sand, rapporterer metric pr. tilstand (system, "
1833 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1834 msgid "When set to true, we request absolute values"
1835 msgstr "Når den er sat til sand, anmoder vi om absolutte værdier"
1837 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1838 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1839 msgid "When set to true, we request percentage values"
1840 msgstr "Når den er sat til sand, anmoder vi om procentværdier"
1842 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1843 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1848 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1849 msgstr "Konfiguration af trådløs iwinfo plugin"
1851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
1852 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1853 msgstr "Skriver *.rrd-filer til %s"
1855 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1857 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1860 "Du skal konfigurere <em>collectd</em> til at indsamle data i <em>.rrd</em>-"
1863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1864 msgid "all local listening ports,"
1865 msgstr "alle lokale lytteporte,"
1867 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1868 msgid "cURL plugin enabled"
1869 msgstr "cURL-plugin aktiveret"
1871 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1872 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1876 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1877 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1878 msgstr "cUrl Plugin-konfiguration"
1880 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1882 msgstr "ingen oversigt"
1884 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1888 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1890 msgid_plural "%d devices"
1891 msgstr[0] "én enhed"
1892 msgstr[1] "%d enheder"
1894 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1895 msgid "one filesystem type"
1896 msgid_plural "%d filesystem types"
1897 msgstr[0] "en filsystemtype"
1898 msgstr[1] "%d filsystemtyper"
1900 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1902 msgid_plural "%d local"
1903 msgstr[0] "en lokal"
1904 msgstr[1] "%d lokale"
1906 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1908 msgid_plural "%d mounts"
1909 msgstr[0] "et mount"
1910 msgstr[1] "%d mounts"
1912 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1913 msgid "one remote port"
1914 msgid_plural "%d remote ports"
1915 msgstr[0] "én ekstern port"
1916 msgstr[1] "%d fjernporte"
1918 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1919 msgid "reduces rrd size"
1920 msgstr "reducerer rrd-størrelsen"
1922 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1923 msgid "summary of all ports"
1924 msgstr "Oversigt over alle porte"
1926 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1927 #~ msgstr "Overvågning af %s og %s"
1929 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1930 #~ msgstr "Overvågning af lokale lytteporte"
1932 #~ msgid "one local port"
1933 #~ msgid_plural "%d local ports"
1934 #~ msgstr[0] "én lokal port"
1935 #~ msgstr[1] "%d lokale porte"
1938 #~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
1939 #~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
1941 #~ "Når en vært ikke har svaret på dette antal pakker i træk, skal du "
1942 #~ "genfinde værtsnavnet i DNS. Nyttigt for dynamiske DNS-værter."
1944 #~ msgid "Cache flush interval"
1945 #~ msgstr "Cache flush interval"
1947 #~ msgid "Action (target)"
1948 #~ msgstr "Action (target)"
1950 #~ msgid "Add matching rule"
1951 #~ msgstr "Add matching rule"
1954 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1955 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1956 #~ "for the collectd daemon."
1958 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1959 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1960 #~ "for the collectd daemon."
1962 #~ msgid "Destination ip range"
1963 #~ msgstr "Destination ip range"
1965 #~ msgid "Incoming interface"
1966 #~ msgstr "Incoming interface"
1968 #~ msgid "Name of the rule"
1969 #~ msgstr "Name of the rule"
1971 #~ msgid "Network protocol"
1972 #~ msgstr "Network protocol"
1977 #~ msgid "Outgoing interface"
1978 #~ msgstr "Outgoing interface"
1980 #~ msgid "Source ip range"
1981 #~ msgstr "Source ip range"
1983 #~ msgid "e.g. br-ff"
1984 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1986 #~ msgid "e.g. br-lan"
1987 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1989 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1990 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1992 #~ msgid "max. 16 chars"
1993 #~ msgstr "max. 16 chars"
1995 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1996 #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
1998 #~ msgid "server interfaces"
1999 #~ msgstr "server interfaces"