Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh-cn / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "POT-Creation-Date: \n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
10 "Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
13 "Language: zh-cn\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
21 msgid ""
22 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
23 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
24 msgstr "<b>警告:</b>为防止可用内存少于64 MB的低内存设备出现OOM异常,请仅选择其中一些!"
25
26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
28 msgid "Action"
29 msgstr "动作"
30
31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
33 msgid "Adblock"
34 msgstr "阿達鎖"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
37 msgid "Adblock Status"
38 msgstr "Adblock 状态"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
41 msgid "Adblock Version"
42 msgstr "Adblock 版本"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
45 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
46 msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(秒)。"
47
48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
49 msgid "Advanced"
50 msgstr "高级"
51
52 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
53 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
54 msgid "Answer"
55 msgstr "回答"
56
57 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
58 msgid "Archive Categories"
59 msgstr "存档类别"
60
61 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
62 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
63 msgid "Backup Directory"
64 msgstr "备份目录"
65
66 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
67 msgid "Blacklist"
68 msgstr "黑名单"
69
70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
71 msgid "Blacklist File"
72 msgstr "黑名单文件"
73
74 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
75 msgid "Blocked DNS Queries"
76 msgstr "已拦截的 DNS 请求"
77
78 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
79 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
80 msgid "Blocked Domain"
81 msgstr "已拦截的域名"
82
83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
84 msgid "Blocklist Sources"
85 msgstr "拦截列表来源"
86
87 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
88 msgid "Blocklist not found!"
89 msgstr "拦截列表未找到!"
90
91 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
92 msgid ""
93 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
94 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
95 msgstr ""
96 "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选择另"
97 "一个触发接口。"
98
99 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
100 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
101 msgid "Client"
102 msgstr "客户端 Client"
103
104 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
105 msgid "Collecting data..."
106 msgstr "正在收集数据…"
107
108 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
109 msgid ""
110 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
111 msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
112
113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
114 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
118 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
119 msgid "Count"
120 msgstr "计数"
121
122 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
123 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
124 msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
125
126 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
127 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
128 msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
129
130 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
131 msgid "DNS Blocking Variant"
132 msgstr "DNS 拦截方法"
133
134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
135 msgid "DNS Directory"
136 msgstr "DNS 目录"
137
138 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
139 msgid "DNS File Reset"
140 msgstr "DNS 文件重置"
141
142 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
143 msgid "DNS Inotify"
144 msgstr "DNS 验证"
145
146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
147 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
148 msgid "DNS Query Report"
149 msgstr "DNS 查询报告"
150
151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
152 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
153 msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
154
155 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
156 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
157 msgid "Date"
158 msgstr "日期"
159
160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
161 msgid "Description"
162 msgstr "描述"
163
164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
165 msgid ""
166 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
167 "with autoload features."
168 msgstr ""
169 "禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重置”。"
170
171 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
172 msgid ""
173 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
174 "greater than this threshold."
175 msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
176
177 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
178 msgid ""
179 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
180 "response times."
181 msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
182
183 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
184 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
185 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
186 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
187 msgid "Domain"
188 msgstr "域名"
189
190 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
191 msgid "Domain/Client/Date/Time"
192 msgstr "域名/客户端/日期/时间"
193
194 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
195 msgid "Download Utility"
196 msgstr "下载工具"
197
198 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
199 msgid "Download Utility (SSL Library)"
200 msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
201
202 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
203 msgid "E-Mail Notification"
204 msgstr "E-Mail 通知"
205
206 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
207 msgid "E-Mail Receiver Address"
208 msgstr "E-Mail 收件人地址"
209
210 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
211 msgid "E-mail Notification Count"
212 msgstr "E-Mail 通知计数"
213
214 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
215 msgid "E-mail Profile"
216 msgstr "E-Mail 资料"
217
218 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
219 msgid "E-mail Sender Address"
220 msgstr "E-Mail 发件人地址"
221
222 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
223 msgid "E-mail Topic"
224 msgstr "E-Mail 主题"
225
226 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
227 msgid "Edit Blacklist"
228 msgstr "编辑黑名单"
229
230 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
231 msgid "Edit Configuration"
232 msgstr "编辑设置"
233
234 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
235 msgid "Edit Whitelist"
236 msgstr "编辑白名单"
237
238 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
239 msgid "Enable Adblock"
240 msgstr "启用 Adblock"
241
242 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
243 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
244 msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
245
246 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
247 msgid "Enabled"
248 msgstr "已启用"
249
250 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
251 msgid "End Date"
252 msgstr "结束日期"
253
254 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
255 msgid "Extra Options"
256 msgstr "额外选项"
257
258 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
259 msgid "Filter"
260 msgstr "过滤器"
261
262 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
263 msgid ""
264 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
265 "frame."
