d3713242ed3c924dddf815103587ab99392efe3a
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / lt / mjpg-streamer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-01-12 17:56+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsmjpg-streamer/lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
13 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
14 "1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
18 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
19 msgstr "Leisti „ringbuffer“ peržengti limitą, šia suma"
20
21 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
22 msgid "Ask for username and password on connect"
23 msgstr "Prašyti vartotojo vardo ir slaptažodžio prisijungiant"
24
25 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
26 msgid "Authentication required"
27 msgstr "Reikalingas autentifikavimas"
28
29 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
30 msgid "Auto"
31 msgstr "Automatiškai"
32
33 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
34 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
35 msgstr "Automatinis išjungimas „MJPEG“ režimo"
36
37 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
38 msgid "Blink"
39 msgstr "Mirksėti"
40
41 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
42 msgid "Command to run"
43 msgstr "Vykdomoji komanda"
44
45 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
46 msgid "Device"
47 msgstr "Įrenginys"
48
49 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
50 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
51 msgstr "Neinicializuoti „Linux-UVC“ tvarkyklės „dynctrls“"
52
53 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
54 msgid "Don't initialize dynctrls"
55 msgstr "Neinicializuoti „dynctrls“"
56
57 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
58 msgid "Drop frames smaller than this limit"
59 msgstr "Išmesti kadrus, kurie mažesni negu šis limitas/ribojimas"
60
61 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
62 msgid "Enable MJPG-streamer"
63 msgstr "Įjungti/Įgalinti „MJPG-transliuotoją“"
64
65 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
66 msgid "Enable YUYV format"
67 msgstr "Įjungti „YUYV“ formatą"
68
69 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
70 msgid "Enabled"
71 msgstr "Įjungta/-as"
72
73 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
74 msgid "Exceed"
75 msgstr "Viršyti"
76
77 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
78 msgid ""
79 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
80 "first parameter to your script."
81 msgstr ""
82 "Vykdyti komandą po išsaugojant nuotrauką/vaizdą. „Mjpg-steamer“ parsiduoda "
83 "failo pavadinimą kaip pirmą parametrą Jūsų skriptui."
84
85 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
86 msgid "File output"
87 msgstr "Failo išvestis"
88
89 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
90 msgid "Folder"
91 msgstr "Aplankalas"
92
93 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
94 msgid "Folder that contains webpages"
95 msgstr "Aplankalas, kuriame randami tinklapiai"
96
97 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
98 msgid "Frames per second"
99 msgstr "Kadrai per sekundę"
100
101 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
102 msgid "General"
103 msgstr "Bendrai"
104
105 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
106 msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
107 msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-mjpg-streamer“"
108
109 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
110 msgid "HTTP output"
111 msgstr "„HTTP“ išvestis"
112
113 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
114 msgid "Input plugin"
115 msgstr "Įvesties plėtinys"
116
117 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
118 msgid "Interval between saving pictures"
119 msgstr "Intervalas tarp išsaugojant nuotraukas/vaizdus/paveikslus"
120
121 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
122 msgid "JPEG compression quality"
123 msgstr "„JPEG“ suglaudinimo kokybė"
124
125 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
126 msgid "Led control"
127 msgstr "„LED“ (Lemputės) valdymas"
128
129 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
130 msgid "Link newest picture to fixed file name"
131 msgstr "Sujungti naujausią nuotrauką/vaizdą į fiksuotą failo pavadinimą"
132
133 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
134 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
135 msgstr ""
136 "Sujungti paskiausią nuotrauką/vaizdą randama „ringbugger“ į pateiktą "
137 "fiksuotą failo pavadinimą."
138
139 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
140 msgid "MJPG-streamer"
141 msgstr "„MJPG-transliuotojas“"
142
143 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
144 msgid "Max. number of pictures to hold"
145 msgstr "Maksimalus nuotraukų/vaizdų skaičius, kuriuos reikėtų laikyti"
146
147 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
148 msgid "Off"
149 msgstr "Išjungta"
150
151 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
152 msgid "On"
153 msgstr "Įjungta"
154
155 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
156 msgid "Output plugin"
157 msgstr "Išvesties plėtinys"
158
159 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
160 msgid "Password"
161 msgstr "Slaptažodis"
162
163 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
164 msgid "Plugin settings"
165 msgstr "Plėtinio nustatymai"
166
167 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
168 msgid "Port"
169 msgstr "Prievadas"
170
171 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
172 msgid "Resolution"
173 msgstr "Rezoliucija"
174
175 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
176 msgid "Ring buffer size"
177 msgstr "„Žiedo buferio“ dydis"
178
179 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
180 msgid "Set folder to save pictures"
181 msgstr "Nustatyti aplankalą į kurį išsaugoti nuotraukas/vaizdus"
182
183 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
184 msgid "Set the interval in millisecond"
185 msgstr "Nustatyti intervalą milisekundėmis"
186
187 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
188 msgid ""
189 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
190 "happen under low light conditions"
191 msgstr ""
192 "Nustatyti minimalų dydį, jeigu vaizdo kamera sukuria mažo dydžio netinkamus "
193 "(šūdinus) kadrus. Gali nutikti mažo apšvietimo sąlygomis"
194
195 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
196 msgid ""
197 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
198 "MJPEG"
199 msgstr ""
200 "Nustatyti kokybę procentais. Šis nustato ir aktyvuoją „YUYV“ formatą, "
201 "išjungia „MJPEG“"
202
203 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
204 msgid "TCP port for this HTTP server"
205 msgstr "„TCP“ prievadas šiam „HTTP“ serveriui"
206
207 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
208 msgid "UVC input"
209 msgstr "„UVC“ įvestis"
210
211 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
212 msgid "Username"
213 msgstr "Slapyvardis/Vartotojo vardas"
214
215 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
216 msgid "WWW folder"
217 msgstr "„WWW“ aplankas"
218
219 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
220 msgid ""
221 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
222 msgstr ""
223 "„mjpg-streamer“ yra transliavimo programėlė skirta „Linux-UVC“ palaikomoms "
224 "vaizdo kameroms"