luci-app-banip: responsive design fixes
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / de / mjpg-streamer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-05-08 06:32+0000\n"
4 "Last-Translator: David <dawin@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmjpg-streamer/de/>\n"
7 "Language: de\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
12
13 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
14 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
15 msgstr "Erlaube dem Ringpuffer das Limit um diesen Betrag zu überschreiten"
16
17 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
18 msgid "Ask for username and password on connect"
19 msgstr "Bei Verbindung nach Benutzername und Passwort fragen"
20
21 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
22 msgid "Authentication required"
23 msgstr "Authentifizierung benötigt"
24
25 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
26 msgid "Auto"
27 msgstr "Auto"
28
29 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
30 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
31 msgstr "Automatische Deaktivierung des MJPEG Modus"
32
33 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
34 msgid "Blink"
35 msgstr "Blinken"
36
37 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
38 msgid "Command to run"
39 msgstr "Befehl zum Ausführen"
40
41 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
42 msgid "Device"
43 msgstr "Gerät"
44
45 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
46 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
47 msgstr "Dynctrls des Linux-UVC Treibers nicht initialisieren"
48
49 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
50 msgid "Don't initialize dynctrls"
51 msgstr "Dynctrls nicht initialisieren"
52
53 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
54 msgid "Drop frames smaller than this limit"
55 msgstr "Verwerfe Bilder, die kleiner als dieses Limit sind"
56
57 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
58 msgid "Enable MJPG-streamer"
59 msgstr "Aktiviere MJPG-streamer"
60
61 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
62 msgid "Enable YUYV format"
63 msgstr "Aktiviere YUYV Format"
64
65 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
66 msgid "Enabled"
67 msgstr "Aktiviert"
68
69 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
70 msgid "Exceed"
71 msgstr "Überschreiten"
72
73 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
74 msgid ""
75 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
76 "first parameter to your script."
77 msgstr ""
78 "Führe Kommando nach dem Speichern des Bilds aus. Mjpg-Streamer gibt den "
79 "Dateinamen als ersten Parameter ans Skript weiter."
80
81 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
82 msgid "File output"
83 msgstr "Dateiausgabe"
84
85 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
86 msgid "Folder"
87 msgstr "Ordner"
88
89 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
90 msgid "Folder that contains webpages"
91 msgstr "Ordner der Webseiten enthält"
92
93 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
94 msgid "Frames per second"
95 msgstr "Bildrate"
96
97 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
98 msgid "General"
99 msgstr "Allgemein"
100
101 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
102 msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
103 msgstr "UCI-Zugriff für luci-app-mjpg-streamer erlauben"
104
105 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
106 msgid "HTTP output"
107 msgstr "HTTP-Ausgabe"
108
109 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
110 msgid "Input plugin"
111 msgstr "Eingabe-Plugin"
112
113 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
114 msgid "Interval between saving pictures"
115 msgstr "Intervall zwischen dem Speichern von Bildern"
116
117 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
118 msgid "JPEG compression quality"
119 msgstr "JPEG-Kompressionsqualität"
120
121 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
122 msgid "Led control"
123 msgstr "LED-Steuerung"
124
125 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
126 msgid "Link newest picture to fixed file name"
127 msgstr "Verlinke das neueste Bild auf einen festen Pfad"
128
129 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
130 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
131 msgstr "Verlinke das letzte Bild im Ringpuffer auf einen festgelegten Pfad."
132
133 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
134 msgid "MJPG-streamer"
135 msgstr "MJPG-Streamer"
136
137 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
138 msgid "Max. number of pictures to hold"
139 msgstr "Max. Anzahl an vorgehaltenen Bildern"
140
141 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
142 msgid "Off"
143 msgstr "Aus"
144
145 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
146 msgid "On"
147 msgstr "An"
148
149 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
150 msgid "Output plugin"
151 msgstr "Ausgabe-Plugin"
152
153 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
154 msgid "Password"
155 msgstr "Kennwort"
156
157 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
158 msgid "Plugin settings"
159 msgstr "Plugin-Einstellungen"
160
161 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
162 msgid "Port"
163 msgstr "Port"
164
165 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
166 msgid "Resolution"
167 msgstr "Auflösung"
168
169 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
170 msgid "Ring buffer size"
171 msgstr "Größe des Ringpuffers"
172
173 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
174 msgid "Set folder to save pictures"
175 msgstr "Lege Ordner für gespeicherte Bilder fest"
176
177 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
178 msgid "Set the interval in millisecond"
179 msgstr "Lege Intervall in Millisekunden fest"
180
181 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
182 msgid ""
183 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
184 "happen under low light conditions"
185 msgstr ""
186 "Setze die Minimalgröße, falls die Webcam kleine Dateigrößen / schlechte "
187 "Bilder erzeugt. Dies kann bei schlechten Lichtverhältnissen passieren"
188
189 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
190 msgid ""
191 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
192 "MJPEG"
193 msgstr ""
194 "Setze die Qualität in Prozent. Diese Einstellung aktiviert das YUYV-Format "
195 "und deaktiviert MJPEG"
196
197 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
198 msgid "TCP port for this HTTP server"
199 msgstr "TCP-Port des HTTP-Servers"
200
201 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
202 msgid "UVC input"
203 msgstr "UVC-Input"
204
205 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
206 msgid "Username"
207 msgstr "Benutzername"
208
209 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
210 msgid "WWW folder"
211 msgstr "WWW-Ordner"
212
213 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
214 msgid ""
215 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
216 msgstr ""
217 "mjpg streamer ist eine Streaminganwendung für Linux-UVC-kompatible Webcams"