266 msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
267
268 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
269 msgid "Flush DNS Cache"
270 msgstr "清空 DNS 缓存"
271
272 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
273 msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
274 msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
275
276 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
277 msgid ""
278 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
279 "documentation</a>"
280 msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
281
282 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
283 msgid ""
284 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
285 "'16' should be safe."
286 msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
287
288 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
289 msgid "Force Local DNS"
290 msgstr "强制本地 DNS"
291
292 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
293 msgid "Full path to the blacklist file."
294 msgstr "黑名单文件的完整路径。"
295
296 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
297 msgid "Full path to the whitelist file."
298 msgstr "白名单文件的全路径。"
299
300 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
301 msgid ""
302 "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
303 "on demand."
304 msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
305
306 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
307 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
308 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
309 msgid "Input file not found, please check your configuration."
310 msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
311
312 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
313 msgid "Last Run"
314 msgstr "最后运行"
315
316 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
317 msgid "Latest DNS Queries"
318 msgstr "最新的 DNS 查询"
319
320 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
321 msgid ""
322 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
323 "by the 'wan' interface."
324 msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
325
326 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
327 msgid ""
328 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
329 msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
330
331 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
332 msgid ""
333 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
334 "for all DNS backends."
335 msgstr ""
336 "DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
337
338 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
339 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
340 msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。"
341
342 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
343 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
344 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
345 msgid "Loading"
346 msgstr "加载中"
347
348 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
349 msgid "Local FW/DNS Ports"
350 msgstr "本地 FW/DNS 端口"
351
352 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
353 msgid "Logfile"
354 msgstr "日志文件"
355
356 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
357 msgid "Low Priority Service"
358 msgstr "低优先级服务"
359
360 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
361 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
362 msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
363
364 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
365 msgid "Max. Download Queue"
366 msgstr "最大下载队列"
367
368 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
369 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
370 msgid "Name / IP-Address"
371 msgstr "名称 / IP 地址"
372
373 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
374 msgid "No"
375 msgstr "否"
376
377 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
378 msgid ""
379 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
380 msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
381
382 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
383 msgid "Overall Domains"
384 msgstr "域名总览"
385
386 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
387 msgid "Overview"
388 msgstr "概览"
389
390 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
391 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
392 msgid ""
393 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
394 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
395 msgstr ""
396 "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都不允"
397 "许。"
398
399 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
400 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
401 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
402 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
403 msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
404
405 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
406 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
407 msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
408
409 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
410 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
411 msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
412
413 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
414 msgid "Query"
415 msgstr "查询"
416
417 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
418 msgid "Query domains"
419 msgstr "查询域"
420
421 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
422 msgid ""
423 "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
424 "less or equal to the given limit (default 0),"
425 msgstr ""
426 "如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-Mail,"
427
428 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
429 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
430 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
431
432 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
433 msgid ""
434 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
435 "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
436 msgstr ""
437 "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、853、"
438 "5353 端口 。"
439
440 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
441 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
442 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
443 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
444 msgid "Refresh"
445 msgstr "刷新"
446
447 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
448 msgid "Refresh Blocklist Sources"
449 msgstr "刷新拦截列表源"
450
451 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
452 msgid "Refresh Report"
453 msgstr "刷新报告"
454
455 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
456 msgid "Report Chunk Count"
457 msgstr "报告区块计数"
458
459 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
460 msgid "Report Chunk Size"
461 msgstr "报告区块大小"
462
463 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
464 msgid "Report Directory"
465 msgstr "报告目录"
466
467 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
468 msgid "Report Interface"
469 msgstr "报告接口"
470
471 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
472 msgid "Report Listen Port(s)"
473 msgstr "报告监听端口"
474
475 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
476 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
477 msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
478
479 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
480 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
481 msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
482
483 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
484 msgid ""
485 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
486 "(default 'br-lan')."
487 msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
488
489 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
490 msgid ""
491 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
492 "DNS backend."
493 msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
494
495 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
496 msgid "Resume"
497 msgstr "恢复"
498
499 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
500 msgid "Runtime Information"
501 msgstr "运行信息"
502
503 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
504 msgid "SSL req."
505 msgstr "SSL 要求"
506
507 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
508 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
509 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
510 msgid "Save"
511 msgstr "保存"
512
513 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
514 msgid ""
515 "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
516 "is &le; 0."
517 msgstr "如果发生处理错误或域名数 &le; 0,则发送通知 E-Mail。"
518
519 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
520 msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
521 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
522
523 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
524 msgid ""
525 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
526 "will take fewer resources from the system."
527 msgstr "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
528
529 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
530 msgid ""
531 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
532 "parallel (default '4')."
533 msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 &amp; 列表处理(默认为“4”)。"
534
535 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
536 msgid ""
537 "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
538 msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
539
540 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
541 msgid ""
542 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
543 msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
544
545 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
546 msgid "Start Date"
547 msgstr "开始日期"
548
549 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
550 msgid "Startup Trigger"
551 msgstr "启动触发器"
552
553 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
554 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
555 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
556 msgid "Suspend"
557 msgstr "暂停"
558
559 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
560 msgid "Suspend / Resume Adblock"
561 msgstr "暂停/恢复 Adblock"
562
563 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
564 msgid "TLD Compression Threshold"
565 msgstr "TLD 压缩阈值"
566
567 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
568 msgid ""
569 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
570 "preferably a non-volatile disk if available."
571 msgstr "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
572
573 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
574 msgid ""
575 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
576 "preferably a non-volatile disk if available."
577 msgstr ""
578 "与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
579
580 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
581 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
582 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
583
584 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
585 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
586 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
587 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
588 msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
589
590 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
591 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
592 msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
593
594 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
595 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
596 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
597 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
598 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
599 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
600 msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
601
602 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
603 msgid ""
604 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
605 msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
606
607 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
608 msgid ""
609 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
610 msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
611
612 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
613 msgid ""
614 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
615 "file (/etc/config/adblock)."
616 msgstr "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
617
618 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
619 msgid ""
620 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
621 "for whitelisting."
622 msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
623
624 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
625 msgid ""
626 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
627 "ubus/adblock monitor in the background."
628 msgstr "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
629
630 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
631 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
632 msgid "Time"
633 msgstr "时间"
634
635 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
636 msgid ""
637 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
638 "section below."
639 msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
640
641 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
642 msgid "Top 10 Reporting"
643 msgstr "前十报告"
644
645 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
646 msgid "Topic for adblock notification e-mails."
647 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
648
649 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
650 msgid "Total DNS Queries"
651 msgstr "DNS 查询总数"
652
653 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
654 msgid "Trigger Delay"
655 msgstr "触发延迟"
656
657 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
658 msgid "Verbose Debug Logging"
659 msgstr "详细的调试记录"
660
661 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
662 msgid "Waiting for command to complete..."
663 msgstr "正在等待命令完成…"
664
665 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
666 msgid "Whitelist"
667 msgstr "白名单"
668
669 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
670 msgid "Whitelist File"
671 msgstr "白名单文件"
672
673 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
674 msgid "Yes"
675 msgstr "是"
676
677 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
678 msgid ""
679 "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
680 "to 200000."
681 msgstr "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
682
683 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
684 #~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
685
686 #~ msgid "Backup Mode"
687 #~ msgstr "备份模式"
688
689 #~ msgid ""
690 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
691 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
692 #~ msgstr ""
693 #~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
694 #~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
695
696 #~ msgid ""
697 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
698 #~ "download errors or during startup in backup mode."
699 #~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
700
701 #~ msgid ""
702 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
703 #~ "backups instead."
704 #~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
705
706 #~ msgid "Email Notification"
707 #~ msgstr "Email 提醒"
708
709 #~ msgid "Email Notification Count"
710 #~ msgstr "Email 提醒计数"
711
712 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
713 #~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
714
715 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
716 #~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
717
718 #~ msgid ""
719 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
720 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
721 #~ msgstr ""
722 #~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
723 #~ "子邮件。"
724
725 #~ msgid ""
726 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
727 #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
728 #~ msgstr ""
729 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
730 #~ "udp 和 tcp 协议。"
731
732 #~ msgid ""
733 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
734 #~ "is &le; 0."
735 #~ msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。"
736
737 #~ msgid ""
738 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
739 #~ "parallel (default '8')."
740 #~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
741
742 #~ msgid ""
743 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
744 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
745 #~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
746
747 #~ msgid ""
748 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
749 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
750 #~ msgstr ""
751 #~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
752
753 #~ msgid ""
754 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
755 #~ "configurations."
756 #~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
757
758 #~ msgid ""
759 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
760 #~ "value to 150000."
761 #~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
762
763 #~ msgid ""
764 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
765 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
766 #~ msgstr ""
767 #~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
768
769 #~ msgid "Force Overall Sort"
770 #~ msgstr "强制整体排序"
771
772 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
773 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"